شرح صحیفه سجادیه (طبیب دزفولی): تفاوت میان نسخهها
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'رده:ادعیه. اذکار. اوراد. اعمال' به 'رده:ادعیه، اذکار، اوراد، اعمال') |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) |
||
| (۵ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد) | |||
| خط ۶: | خط ۶: | ||
| پدیدآوران = | | پدیدآوران = | ||
[[طبیب دزفولی، علی بن مرتضی]] (نويسنده) | [[طبیب دزفولی، علی بن مرتضی]] (نويسنده) | ||
[[امام، فاطمه ]] (گردآورنده) | [[امام، فاطمه]] (گردآورنده) | ||
[[علی بن حسین (ع)، امام چهارم]] ( نویسنده) | [[علی بن حسین(ع)، امام چهارم]] (نویسنده) | ||
|زبان | |زبان | ||
| زبان = فارسی | | زبان = فارسی | ||
| کد کنگره = 1373 3023ص8ع 267/1 BP | | کد کنگره = 1373 3023ص8ع 267/1 BP | ||
| موضوع =علی بن حسین (ع)، امام چهارم، 38 - 94ق. صحیفه سجادیه - نقد و تفسیر - دعاها - نقد و تفسیر | | موضوع =علی بن حسین(ع)، امام چهارم، 38 - 94ق. صحیفه سجادیه - نقد و تفسیر - دعاها - نقد و تفسیر | ||
|ناشر | |ناشر | ||
| ناشر = جامعه الموصل. مدیریه دار الکتب للطباعه و النشر | | ناشر = جامعه الموصل. مدیریه دار الکتب للطباعه و النشر | ||
| خط ۲۶: | خط ۲۶: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''شرح صحیفه سجادیه'''، اثر [[سید میر سید علی بن مرتضی طبیب موسوی]] (زنده در 1192 ق) که به شرح و ترجمه فارسی دعاهای امام سجاد (ع) با رویکردی معنوی، ادبی و تربیتی میپردازد. | '''شرح صحیفه سجادیه'''، اثر [[طبیب دزفولی، علی بن مرتضی|سید میر سید علی بن مرتضی طبیب موسوی]] (زنده در 1192 ق) که به شرح و ترجمه فارسی دعاهای [[امام سجاد علیهالسلام|امام سجاد(ع)]] با رویکردی معنوی، ادبی و تربیتی میپردازد. | ||
==انگیزه نگارش== | ==انگیزه نگارش== | ||
نویسنده در مقدمه کتاب تصریح میکند که از آنجا که معانی الفاظ غریب کتاب صحیفه سجادیه برای بسیاری دشوار و نایاب بود، وی بر آن شد تا شرحی فارسی بر عبارات آن بنگارد. او هدف خود را تسهیل فهم این آیات و احادیث برای «مبتدیان» ذکر کرده تا با توجه به قواعد لغت، صرف، نحو، منطق و بیان، بدون نیاز به اطاله کلام، از معارف آن مستفیض شوند<ref>مقدمه، ص11</ref>. | نویسنده در مقدمه کتاب تصریح میکند که از آنجا که معانی الفاظ غریب کتاب [[الصحيفة السجادية الكاملة|صحیفه سجادیه]] برای بسیاری دشوار و نایاب بود، وی بر آن شد تا شرحی فارسی بر عبارات آن بنگارد. او هدف خود را تسهیل فهم این آیات و احادیث برای «مبتدیان» ذکر کرده تا با توجه به قواعد لغت، صرف، نحو، منطق و بیان، بدون نیاز به اطاله کلام، از معارف آن مستفیض شوند<ref>مقدمه، ص11</ref>. | ||
==ساختار== | ==ساختار== | ||
کتاب در یک جلد تدوین شده که پس از پیشگفتار و مقدمات مفصل، به شرح و ترجمه 19 دعای صحیفه سجادیه<ref>متن کتاب، ص197-200</ref> در قالب بخشهای مجزا میپردازد. | کتاب در یک جلد تدوین شده که پس از پیشگفتار و مقدمات مفصل، به شرح و ترجمه 19 دعای [[الصحيفة السجادية الكاملة|صحیفه سجادیه]]<ref>متن کتاب، ص197-200</ref> در قالب بخشهای مجزا میپردازد. | ||
==سبک نگارش== | ==سبک نگارش== | ||
| خط ۴۲: | خط ۴۰: | ||
# پیوند معارف با علوم طبیعی و کلامی: در لابهلای شرح دعاها، مباحث علمی و اعتقادی تحت عنوان «تحفه» مطرح شده که به تبیین حقایق هستی (مانند ماهیت فرشتگان یا پدیدههای جوی) میپردازد<ref>متن کتاب، ص103- 106</ref>. | # پیوند معارف با علوم طبیعی و کلامی: در لابهلای شرح دعاها، مباحث علمی و اعتقادی تحت عنوان «تحفه» مطرح شده که به تبیین حقایق هستی (مانند ماهیت فرشتگان یا پدیدههای جوی) میپردازد<ref>متن کتاب، ص103- 106</ref>. | ||
# سهولت در آموزش معارف دین: این اثر به دلیل سادگی و پرهیز از پیچیدگیهای فنی، منبعی مناسب برای آموزش معارف صحیفه سجادیه به دانشآموزان و دانشجویان است<ref>مقدمه، ص11</ref>. | # سهولت در آموزش معارف دین: این اثر به دلیل سادگی و پرهیز از پیچیدگیهای فنی، منبعی مناسب برای آموزش معارف [[الصحيفة السجادية الكاملة|صحیفه سجادیه]] به دانشآموزان و دانشجویان است<ref>مقدمه، ص11</ref>. | ||
# جامعیت محتوایی: کتاب علاوه بر ترجمه، به جنبههای عرفانی، اجتماعی، سیاسی و عبادی ادعیه توجه داشته و آن را بهعنوان یک «نقشه راه» برای سعادت بشر معرفی کرده است<ref>مقدمه، ص5</ref>. | # جامعیت محتوایی: کتاب علاوه بر ترجمه، به جنبههای عرفانی، اجتماعی، سیاسی و عبادی ادعیه توجه داشته و آن را بهعنوان یک «نقشه راه» برای سعادت بشر معرفی کرده است<ref>مقدمه، ص5</ref>. | ||
| خط ۴۸: | خط ۴۶: | ||
این اثر از نوع شرح و ترجمه مزجی و تحلیلی است که در آن ابتدا فرازهایی از دعا آورده شده و سپس ترجمه و تبیین معانی آن با شواهد قرآنی و روایی بهصورت منسجم ارائه میگردد<ref>ر.ک: متن کتاب، ص12- 16</ref>. | این اثر از نوع شرح و ترجمه مزجی و تحلیلی است که در آن ابتدا فرازهایی از دعا آورده شده و سپس ترجمه و تبیین معانی آن با شواهد قرآنی و روایی بهصورت منسجم ارائه میگردد<ref>ر.ک: متن کتاب، ص12- 16</ref>. | ||
مهمترین ویژگی این شرح، استفاده از بخشهای «تحفه» برای توضیح مفاهیم پیچیده است؛ بهعنوانمثال، در ذیل دعای سوم (درود بر حاملان عرش)، نویسنده در بخش «تحفه» بهتفصیل درباره حقیقت عرش، معنای لغوی آن و حاملان هشتگانه عرش در قیامت با استناد به روایات ائمه (ع) سخن میگوید<ref>همان، ص99- 100</ref>. همچنین در ذیل دعاهای مربوط به پدیدههای آسمانی، به تبیین ماهیت رعد، برق و باد از دیدگاه حکما و روایات میپردازد که نشاندهنده سبک تحلیلی کتاب است<ref>همان، ص105- 107</ref>. | مهمترین ویژگی این شرح، استفاده از بخشهای «تحفه» برای توضیح مفاهیم پیچیده است؛ بهعنوانمثال، در ذیل دعای سوم (درود بر حاملان عرش)، نویسنده در بخش «تحفه» بهتفصیل درباره حقیقت عرش، معنای لغوی آن و حاملان هشتگانه عرش در قیامت با استناد به روایات ائمه(ع) سخن میگوید<ref>همان، ص99- 100</ref>. همچنین در ذیل دعاهای مربوط به پدیدههای آسمانی، به تبیین ماهیت رعد، برق و باد از دیدگاه حکما و روایات میپردازد که نشاندهنده سبک تحلیلی کتاب است<ref>همان، ص105- 107</ref>. | ||
==پانویس== | ==پانویس== | ||
<references /> | <references /> | ||
| خط ۵۴: | خط ۵۲: | ||
==منابع مقاله== | ==منابع مقاله== | ||
مقدمه و متن کتاب. | مقدمه و متن کتاب. | ||
{{صحیفه سجادیه}} | |||
==وابستهها== | ==وابستهها== | ||
| خط ۶۵: | خط ۶۳: | ||
[[رده:ادعیه، اذکار، اوراد، اعمال]] | [[رده:ادعیه، اذکار، اوراد، اعمال]] | ||
[[رده:مجموعه متون شیعه (قرن 1 – 14)]] | [[رده:مجموعه متون شیعه (قرن 1 – 14)]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی شده2 دی 1404]] | |||
[[رده:مقالات بازبینی | |||
[[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ دی 1404 توسط عباس مکرمی]] | [[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ دی 1404 توسط عباس مکرمی]] | ||
[[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ دی 1404 توسط فریدون سبحانی]] | [[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ دی 1404 توسط فریدون سبحانی]] | ||
نسخهٔ کنونی تا ۹ ژانویهٔ ۲۰۲۶، ساعت ۱۹:۳۶
| شرح صحیفه سجادیه (طبیب دزفولی) | |
|---|---|
| پدیدآوران | طبیب دزفولی، علی بن مرتضی (نويسنده)
امام، فاطمه (گردآورنده) علی بن حسین(ع)، امام چهارم (نویسنده) |
| عنوانهای دیگر | شرح (طبیب دزفولی) |
| ناشر | جامعه الموصل. مدیریه دار الکتب للطباعه و النشر |
| مکان نشر | ایران - دزفول |
| سال نشر | 1373ش - 1415ق |
| چاپ | 1 |
| موضوع | علی بن حسین(ع)، امام چهارم، 38 - 94ق. صحیفه سجادیه - نقد و تفسیر - دعاها - نقد و تفسیر |
| زبان | فارسی |
| تعداد جلد | 1 |
| کد کنگره | 1373 3023ص8ع 267/1 BP |
| نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
شرح صحیفه سجادیه، اثر سید میر سید علی بن مرتضی طبیب موسوی (زنده در 1192 ق) که به شرح و ترجمه فارسی دعاهای امام سجاد(ع) با رویکردی معنوی، ادبی و تربیتی میپردازد.
انگیزه نگارش
نویسنده در مقدمه کتاب تصریح میکند که از آنجا که معانی الفاظ غریب کتاب صحیفه سجادیه برای بسیاری دشوار و نایاب بود، وی بر آن شد تا شرحی فارسی بر عبارات آن بنگارد. او هدف خود را تسهیل فهم این آیات و احادیث برای «مبتدیان» ذکر کرده تا با توجه به قواعد لغت، صرف، نحو، منطق و بیان، بدون نیاز به اطاله کلام، از معارف آن مستفیض شوند[۱].
ساختار
کتاب در یک جلد تدوین شده که پس از پیشگفتار و مقدمات مفصل، به شرح و ترجمه 19 دعای صحیفه سجادیه[۲] در قالب بخشهای مجزا میپردازد.
سبک نگارش
- ایجاز و اختصار: شارح بنا را بر «خیر الکلام ما قلّ و دلّ» گذاشته و از زیادهگویی پرهیز کرده تا مطالب برای خواننده مأنوس و محبوب باقی بماند [۳].
- فارسینگاری روان: برخلاف بسیاری از شروح که به زبان عربی هستند، این شرح به زبان فارسی نگاشته شده تا دایره مخاطبان آن گسترش یابد [۴].
اهمیت شرح یا ترجمه
- پیوند معارف با علوم طبیعی و کلامی: در لابهلای شرح دعاها، مباحث علمی و اعتقادی تحت عنوان «تحفه» مطرح شده که به تبیین حقایق هستی (مانند ماهیت فرشتگان یا پدیدههای جوی) میپردازد[۵].
- سهولت در آموزش معارف دین: این اثر به دلیل سادگی و پرهیز از پیچیدگیهای فنی، منبعی مناسب برای آموزش معارف صحیفه سجادیه به دانشآموزان و دانشجویان است[۶].
- جامعیت محتوایی: کتاب علاوه بر ترجمه، به جنبههای عرفانی، اجتماعی، سیاسی و عبادی ادعیه توجه داشته و آن را بهعنوان یک «نقشه راه» برای سعادت بشر معرفی کرده است[۷].
نوع شرح یا ترجمه
این اثر از نوع شرح و ترجمه مزجی و تحلیلی است که در آن ابتدا فرازهایی از دعا آورده شده و سپس ترجمه و تبیین معانی آن با شواهد قرآنی و روایی بهصورت منسجم ارائه میگردد[۸].
مهمترین ویژگی این شرح، استفاده از بخشهای «تحفه» برای توضیح مفاهیم پیچیده است؛ بهعنوانمثال، در ذیل دعای سوم (درود بر حاملان عرش)، نویسنده در بخش «تحفه» بهتفصیل درباره حقیقت عرش، معنای لغوی آن و حاملان هشتگانه عرش در قیامت با استناد به روایات ائمه(ع) سخن میگوید[۹]. همچنین در ذیل دعاهای مربوط به پدیدههای آسمانی، به تبیین ماهیت رعد، برق و باد از دیدگاه حکما و روایات میپردازد که نشاندهنده سبک تحلیلی کتاب است[۱۰].
پانویس
منابع مقاله
مقدمه و متن کتاب.