ترجمه و شرح دعای کمیل: تفاوت میان نسخهها
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'رده:علی بن ابیطالب(ع)' به 'رده:امام علی(ع)') برچسب: واگردانی دستی |
جز (جایگزینی متن - 'AUTOMATIONCODE.....AUTOMATIONCODE' به 'AUTOMATIONCODE......AUTOMATIONCODE') |
||
| خط ۱۵: | خط ۱۵: | ||
| سال نشر =1451 | | سال نشر =1451 | ||
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE.....AUTOMATIONCODE | | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE......AUTOMATIONCODE | ||
| چاپ =دوم | | چاپ =دوم | ||
| شابک = | | شابک = | ||
نسخهٔ کنونی تا ۲۹ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۱۴
| ترجمه و شرح دعای کمیل | |
|---|---|
![]() | |
| پدیدآوران | خالصی، محمد (نویسنده) |
| ناشر | انتشارات محمدی |
| مکان نشر | تهران |
| سال نشر | 1451 |
| چاپ | دوم |
| موضوع | دعای کمیل, -- نقد و تفسیر |
| کد کنگره | BP۲۶۹/۵۰۲ /ب۳الف۵ |
ترجمه و شرح دعای کمیل تألیف محمد خالصی؛ این کتاب، شرحی است بر دعای کمیل. مؤلف نکتههای قابل تأمل بسیاری را در شرح خود بیان کرده است.
آیات قرآن کریم، مهمترین منبع و مآخذی است که مؤلف در شرح خود از آن بهره برده است:
«برای اشخاصی که به ادعیه اهلبیت مأنوس هستند، معلوم است که دعاها و مناجاتها مجموعهای است از علوم اخلاقی و اجتماعی و.. تمام آنها از قرآن کریم اتخاذ شده و گویی نظر حضرت رسول(ص) و ائمه اطهار(ع) در اینگونه دعاها علاوه بر ابتهال، خشوع و تضرع و اظهار عبودیت و تعبد، دو امر دیگری بود: یکی، نشر علوم به این زبان و دیگری، تفسیر قرآن. پس از این جهت ما در این شرح مختصر به این دو نکته بعد از ترجمه اشاره خواهیم نمود و به هر جمله که میرسیم بیان خواهیم کرد که از کدام آیه اتخاذ شده است و....»(ص ۳۴) [۱]
پانويس
- ↑ باقریان موحد، سید رضا، ص108
منابع مقاله
باقریان موحد، سید رضا، کتابشناسی نیایش، بوستان کتاب، قم، چاپ سوم، 1387ش
