۱۴۴٬۵۹۹
ویرایش
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - ' ' به '') |
||
| (۱۰ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد) | |||
| خط ۷: | خط ۷: | ||
[[ابن طاووس، علی بن موسی]] (نويسنده) | [[ابن طاووس، علی بن موسی]] (نويسنده) | ||
[[برزگر، صادق]] (مصحح) | [[برزگر، صادق]] (مصحح) | ||
[[باقری بیدهندی، ناصر]] ( مصحح) | [[باقری بیدهندی، ناصر]] (مصحح) | ||
[[شقاقی، رضا قلیخان]] ( نویسنده) | [[شقاقی، رضا قلیخان]] (نویسنده) | ||
|زبان | |زبان | ||
| زبان = عربی - فارسی | | زبان = عربی - فارسی | ||
| کد کنگره = | | کد کنگره =/الف2 ل9041 41/5 BP | ||
| موضوع =حسین بن علی (ع)، امام سوم، 4 - 61ق. - شعر فارسی - قرن 13ق. - شعر مذهبی - قرن 13ق. - واقعه کربلا، 61ق. | | موضوع =حسین بن علی(ع)، امام سوم، 4 - 61ق. - شعر فارسی - قرن 13ق. - شعر مذهبی - قرن 13ق. - واقعه کربلا، 61ق. | ||
|ناشر | |ناشر | ||
| ناشر = فدائيان اهل بيت (عليهم السلام) | | ناشر = فدائيان اهل بيت (عليهم السلام) | ||
| خط ۲۷: | خط ۲۷: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''مویههای غریبانه'''، به قلم مترجم قرن سیزدهم هجری قمری، [[میرزا رضاقلیخان شقاقی تبریزی]]، مشهور به «تاریخنویس» (متوفای 1283ق)، برگردانی به زبان فارسی از کتاب [[الملهوف علی قتلی الطفوف]] از آثار مقتلنگار و اخلاقینویس قرن هفتم هجری قمری، [[سید بن طاووس]] (589-664ق)، است که واقعه شهادت حضرت امام حسین(ع) را به شکل تاریخی شرح میدهد. پژوهشگران معاصر، [[باقر بیدهندی]] و [[صادق برزگر بفرویی]]، این کتاب را تحقیق و تصحیح کردهاند. همچنین توضیحاتی سودمند درباره زندگی، فعالیتها و آثار نویسنده، تنظیم و به اثر حاضر افزوده شده است. | '''مویههای غریبانه'''، به قلم مترجم قرن سیزدهم هجری قمری، [[شقاقی، رضا قلیخان|میرزا رضاقلیخان شقاقی تبریزی]]، مشهور به «تاریخنویس» (متوفای 1283ق)، برگردانی به زبان فارسی از کتاب [[الملهوف علی قتلی الطفوف]] از آثار مقتلنگار و اخلاقینویس قرن هفتم هجری قمری، [[سید بن طاووس]] (589-664ق)، است که واقعه شهادت حضرت [[امام حسین علیهالسلام|امام حسین(ع)]] را به شکل تاریخی شرح میدهد. پژوهشگران معاصر، [[باقری بیدهندی، ناصر|باقر بیدهندی]] و [[برزگر، صادق|صادق برزگر بفرویی]]، این کتاب را تحقیق و تصحیح کردهاند. همچنین توضیحاتی سودمند درباره زندگی، فعالیتها و آثار نویسنده، تنظیم و به اثر حاضر افزوده شده است. | ||
==نام کتاب== | ==نام کتاب== | ||
* نام دیگر این کتاب، «بحر الألم في حجّة الأمم | * نام دیگر این کتاب، «بحر الألم في حجّة الأمم است و در مقدمه فرزند نگارنده، بهجای عنوان مذکور، '''«'''لجة الألم في حجّة الأمم'''»''' آمده است'''<ref>ر.ک: مقدمه فرزند نویسنده، ص21</ref>.''' | ||
* محققان، نام ترجمه فارسی حاضر را با توجه به شعری از [[حافظ شیرازی]] برگزیدهاند: | * محققان، نام ترجمه فارسی حاضر را با توجه به شعری از [[حافظ شیرازی]] برگزیدهاند: | ||
{{شعر}} | {{شعر}} | ||
{{ب|''نمازِ شامِ غریبان چو گریه آغازم''|2=''به مویههایِ غریبانه قِصه پردازم | {{ب|''نمازِ شامِ غریبان چو گریه آغازم''|2=''به مویههایِ غریبانه قِصه پردازم''<ref>ر.ک: مقدمه محققان، ص20</ref>}} | ||
{{پایان شعر}} | |||
==قدمت این برگردان== | ==قدمت این برگردان== | ||
| خط ۵۰: | خط ۵۰: | ||
* مترجم، در این ترجمه گاهی روایتی را به نظم فارسی ترجمه کرده است: | * مترجم، در این ترجمه گاهی روایتی را به نظم فارسی ترجمه کرده است: | ||
* «أيها الناس! إني قد خلّفت فيكم الثقلين: كتاب الله و عترتي أهل بيتي». | * «أيها الناس! إني قد خلّفت فيكم الثقلين: كتاب الله و عترتي أهل بيتي». | ||
{{شعر}} | |||
{{ب|''دو چیز گران بسپرم بر شما''|2=''کتاب حقّ و عترت خویش را | {{ب|''دو چیز گران بسپرم بر شما''|2=''کتاب حقّ و عترت خویش را''<ref>ر.ک: همان، ص42</ref>}} | ||
{{پایان شعر}} | |||
* مقایسه: ترجمه، روان و رساست. | * مقایسه: ترجمه، روان و رساست. | ||
| خط ۷۰: | خط ۷۰: | ||
[[رده:ائمه اثنی عشر (دوازده امام)]] | [[رده:ائمه اثنی عشر (دوازده امام)]] | ||
[[رده:سرگذشتنامههای فردی]] | [[رده:سرگذشتنامههای فردی]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی شده2 آذر 1403]] | |||
[[رده:مقالات بازبینی | |||
[[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ آبان 1403 توسط محمد خردمند]] | [[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ آبان 1403 توسط محمد خردمند]] | ||
[[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ آبان 1403 توسط محسن عزیزی]] | [[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ آبان 1403 توسط محسن عزیزی]] | ||
[[رده:امام حسین(ع)]] | [[رده:امام حسین(ع)]] | ||