جلالی، عباس: تفاوت میان نسخهها
جز (ردهافزایی) |
Wikinoor.ir (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - '↵↵↵\{\{کاربردهای\sدیگر\|(.*)\s\(ابهام\sزدایی\)\}\}↵↵↵' به ' {{کاربردهای دیگر|$1 (ابهام زدایی)}} ') |
||
خط ۴۰: | خط ۴۰: | ||
|} | |} | ||
</div> | </div> | ||
{{کاربردهای دیگر|جلالی (ابهام زدایی)}} | {{کاربردهای دیگر|جلالی (ابهام زدایی)}} | ||
'''عباس جلالى''' (متولد: 1334ش)، در پنجم شهريور 1334ش، در روستاى جواران از توابع شهرستان رابُرِ بافتِ کرمان به دنيا آمد. | '''عباس جلالى''' (متولد: 1334ش)، در پنجم شهريور 1334ش، در روستاى جواران از توابع شهرستان رابُرِ بافتِ کرمان به دنيا آمد. | ||
نسخهٔ ۱ دسامبر ۲۰۲۲، ساعت ۰۰:۰۱
نام | جلالی، عباس |
---|---|
نامهای دیگر | |
نام پدر | |
متولد | 1334 ش |
محل تولد | روستاى جواران از توابع شهرستان رابُرِ بافتِ کرمان |
رحلت | |
اساتید | مدرس افغانى |
برخی آثار | عصر ظهور (ترجمه) |
کد مؤلف | AUTHORCODE01334AUTHORCODE |
عباس جلالى (متولد: 1334ش)، در پنجم شهريور 1334ش، در روستاى جواران از توابع شهرستان رابُرِ بافتِ کرمان به دنيا آمد.
تحصیلات
در سال 1352ش، به شهرستان سيرجان، يكى از شهرهاى استان کرمان مهاجرت كرد و پس از فراگيرى مقدمات، در سال 1355ش، وارد حوزه قم شد و با شركت در دروس اساتيدى چون مدرس افغانى، عرفانيان، باكويى، وجدانى فخر، ستوده، فاضل لنكرانى و وحيد خراسانی، به تحصيل علوم حوزوى پرداخت.
در كنار دروس حوزوى، به دليل اشتياق فراوان نسبت به فراگيرى زبان عربى روز، در سال 1363ش، در محضر اساتيدى چون دكتر ابوياسر، ابوحارث و كورانى لبنانى، زبان عربى را آموخت و پس از چندى به فراگيرى زبان انگليسى نيز همت گماشت كه به اخذ پاياننامه عالى از هر دو زبان نائل شد.
از همان آغاز، به ترجمه متون عربى علاقه فراوان داشت؛ ازاينرو، از مقالات آسان مجله كودكان «الهدى» شروع نموده و رفتهرفته وارد متون دشوارتر شد و در موضوعات گوناگون به ترجمه عربى جديد پرداخت.
در همين راستا جهت تسهيل امر آموزش فضلا و طلاب، 3 جلد كتاب درسى عربى جديد حوزه به نام «المدخل الى تعلم المكالمة العربية» با قرائت متن، توسط دو تن از اساتيد بزرگ، استاد ابوعقيل الحيدرى و استاد ابوذر الحكيم، همزمان توسط ايشان به فارسى ترجمه شد كه در 45 نوار كاست در واحد صوت و نوارخانه دفتر تبليغات موجود است. همچنين به دعوت سازمان حج و زيارت و در جهت تسهيل آموزش و آشنايى مديران كاروانهاى آن سازمان به زبان عربى جديد، كتاب «گفتوگو» در 12 نوار كاست توسط ايشان ترجمه شده است.
آثار
الف) ترجمهها (از عربى به فارسى)
- اى راستگو! (داستان حضرت يوسف(ع))؛
- اين ناقه خداست (داستان حضرت صالح(ع))؛
- بازگشت روح (داستان حضرت عزير(ع))؛
- بت شكن (داستان حضرت ابراهیم(ع))؛
- بهسوى مدين (داستان حضرت شعيب(ع))؛
- پدر و مادر ما، آدم و حواء؛
- پيشواى علم و معرفت (تحليل و پژوهشى جامع از زندگانى امام صادق(ع))؛
- تاريخ تصوف.
ب) كتابها
- اهلبيت(ع) محور وحدت؛
- بهسوى نور؛
- بهترين داستانها؛
- تاريخ دريانوردى؛
- پاسدارى از سنت؛
- پيشواى علم و معرفت؛
- تاريخچه پرده كعبه؛
- تحليلى تاريخى، اجتماعى، سياسى از زندگانى ابا عبدالله الحسين(ع)؛
- تحليلى تاريخى، اجتماعى، سياسى از زندگانى امام حسن مجتبى(ع)؛
- تحليلى تاريخى، اجتماعى، سياسى از زندگانى اميرالمؤمنين(ع)؛
- تحليلى تاريخى، اجتماعى، سياسى از زندگانى رسول اكرم(ص)؛
- تحليلى تاريخى، اجتماعى، سياسى از زندگانى فاطمه زهراء(س).
ج) مقالات
- هيرمند / هيلمند / هلمندرود؛
- آتش آن عشق كى فسرد؟ گزارشگونهاى شتابزده درباره كتاب از نسل گذشته به اكنونيان؛
- آيينهاى بارانخواهى در زمان خشكسالىها؛
- اخبار جغرافيايى (همايش اتحاديه جهانى جغرافيا)؛
- اقليم و فرهنگ، برف انديل؛
- ايرانيان و نقش آنان در دوران ظهور 1، 2 و 3؛
- بهنگامسازى آزمودههايى ديرسال براى اكنونيان، بررسى كتاب شناختشناسى و مبانى جغرافيايى انسانى؛
- پشت ويترين (درسهايى در زدايش آلايندگى)؛
- پشت ويترين (مديريت پسماند در مديريت پسماند)؛
- تاريخچه پيدايش زمزم؛
- خيرات نوعى بناى عامالمنفعه؛
- درآمدى ديرهنگام براى گسترهاى ازيادشده؛
- سرمشقى نو براى پژوهشگران اجتماعى - اقتصادى؛
- فصلنامه در پنجمين جشنواره مطبوعات؛
- قوميت، جايگاه و معناى آن در مردمشناسى ايران و افغانستان؛
- گردو؛
- گزارش / نگاهى به انتشارات تازه جغرافيايى؛
- معرفى كتاب (مديريت ايمن براى پسماندهاى بيمارستانى).
منابع مقاله
صفحه شخصی پدیدآور در پایگاه اندیشوران حوزوی