مسند سیدالشهداء امام ابی‌عبدالله الحسین علیه‌السلام: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    جز (جایگزینی متن - 'علیه السلام' به 'علیه‌السلام')
    برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
    جز (جایگزینی متن - 'عبد اللّه' به 'عبداللّه')
    برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
     
    (۷ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
    خط ۳۱: خط ۳۱:
    مترجم سعی فراوانی در حفظ اصل امانت در ترجمه نموده و با دقت فراوان، بدون کاستن یا افزودن به مطالب، آن را ترجمه کرده است. این ترجمه، در عین حال، شیوا و روان نیز می‌باشد. به منظور آشنایی بیشتر با سبک و نوع ترجمه، به بخشی از آن، اشاره می‌شود:
    مترجم سعی فراوانی در حفظ اصل امانت در ترجمه نموده و با دقت فراوان، بدون کاستن یا افزودن به مطالب، آن را ترجمه کرده است. این ترجمه، در عین حال، شیوا و روان نیز می‌باشد. به منظور آشنایی بیشتر با سبک و نوع ترجمه، به بخشی از آن، اشاره می‌شود:


    متن: «هذا الكتاب الذي نقدّمه الى العلماء و المحققين فى احاديث أهل البيت عليهم السّلام و أخبارهم هو الكتاب الرابع من موسوعتنا الكبيرة «مسانيد أهل البيت عليهم السّلام». سميناه بمسند الامام أبى عبد اللّه الحسين بن على عليهما السّلام، نبحث فى هذا الكتاب عن حياة الامام الحسين السبط الشهيد عليه السّلام و فضائله و مناقبه و ما جرى له بعد شهادة أبيه عليهما السّلام و مقتله و رواياته و رواته و أصحابه و أولاده»<ref>عطاردی، عزیزالله، ج1، ص5</ref>.
    متن: «هذا الكتاب الذي نقدّمه الى العلماء و المحققين فى احاديث أهل‌البيت عليهم‌السّلام و أخبارهم هو الكتاب الرابع من موسوعتنا الكبيرة «مسانيد أهل‌البيت عليهم‌السّلام». سميناه بمسند الامام أبى عبداللّه الحسين بن على عليهماالسّلام، نبحث فى هذا الكتاب عن حياة الامام الحسين السبط الشهيد عليه السّلام و فضائله و مناقبه و ما جرى له بعد شهادة أبيه عليهماالسّلام و مقتله و رواياته و رواته و أصحابه و أولاده»<ref>عطاردی، عزیزالله، ج1، ص5</ref>.


    ترجمه:
    ترجمه:


    «اين كتابى را كه درباره احاديث اهل بيت عليهم السلام و اخبار ايشان به دانشمندان و محققان تقديم مى‌دارم، چهارمين كتاب از موسوعه بزرگ ما «مسانيد اهل البيت عليهم السلام» است. اين كتاب را به نام «مسند الامام الشّهيد ابى عبداللّٰه الحسين بن على عليهماالسلام» ناميدم و در اين كتاب از زندگانى، فضايل و مناقب و آنچه پس از شهادت پدر بزرگوارش و همچنين پس از شهادت خود آن حضرت بر وى گذشت و نيز روايات و راويان و اصحاب و فرزندان آن بزرگوار، گفتگو مى‌كنيم»<ref>مقدمه مؤلف، ج1، ص11</ref>.
    «اين كتابى را كه درباره احاديث اهل‌بیت عليهم‌السلام و اخبار ايشان به دانشمندان و محققان تقديم مى‌دارم، چهارمين كتاب از موسوعه بزرگ ما «مسانيد اهل البيت عليهم‌السلام» است. اين كتاب را به نام «مسند الامام الشّهيد ابی‌عبداللّٰه الحسين بن على عليهماالسلام» ناميدم و در اين كتاب از زندگانى، فضايل و مناقب و آنچه پس از شهادت پدر بزرگوارش و همچنين پس از شهادت خود آن حضرت بر وى گذشت و نيز روايات و راويان و اصحاب و فرزندان آن بزرگوار، گفتگو مى‌كنيم»<ref>مقدمه مؤلف، ج1، ص11</ref>.


    ==پانویس ==
    ==پانویس ==
    خط ۴۲: خط ۴۲:
    ==منابع مقاله==
    ==منابع مقاله==
    # مقدمه و متن کتاب.
    # مقدمه و متن کتاب.
    # عطاردی، عزیزالله، مسند الإمام الشهید أبی عبدالله الحسین بن علی علیهما السلام، تهران، انتشارات عطارد، 1376.
    # عطاردی، عزیزالله، مسند الإمام الشهید أبی عبدالله الحسین بن علی علیهماالسلام، تهران، انتشارات عطارد، 1376.


    {{سرور شهیدان}}
    {{سرور شهیدان}}

    نسخهٔ کنونی تا ‏۲۳ ژوئیهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۲:۵۹

    مسند سیدالشهداء امام ابی عبدالله الحسین علیه‌السلام(عطاردی قوچانی، عزیز الله)
    مسند سیدالشهداء امام ابی‌عبدالله الحسین علیه‌السلام
    پدیدآورانعطاردی قوچانی، عزیزالله (نويسنده) عطایی، محمدرضا (مترجم)
    ناشرعطارد
    مکان نشرایران - تهران
    سال نشر1388ش
    چاپ1
    شابک978-964-7237-64-2
    زبانفارسی
    تعداد جلد3
    کد کنگره
    /ع6 م5041 41/4 BP
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    مسند سیدالشهداء امام ابی عبدالله الحسین علیه‌السلام ترجمه‌ای است از کتاب «مسند الإمام الشهيد أبي‌عبدالله الحسين بن على علیهماالسلام»، تأليف شيخ عزيزالله عطاردى (1307-1393ش)، چهارمين كتاب از موسوعه بزرگ «مسانيد الأئمة(ع)» که به پیشنهاد نویسنده، به قلم محمدرضا عطایی، به فارسی روان و سلیس، ترجمه شده است.

    در اين مسند، از زندگى امام حسين(ع)، فضائل ومناقب روات و اصحاب و فرمايشات آنحضرت سخن رفته و نویسنده، روايات امام حسين(ع) را از مصادر شيعه و سنى استخراج كرده و در ضمن ابوابى به‌صورت موضوعى مرتب نموده است[۱].

    مترجم سعی فراوانی در حفظ اصل امانت در ترجمه نموده و با دقت فراوان، بدون کاستن یا افزودن به مطالب، آن را ترجمه کرده است. این ترجمه، در عین حال، شیوا و روان نیز می‌باشد. به منظور آشنایی بیشتر با سبک و نوع ترجمه، به بخشی از آن، اشاره می‌شود:

    متن: «هذا الكتاب الذي نقدّمه الى العلماء و المحققين فى احاديث أهل‌البيت عليهم‌السّلام و أخبارهم هو الكتاب الرابع من موسوعتنا الكبيرة «مسانيد أهل‌البيت عليهم‌السّلام». سميناه بمسند الامام أبى عبداللّه الحسين بن على عليهماالسّلام، نبحث فى هذا الكتاب عن حياة الامام الحسين السبط الشهيد عليه السّلام و فضائله و مناقبه و ما جرى له بعد شهادة أبيه عليهماالسّلام و مقتله و رواياته و رواته و أصحابه و أولاده»[۲].

    ترجمه:

    «اين كتابى را كه درباره احاديث اهل‌بیت عليهم‌السلام و اخبار ايشان به دانشمندان و محققان تقديم مى‌دارم، چهارمين كتاب از موسوعه بزرگ ما «مسانيد اهل البيت عليهم‌السلام» است. اين كتاب را به نام «مسند الامام الشّهيد ابی‌عبداللّٰه الحسين بن على عليهماالسلام» ناميدم و در اين كتاب از زندگانى، فضايل و مناقب و آنچه پس از شهادت پدر بزرگوارش و همچنين پس از شهادت خود آن حضرت بر وى گذشت و نيز روايات و راويان و اصحاب و فرزندان آن بزرگوار، گفتگو مى‌كنيم»[۳].

    پانویس

    1. مقدمه مؤلف، ص11
    2. عطاردی، عزیزالله، ج1، ص5
    3. مقدمه مؤلف، ج1، ص11

    منابع مقاله

    1. مقدمه و متن کتاب.
    2. عطاردی، عزیزالله، مسند الإمام الشهید أبی عبدالله الحسین بن علی علیهماالسلام، تهران، انتشارات عطارد، 1376.

    وابسته‌ها