نتایج جستجو

  • صفارزاده، طاهره (رده مترجمان قرآن)
    نشر آثار آِیت‌الله خامنه‌ای ترجمه قرآن (صفار زاده) قرآن حکيم ترجمه‌ی مفاهیم بنیادی قرآن مجید (فارسی و انگلیسی) قرآن حکیم(ترجمه صفارزاده)
    ۱۱ کیلوبایت (۱٬۰۱۴ واژه) - ‏۴ مهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۷:۴۹
  • الهی قمشه‌ای، مهدی (رده مترجمان قرآن)
    بانضمام کتاب المستدرک حکمت الهی منظومه نغمه حسینی قصيده قرآنيه قرآن کریم با ترجمه فارسی از روی قرآن سلطانی
    ۷ کیلوبایت (۵۶۲ واژه) - ‏۸ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۱۱:۳۳
  • مشکینی اردبیلی، علی (رده مترجمان قرآن)
    قصار الجمل؛ ترجمه قرآن؛ الهدى إلى موضوعات نهج‌البلاغة؛ المبسوط (تفسير سوره آل عمران)؛ تفسير روان براى نسل جوان؛ بحث تكامل از نظر قرآن؛ مسلكنا في العقائد
    ۱۳ کیلوبایت (۱٬۰۰۰ واژه) - ‏۲۱ ژانویهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۳۹
  • ارفع، سید کاظم (رده مترجمان قرآن)
    ایشان موفق به ترجمه قرآن کریم و نهج‌البلاغه و صحیفه‌­ی سجادیه گردید. او در سال 1391ش در بخش پژوهش دوره هجدهم قرآن کریم، نمایشگاه قرآن کریم برگزیده گردید
    ۷ کیلوبایت (۳۸۱ واژه) - ‏۸ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۵۶
  • خرمشاهی، بهاءالدین (رده مترجمان قرآن)
    (مجموعه مقاله درباره شعر و شخصيت حافظ) قرآن کريم دانشنامه قرآن و قرآن پژوهي از اين دو راهه منزل (مباحث و مقالات در زمينه قرآن پژوهي، دين، فلسفه، عرفان، ادبيات
    ۹ کیلوبایت (۷۱۸ واژه) - ‏۱۳ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۰۷:۲۲
  • شیروانی، علی (رده مترجمان قرآن)
    حكمت)، «ترجمه كشف المراد»(در دست انتشارات سروش) و «سيماى جهاد و مجاهدان در قرآن» یکی دیگر از نوشته ايشان كه پژوهش برگزيده كنگره دين‌پژوهان بوده است، به نام
    ۱۰ کیلوبایت (۷۹۳ واژه) - ‏۱۸ دسامبر ۲۰۲۳، ساعت ۲۳:۲۶
  • مکارم شیرازی، ناصر (رده مترجمان قرآن)
    نمونه آیات ولایت در قرآن آيات الولاية في القرآن پیام قرآن تفسیر نمونه الأمثل في تفسیر کتاب الله المنزل برگزیده تفسیر نمونه ترجمه قرآن (مکارم) حج و حرمین
    ۳۳ کیلوبایت (۲٬۸۳۵ واژه) - ‏۷ مهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۴۱
  • فاضلی، قادر (رده مترجمان قرآن)
    پایگاه اندیشوران حوزه پایگاه اطلاع رسانی قادر فاضلی نم یم (قرآن‌شناسی عرفانی) قرآن از زبان قرآن وصیت نامه حضرت امام خمینی (جاوید نامه) زمزمه عشّاق در نیایش‌های
    ۸ کیلوبایت (۵۹۴ واژه) - ‏۸ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۱۲:۲۳
  • انصاریان، حسین (رده مترجمان قرآن)
    و نفس آدمی در قرآن اندیشه در اسلام معرفت در اسلام: مجموعه سخنرانی‌های اسناد حسین انصاریان شرح دعای کمیل (انصاریان) متن درسهای تفسیر قران کریم 91 جلسه مصاحبه‌ها
    ۱۳ کیلوبایت (۹۴۶ واژه) - ‏۲ ژانویهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۲۲
  • رسولی، سید هاشم (رده مترجمان قرآن)
    درسهایی از: تاریخ تحلیلی اسلام زندگانی امام صادق(ع) زندگی‌نامه مقام معظم رهبری قرآن کریم (ترجمه رسولی محلاتی) کلیات مفاتیح نوین تاریخ اسلام ترجمه مقاتل الطالبیین
    ۱۶ کیلوبایت (۱٬۲۵۴ واژه) - ‏۲۵ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۰۹:۵۶
  • صادقی تهرانی، محمد (رده مترجمان قرآن)
    #:است به زودى در دسترس قرآن‌پژوهان قرار گيرد. تفسير موضوعى 22 جلد ستارگان از نظر قرآن. پايان‌نامۀ دكتراى مفسر حكومت قرآن مسيح از نظر قرآن و انجيل علی و الحاکمون
    ۱۵ کیلوبایت (۱٬۳۱۳ واژه) - ‏۲۲ مارس ۲۰۲۴، ساعت ۲۱:۰۰
  • شعرانی، ابوالحسن (رده مترجمان قرآن)
    المهموم حماسه کربلا (دمع السجوم) قرآن مجید از روی قرآن مشهور سلطانی بخط حاج طاهر خوشنویس (تبریزی) بانضمام تفصیل آیات قرآن حکیم و بهترین تفسیر مختصر فارسی
    ۲۱ کیلوبایت (۱٬۹۱۳ واژه) - ‏۸ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۱۳:۵۸
  • نیکلسون، رینولد الین (رده مترجمان قرآن)
    مشکینی) • ترجمه قرآن (مکارم) • قرآن مجید (ترجمه فولادوند) • ترجمه قرآن (الهی قمشه‌ای) • قرآن کریم (ترجمه انصاریان) • قرآن کریم (ترجمه امامی) • قرآن کریم (ترجمه
    ۱۰ کیلوبایت (۸۱۱ واژه) - ‏۵ دسامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۸:۲۸
  • محمدی، حمید (رده مترجمان قرآن)
    بین‌المللی آفاق زبان قرآن، ترکیب موضوعی آیات و روایات زبان قرآن، صرف متوسطه زبان قرآن، علم نحو زبان قرآن: رو خوانی و روانخوانی قرآن کریم زبان قرآن، صرف مقدماتی
    ۸ کیلوبایت (۵۴۳ واژه) - ‏۸ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۱۲:۳۱
  • صفوی، سید محمدرضا (رده مترجمان قرآن)
    مرکز فرهنگ و معارف قرآن تشکیل شد و از آن زمان در این مرکز مشغول فعالیت گردید. همچنین ایشان مقاله‌هاى علمى «خطاهایى در ترجمه قرآن»، «مترجمان و آیات ارث» و «پژوهشى
    ۷ کیلوبایت (۵۳۶ واژه) - ‏۵ دسامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۹:۲۰
  • یزدی، محمد (رده مترجمان قرآن)
    القرآن (یزدی، محمد) القرآن الكريم (ترجمه محمد يزدی) پرتوی از امامت و ولایت در قرآن کریم پوشش از دیدگاه اسلام شرح قانون اساسی اخلاق قضایی فاطمه عليهاسلام برترين
    ۱۱ کیلوبایت (۷۷۳ واژه) - ‏۲۳ دسامبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۷:۳۵
  • حداد عادل، غلامعلی (رده مترجمان قرآن)
    دانشمند برجسته جهان اسلام از مؤسسه فرهنگی - هنری سازمان کنفرانس (1387ش). ترجمه قرآن کریم؛ آسیب‏‌شناسى تربیت دینى [گفتگو با دکتر غلامعلى حداد عادل]؛ جدایی‌ها؛
    ۱۴ کیلوبایت (۱٬۰۷۰ واژه) - ‏۲۲ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۲۰:۱۴
  • نولدکه، تئودور (رده مترجمان قرآن)
    يكى از برجسته‌ترين خاورشناسان آلمانى و از مترجمان قرآن به زبان آلمانى، از جمله کتابهای ایشان می‌توان به تاریح قرآن و نیز تاریخ ایرانیان و عربها در زمان ساسانیان
    ۶ کیلوبایت (۵۳۱ واژه) - ‏۱۲ ژوئن ۲۰۲۲، ساعت ۰۹:۰۶
  • فولادوند، محمدمهدی (رده مترجمان قرآن)
    ژرفاى قرآن بيناد قرآن، قرآن و نسل امروز بنياد قرآن، نقدى بر ماركس انتشارات البرز ناياب، خدا را ديدم ترجمه از عربى، سفرى از شك تا ايمان ترجمه از عربى، دوم
    ۱۰ کیلوبایت (۸۷۲ واژه) - ‏۸ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۱۲:۲۴
  • میبدی، احمد بن محمد (رده مترجمان قرآن)
    خلاصه تفسیر ادبی و عرفانی قرآن مجید بفارسی از کشف الاسرار ده جلدی قرآن کريم (ترجمه میبدی) داستانهای تفسير کشف الأسرار لطايفی از قرآن کريم برگزيده از کشف الأسرار
    ۹ کیلوبایت (۶۰۷ واژه) - ‏۱۸ مارس ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۲۷
  • پاینده، ابوالقاسم (رده مترجمان قرآن)
    دارد. تعدادى از نوشته‌هاى او كه به بيش از 40 اثر مى‌رسد، عبارتند از: ترجمه قرآن كريم ترجمه نهج‌الفصاحه كتاب املاء يا دستور نوشتن ترجمه زندگانى محمد(ص) ترجمه
    ۸ کیلوبایت (۶۲۱ واژه) - ‏۲۵ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۰۹:۵۵
  • اجرای برنامۀ «در محضر قرآن» در رادیو قرآن: از سال ۱۳۸۸ تا کنون؛ کارشناسی برنامه‌های مختلف در مورد تجوید و وقف و ابتداء در رادیو قرآن؛ نویسندگی و اجرای برنامۀ
    ۸ کیلوبایت (۶۱۲ واژه) - ‏۱۷ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۹:۲۷
  • ایزوتسو، توشیهیکو (رده مترجمان قرآن)
    كتابى درباره فلسفه؛ محمد(ص)؛ ترجمه قرآن مجيد به زبان ژاپنى؛ خدا و انسان در قرآن؛ ساختمان معنايى مفاهيم اخلاقى - دينى در قرآن؛ مفهوم ايمان در كلام اسلامى؛ زبان
    ۹ کیلوبایت (۷۱۷ واژه) - ‏۱۱ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۲۲:۵۸
  • مجتبوی، سید جلال‌الدین (رده مترجمان قرآن)
    جلدی ترجمه‌ی جامع‌السعادات‌ 1367). ترجمه‌ و توضيح‌ قرآن‌ کريم‌ در 1371 که‌ از بهترين‌ ترجمه‌های قرآن‌ شمرده‌ می‌شود. ترجمه‌ مراتب‌ و درجات‌ وجود، تأليف‌
    ۶ کیلوبایت (۴۶۳ واژه) - ‏۴ مهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۳:۰۳
  • امامی، ابوالقاسم (رده مترجمان قرآن)
    دانشگاه آزاد اسلامی- واحد کرج، در گروه علوم قرآن و حدیث درآمد. در این دانشگاه در زمینه‌های مختلف علوم قرآن و حدیث و تفسیر و گاه ادب عرب تدریس کرد و همچنین
    ۸ کیلوبایت (۶۶۰ واژه) - ‏۴ مهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۷:۴۸
  • بررسى نسخه‌هاى خطى عربى ترجمه روسى قرآن ديوان ابوالفرج با ترجمۀ روسی زبان‌شناسى عرب ترجمۀ الملائکۀابوالعلای معرّی ترجمۀ قرآن ترجمۀ الایّام طه حسین ترجمۀ کلیله
    ۶ کیلوبایت (۳۸۹ واژه) - ‏۲۷ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۹:۱۸
  • بی‌آزار شیرازی، عبدالکریم (رده مترجمان قرآن)
    ترجمه قرآن؛ قرآن و باستان‌شناسى؛ پوشش و حجاب در قرآن؛ تأثير قرآن در پيدايش طب اسلامى؛ مسجد قلب جامعه؛ رباط پايگاه عبادتى؛ بعد سياسى مسجد از نظر قرآن؛ بينش
    ۱۰ کیلوبایت (۷۹۵ واژه) - ‏۸ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۱۲:۱۲
  • لسانی فشارکی، محمدعلی (رده مترجمان قرآن)
    دانشجويان و قرآن‌پژوهان قرار گرفته است. از جمله آثار: قرآن منشور زندگى (ترجمه). سيماى صابران در قرآن، یوسف قرضاوی (ترجمه). روش تحقيق موضوعى در قرآن كريم (انتشارات
    ۸ کیلوبایت (۵۱۸ واژه) - ‏۱۷ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۰۱:۲۰
  • لابوم، ژول (رده مترجمان قرآن)
    فرانسوی، مترجم قرآن، از جمله کتاب‌های او «تفصیل آیات القرآن الحکیم» است. وی در سال 1806م، در شهر گرونوبل فرانسه به دنیا آمد. لابوم، بسیار روی قرآن کار کرد و
    ۵ کیلوبایت (۴۰۰ واژه) - ‏۹ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۰۰
  • جفری، آرتور (رده مترجمان قرآن)
    1927، برگشترسر و جفرى تصميم به چاپ قرآن گرفتند، حاوى تمام قرائات؛ به اين منظور به گردآورى و بررسى نسخه‌هاى كهن قرآن، جستجو در كتاب‌هاى معتبر قرائات و استخراج
    ۷ کیلوبایت (۶۴۰ واژه) - ‏۱ دسامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۰:۰۱
  • آیتی، عبدالمحمد (رده مترجمان قرآن)
    آثار ایشان است. ترجمۀ قرآن مجيد و صحيفۀ سجاديه و نهج‌البلاغة و ترجمۀ کتاب حجاز در صدر اسلام بر تارك آثار او مى‌درخشند. ترجمۀ قرآن مجيد را در سال 1356 آغاز
    ۸ کیلوبایت (۷۰۶ واژه) - ‏۲۶ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۲۳:۴۱
  • تهران ساکن شد و در طول بیش از چهل سال اقامت در این‌ شهر‌ به کار ترجمه و تفسیر قرآن، نهج‌البلاغة و صحیفه سجادیه پرداختند که آثار او در ده‌ها هزار مجلد چاپ و
    ۱۱ کیلوبایت (۸۶۹ واژه) - ‏۱۲ مارس ۲۰۲۴، ساعت ۱۲:۲۵
  • استادولی، حسین (رده مترجمان قرآن)
    بحر المعارف؛ تحقيق امالى شيخ طوسى؛ ویرايش و تصحيح قرآن كريم، ترجمه الهى قمشه‌اى؛ ویرايش و تصحيح قرآن كريم، ترجمه آيت‌الله مشكينى. ترجمه و متن أمالى شیخ
    ۷ کیلوبایت (۵۲۲ واژه) - ‏۲۱ دسامبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۸:۵۶
  • حلبی، علی‌اصغر (رده مترجمان قرآن)
    آن ميان، اين آثار قرآن‌پژوهانه است: آشنايى با علوم قرآنى؛ تأثير قرآن و حديث در ادب فارسى؛ ترجمه‌ى تفسير كبير فخر رازى؛ ترجمه‌ى قرآن مجيد. تاريخ علم كلام
    ۵ کیلوبایت (۳۸۱ واژه) - ‏۲۲ دسامبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۰:۳۳
  • گام؛ استدراج آخرت سرای پایدار اعلام قرآن از دائرةالمعارف قرآن کریم ترجمه قرآن (مرکز فرهنگ و معارف قرآن) پرسمان قرائت قرآن پرسمان قرآنی کودک پرسمان قرآنی نماز
    ۱۵ کیلوبایت (۱٬۴۲۵ واژه) - ‏۸ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۱۳:۵۷
  • بلاشر، رژیس (رده مترجمان قرآن)
    مقدمه در آستاته قرآن، ترجمه دكتر راميار: ص3 دانشنامه قرآن و قرآن پژوهى، بهاء‌الدين خرمشاهى، ج ا ص383 در آستانه قرآن در آمدی بر قرآن
    ۱۰ کیلوبایت (۱٬۰۵۱ واژه) - ‏۱۶ مارس ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۳۰
  • منطق تفسیر قرآن (1) منطق تفسیر قرآن (2) منطق تفسیر قرآن 2 (روش‌ها و گرایش‌های تفسیری قرآن) منطق تفسیر قرآن (4)؛ زبان قرآن، هرمنوتیک، فرهنگ زمانه منطق تفسیر
    ۱۴ کیلوبایت (۱٬۱۸۳ واژه) - ‏۸ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۱۲:۱۷
  • آیت‌اللهی، مهدی (رده مترجمان قرآن)
    آرا،‌ قم) ... القرآن الكريم (ترجمه آيت‌اللهی) اصول کافی/ترجمه چهره یهود در قرآن نشانه‌های ظهور امام زمان(عج) معصوم سوم حضرت فاطمه زهرا(س) آشنائی با معصومین(ع)
    ۵ کیلوبایت (۳۲۷ واژه) - ‏۱۴ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۲۱:۲۹
  • موسوی گرمارودی، سید علی (رده مترجمان قرآن)
    گرمارودى (متولد 1320ش)، نویسنده، محقق، منتقد، شاعر معاصر، حافظ پژوه، مترجم قرآن و نهج‌البلاغة، چهره ماندگار بخش شعر بنیاد چهره‌هاى ماندگار در سال 1385ش در
    ۱۲ کیلوبایت (۱٬۰۱۴ واژه) - ‏۲ سپتامبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۹:۴۰
  • پر مغز درباره اصول و مبانى تفسير قرآن است؛ المقدمة فى قوانين الترجمة؛ نامه‌هاى فارسى. بررسى ترجمه‌هاى امروزين فارسى قرآن كريم. پایگاه پژوهه، وابسته به پژوهشگاه
    ۹ کیلوبایت (۷۴۱ واژه) - ‏۲۶ سپتامبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۵:۵۹
  • انصاری محلاتی، محمدرضا (رده مترجمان قرآن)
    سوى قرآن امام مهدى(عج) در قرآن ترجمه قرآن كريم صفحه شخصی مؤلف در پایگاه اندیشوران ر.ک: وبگاه شفقنا سايت مركز فرهنگ و معارف قرآن، بزرگ‌ترين مركز قرآن‌پژوهى
    ۹ کیلوبایت (۶۴۰ واژه) - ‏۱۰ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۲۲:۵۹
  • فارسی، جلال‌الدین (رده مترجمان قرآن)
    اوقات خود را در کتابخانه آستان قدس به مطالعه و تحقیق می‌پرداخت. به تفسیر قرآن علاقهٔ ویژه داشت و علوم اسلامی، بویژه تفسیر را در محضر استادش مرحوم محمدتقی
    ۱۴ کیلوبایت (۱٬۲۴۸ واژه) - ‏۴ مهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۷:۴۹
  • منطق ترجمه قرآن (رده قرآن و علوم قرآنی)
    مستدل بیان شوند: مبانى و اصول ترجمه قرآن؛ قواعد ترجمه قرآن؛ شرایط‍‌ مترجم قرآن؛ روش‌هاى ترجمه قرآن و سبک‌هاى ترجمه قرآن. وی بر این باور است که مجموعه دیدگاه‌هاى
    ۱۶ کیلوبایت (۱٬۴۵۴ واژه) - ‏۱۸ دسامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۳:۲۷
  • برهانیان، عبدالحسین (رده مترجمان قرآن)
    تاريخى از ديدگاه قرآن؛ تأثير قرآن در روحيه رزمندگان؛ بررسى و نقد ترجمه‌هاى موجود قرآن؛ راه‌هاى نفوذ شيطان در انسان از ديدگاه قرآن؛ قرآن در صحيفه سجاديه؛
    ۴ کیلوبایت (۳۴۰ واژه) - ‏۸ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۱۲:۱۷
  • سترستین، کارل ویلهم (رده مترجمان قرآن)
    «اوپسالا» بدرود حيات گفته است. ترجمه قرآن به زبان سوئدى با حواشى و توضيحات و يادداشت‌هاى فاضلانه (1917)؛ ترجمه قسمت‌هايى از قرآن به زبان اسپانيولى (مجله جهان شرقى،
    ۶ کیلوبایت (۵۴۳ واژه) - ‏۱۸ فوریهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۰۰:۳۰
  • موسوی همدانی، سید محمدباقر (رده مترجمان قرآن)
    الميزان؛؛ على(ع) در مكتب اهل سنت؛؛ و... يكى از مهم‌ترين آثار ايشان ترجمه قرآن مجيد است كه به‌صورت افست از ترجمه‌اى كه ايشان بر تفسير «الميزان» داشته، گرفته
    ۵ کیلوبایت (۳۷۷ واژه) - ‏۲۱ دسامبر ۲۰۲۲، ساعت ۰۸:۳۰
  • طاهری قزوینی، علی‌اکبر (رده مترجمان قرآن)
    که حاوى تفسیر فشردۀ قرآن به قرآن، به صورت زیر نویس است؛ به این معنى که در هر مورد که معنى و مفهوم یک آیه با توجه به آیۀ دیگرى از قرآن، روشن‌تر مى‌شود، به
    ۶ کیلوبایت (۵۹۲ واژه) - ‏۱۴ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۳:۳۳
  • شاهین، داریوش (رده مترجمان قرآن)
    نام: نیایش‏هاى جاویدان  ترجمه فارسى قرآن مجید با عنوان: سخنان خدا یا قرآن مجید انجمن ایرانی تاریخ انجمن ایرانی تاریخ قرآن کریم (ترجمه داریوش شاهین) ترجمه کامل
    ۵ کیلوبایت (۳۶۶ واژه) - ‏۲۷ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۱۱:۴۶
  • قرآن کريم (ترجمه میبدی) (رده قرآن و علوم قرآنی)
    چون و جرا پیروی نموده و از روش خود دست کشیده باشد.‏ از آنجا که مترجمان، هنگام ترجمه قرآن محتاط خواهند بود كه برای حفظ امانت، آن را واژه به واژه ترجمه كنند،
    ۲۹ کیلوبایت (۲٬۶۸۴ واژه) - ‏۱۷ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۰۱:۱۶
  • تجزیه و ترکیب قرآن قرآن کریم (بهرام‌پور) پیمان پارسایی حق با کيست؟ مناظره مذاهب اسلامی با وهابيت اخلاق و عرفان در سوره حجرات نسیم حیات: تفسیر قرآن کریم
    ۴ کیلوبایت (۳۴۲ واژه) - ‏۲۶ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۲۳:۴۴
  • مى‌کند: تبیین منطق ترجمه قرآن از طریق تحلیل روش‌ها، سبک‌ها و مبناهایى که تاکنون در حوزه ترجمه قرآن به‌کار رفته است. تذکر: «منطق ترجمه قرآن» عبارت است از روش‌ها،
    ۶ کیلوبایت (۴۳۲ واژه) - ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۳۴
  • آدینه‌وند لرستانی، محمدرضا (رده مترجمان قرآن)
    قم مشغول تدریس علوم دینی، از جمله صرف و نحو (سیوطی)، تجزیه و ترکیب قرآن، تفسیر قرآن، منطق و فقه و اصول بود. آیت‌الله حاج شیخ محمدرضا قبادی آدینه‌وند در
    ۸ کیلوبایت (۵۷۸ واژه) - ‏۱۲ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۱۹:۰۸
  • سال 1647 میلادی «آندره درویه» قرآن را مستقیما از روى متن عربى به زبان فرانسه به نام قرآن محمّد ترجمه کرد.دوّمین ترجمه قرآن به زبان فرانسوى، توسط «کلودساوارى»
    ۷ کیلوبایت (۶۰۴ واژه) - ‏۱۲ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۳۴
  • آموزش ترجمه و مفاهیم قرآن (رده قرآن و علوم قرآنی)
    آداب تلاوت قرآن، اعجاز قرآن، عدالت گرایی انبیا و ویژگی‌های روز قیامت از دیگر عناوین مطرح شده در این جلد است. در جلد ششم نیز الفاظی از آیات قرآن کریم در موضوعات
    ۹ کیلوبایت (۸۲۱ واژه) - ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۵۷
  • اصول و مبانی ترجمه قرآن (رده قرآن و علوم قرآنی)
    شرائط مترجم قرآن، شرائط ترجمه قرآن، شرائط ترجمه قرآن از ديدگاه آيت‌الله.خوئى(ره) و ترجمه قرآن و پيش‌نيازهاى آن. فصل سوم:اصول و مبانى ترجمه قرآن شامل: جايگاه
    ۷ کیلوبایت (۶۲۶ واژه) - ‏۱۲ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۲۱
  • در همين جدول، «قرآن آستان قدس» كامل معرفى شده؛ درحالى‌كه در مقدمه اين قرآن آمده كه كامل و شامل همه آيات نيست. افزون بر آن، نام مترجمان قرآن‌ها و جغرافياى
    ۱۲ کیلوبایت (۱٬۰۱۶ واژه) - ‏۱ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۱۶:۳۴
  • قرآن مجید (ترجمه فولادوند) (رده قرآن و علوم قرآنی)
    قرآن مجيد ترجمه محمدمهدى فولادوند، ترجمه ايست به زبان فارسى كه در عصر حاضر نوشته شده است. مترجم براى ترجمۀ قرآن مدت زيادى (حدود سى سال) تلاش نموده تا بتواند
    ۶ کیلوبایت (۵۱۷ واژه) - ‏۸ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۱۲:۳۳
  • القرآن الكريم (ترجمه مشکینی) (رده قرآن و علوم قرآنی)
    قرآن كريم ترجمه آیت‌الله على مشكينى ترجمه‌ای است به زبان فارسی كه توسط حسين استاد ولى ويرايش شده است. با توجه به تسلط مترجم به مباحث بلاغت، ادبيات عرب
    ۷ کیلوبایت (۷۲۲ واژه) - ‏۳۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۵:۲۸
  • قرآن کریم (ترجمه حداد عادل) (رده قرآن و علوم قرآنی)
    قرآن کریم، متن قرآن کریم به خط عثمان طه است که به‌همراه ترجمه حداد عادل منتشر شده است. قصد و نیت مترجم در این ترجمه این بوده است که راه را برای فهم قرآن
    ۴ کیلوبایت (۲۹۰ واژه) - ‏۲۳ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۲۰:۳۸
  • مصباح‌زاده، عباس (رده مترجمان قرآن)
    خوش‌نویس، ریاضی‌دان و  منجم معاصر است که استخراج سالیانه تقویم نجومی و ترجمه قرآن، صحیفه سجادیه، مفاتیح الجنان و برخی ادعیه از آثار اوست. از شاگردان علامه
    ۹ کیلوبایت (۷۳۸ واژه) - ‏۲۷ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۶:۲۲
  • يكد» در ترجمه‌هاى قرآن»، پايگاه مجلات تخصصى نور، نشريه: معرفت، مرداد 1390، شماره 164. 4. پايگاه مجلات تخصصى نور، فصلنامه پيام قرآن، «قرآن مجيد ترجمه آيت‌الله
    ۶ کیلوبایت (۴۹۷ واژه) - ‏۱۳ ژانویهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۴:۱۹
  • آموزش ترجمه قرآن (رده قرآن و علوم قرآنی)
    ترجمه آموزی قرآن کریم ترجمه تفسیر قمی ترجمه قرآن (الهی قمشه‌ای) ترجمه قرآن (ترجمه منظوم امینیان) ترجمه قرآن (مرکز فرهنگ و معارف قرآن) ترجمه قرآن و نکات نحوی
    ۱۵ کیلوبایت (۱٬۳۹۳ واژه) - ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۶:۰۰
  • قرآن قدس (رده قرآن و علوم قرآنی)
    قرآن قدس، کهن‌ترین برگردان قرآن به فارسی است. این اثر توسط علی رواقی (متولد 1320ش) مورد پژوهش قرار گرفته و در دو جلد منتشر شده است. این ترجمه‌، یکی از
    ۵ کیلوبایت (۳۵۲ واژه) - ‏۴ مهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۷:۳۳
  • قرآن کریم (ترجمه شیروانی) (رده قرآن و علوم قرآنی)
    قرآن کریم ترجمه‌ای است از قرآن کریم توسط علی شیروانی از نوع ترجمه لفظ به لفظ که البته از دیگر ترجمه‌های لفظ به لفظ به ترجمه معنایی و مفهومی نزدیک‌تر است
    ۵ کیلوبایت (۳۵۶ واژه) - ‏۲۷ آوریل ۲۰۲۳، ساعت ۱۸:۵۷
  • ترجمه قرآن (الهی قمشه‌ای) (رده قرآن و علوم قرآنی)
    به دليل اشتغال به ترجمه قرآن كريم، ترجمه‌هاى قديم و جديد را به‌دقت بررسى و با متن مقدس قرآن مقابله كرد. شايد براى اهل نظر و قرآن‌پژوهان تعجب‌آور باشد كه
    ۷ کیلوبایت (۶۴۳ واژه) - ‏۱۳ ژانویهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۴:۰۳
  • معزی، محمدکاظم (رده مترجمان قرآن)
    محمدكاظم معزی (1298-1348ش)، قرآن شناس معاصر، صاحب آثار عدیده قرآنی، از شاگردان آيت‌الله بروجردى و شیخ عبدالکریم حائری یزدی او فرزند شيخ محمد فرزند آیت‌الله
    ۶ کیلوبایت (۳۸۱ واژه) - ‏۲ سپتامبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۹:۱۹
  • صلواتی، محمود (رده مترجمان قرآن)
    وى ترجمه قرآن و صحيفه سجاديه را از زندان آغاز كرد، با شيوه‌اى نوين (مسجع و موزون)، آنگاه به ويرايش و تكميل آن پرداخت تا به چاپ رسيد. آواى قرآن؛ جمود و خشونت
    ۶ کیلوبایت (۴۲۷ واژه) - ‏۲ سپتامبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۹:۳۹
  • ترجمه‌های ممتاز قرآن در ترازوی نقد، تألیف محمدعلی کوشا (متولد 1331ش)، حاوی معرفی و نقد چند ترجمه از قرآن است که بیشتر آن‌ها در زمان معاصر قلم‌فرسایی شده
    ۱۷ کیلوبایت (۱٬۵۶۷ واژه) - ‏۱۹ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۶:۴۷
  • نجفی، محسن‌علی (رده مترجمان قرآن)
    محسن‌علی نجفی (1320 - 1402ش)، مترجم، مفسر برجسته قرآن در پاکستان، بنیان‌گذار مدارس اهل‌بیت علیهم‌السلام و حوزه علمیه «جامعةُاهل‌البیت علیهم‌السلام» و جامعةالکوثر
    ۱۰ کیلوبایت (۶۷۸ واژه) - ‏۱۹ ژانویهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۲۷
  • قرآن کریم (ترجمه انصاریان) (رده قرآن و علوم قرآنی)
    ترجمه قرآن (انصاريان)، ترجمه قرآن مجيد به زبان فارسى است كه به قلم شيخ حسين انصاريان (متولد خوانسار، 1323ش) انجام و منتشر شده است. زبان و ادبيات اين ترجمه،
    ۸ کیلوبایت (۷۲۲ واژه) - ‏۲۱ مهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۹:۱۱
  • پانيره و زين‌العابدين رهنما نيز به انس او با قرآن و آشنايى با ترجمه آن افزود. وى از 1375 تا 1381 به ترجمه قرآن كريم پرداخت. مترجم در اين ترجمه به‌دنبال آن
    ۳ کیلوبایت (۲۵۱ واژه) - ‏۱۰ ژوئن ۲۰۲۰، ساعت ۰۷:۵۰
  • افزون بر محور قرار دادن ترجمه قرآن، نیم‌نگاهی به ترجمه حدیث نیز دارد؛ ازاین‌رو می‌تواند برای دانش‌پژوهانی که به‌نوعی با ترجمه قرآن و حدیث سروکار دارند، مفید
    ۱۲ کیلوبایت (۱٬۱۶۴ واژه) - ‏۱ سپتامبر ۲۰۲۲، ساعت ۱۱:۰۰
  • ترجمه قرآن ماهان (رده قرآن و علوم قرآنی)
    ترجمه قرآن ماهان، ترجمه‌ای است از قرآن کریم، مربوط به حدود قرن پنجم یا ششم هجری که با مقدمه، تصحیح و توضیح محمود مدیری به چاپ رسیده است. ارزنده‌ترین ویژگی
    ۴ کیلوبایت (۳۲۹ واژه) - ‏۲۱ مارس ۲۰۲۳، ساعت ۰۹:۵۲
  • القرآن الكريم (ترجمه صفوی) (رده قرآن و علوم قرآنی)
    ترجمه قرآن بر اساس الميزان، اثر سيد‌ ‎محمدرضا صفوى، نام ترجمه و تفسيرى از قرآن كريم است كه در يك جلد ارائه شده است، بدين شرح كه در يك‌چهارم صفحه سمت راست،
    ۱۰ کیلوبایت (۹۶۴ واژه) - ‏۴ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۷:۲۵
  • کرمی، علی (رده مترجمان قرآن)
    پيامبر؛ ترجمه قرآن؛ جلوه‌هاى عزت و آزادگى در نهضت امام حسين(ع)؛ در سوگ امير آزادى؛ سيما و سيره ريحانه پيامبر؛ ظهور و سقوط تمدن‌ها از ديدگاه قرآن؛ زينب(ع) از
    ۵ کیلوبایت (۳۱۲ واژه) - ‏۱۸ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۱۴:۰۹
  • کاویان‌پور، احمد (رده مترجمان قرآن)
    ترجمه قرآن به زبان ترکى آذربایجانى. ترجمه قرآن به زبان فارسى. دانستنى‌هایى از قرآن کریم و نهج‌البلاغه. قرآن و مقررات ارتش با اقتباس از آیات قرآن. زندگی
    ۵ کیلوبایت (۳۸۰ واژه) - ‏۲ سپتامبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۹:۱۶
  • حمیدالله، محمد (رده مترجمان قرآن)
    نویسنده، محقق نامدار اسلامی، یکی از علمای بزرگ شبه قاره هند، نخستین مترجم قرآن به زبان فرانسه، مسلط به 17 زبان از جمله به زبان انگلیسی، عربی، فارسی، فرانسه،
    ۵ کیلوبایت (۴۴۵ واژه) - ‏۳۰ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۱۳:۲۴
  • کاشانی، محمد بن مرتضی (رده مترجمان قرآن)
    مرعشی نجفی، قم، طبع اول، ترجمة الحقائق تفسير المعين کتاب مبین: ترجمه و تفسیر قرآن کریم
    ۵ کیلوبایت (۳۴۸ واژه) - ‏۲۴ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۲۰:۲۸
  • قرآن کریم (ترجمه امامی) (رده قرآن و علوم قرآنی)
    در میان ترجمه‌های قرآن کریم، از امتیازات و ویژگی‌های فراوانی برخوردار است. این قرآن مترجم، به خط احمد نیریزی، بهترین خطاط ایرانی قرآن کریم، با کاغذی تمام‌گلاسه
    ۵ کیلوبایت (۳۴۱ واژه) - ‏۱۳ ژانویهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۴:۲۹
  • ترجمه قرآن شاه ولى اللّه محدث دهلوى يكى از ترجمه‌هاى فارسى قرآن كه از حدود دو قرن و نيم قبل بر جاى مانده و در طول سال‌هاى گذشته به ويژه در هند و پاکستان
    ۴۵ کیلوبایت (۴٬۹۲۳ واژه) - ‏۱۹ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۶:۴۸
  • میان ترجمه‌های قرآن، بهترین ترجمه‌ها و تفاسیر قریب به مضمون مورد نظر کلام وحی انتخاب شود. در تمام موارد لازم، نام مفسران و مترجمان قرآن کریم ذکر شده است
    ۴ کیلوبایت (۳۶۵ واژه) - ‏۲ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۰۰:۰۳
  • شهیدی، سید جعفر (رده مترجمان)
    کاروان نور • حکمت‌نامه امام حسین علیه‌السلام • قرآن و امام حسین علیه‌السلام، امام حسین علیه‌السلام و قرآن • عنصر شجاعت يا هفتاد و دو تن و يک تن • موسوعة
    ۱۰ کیلوبایت (۷۶۷ واژه) - ‏۸ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۱۲:۲۳
  • کاروان نور • حکمت‌نامه امام حسین علیه‌السلام • قرآن و امام حسین علیه‌السلام، امام حسین علیه‌السلام و قرآن • عنصر شجاعت يا هفتاد و دو تن و يک تن • موسوعة
    ۵ کیلوبایت (۳۱۰ واژه) - ‏۵ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۵۶
  • محدثی، جواد (رده مترجمان)
    عاشورا بلاغ عاشورا حج و عمره در قرآن و حدیث هنر در قلمرو مکتب تبرک و توسل دانش‌نامه امیر‌المؤمنین علیه‌السلام بر پایه قرآن، حدیث و تاریخ ماه خدا: پژوهشی
    ۱۲ کیلوبایت (۷۹۹ واژه) - ‏۱۷ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۰۱:۲۴
  • دشتی، محمد (رده مترجمان)
    شیعی در دعای کمیل • پیکار صفین • دانش‌نامه امیر‌المومنین علیه‌السلام بر پایه قرآن، حدیث و تاریخ • سیری در نهج‌البلاغه • علی علیه‌السلام و فلسفه الهی • فروغ
    ۱۰ کیلوبایت (۷۲۹ واژه) - ‏۵ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۵۵
  • جعفریان، رسول (رده مترجمان)
    تاريخ تشيع در ايران، انديشه تفاهم مذهبى در قرن ششم و هفتم هجرى، افسانه تحريف قرآن، قصه خوانان در تاريخ اسلام، جغرافياى تاريخى و انسانى شيعه، مرجئه، تاريخ و
    ۱۷ کیلوبایت (۱٬۴۴۴ واژه) - ‏۲۲ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۲۱:۳۷
  • صادقی، مصطفی (رده مترجمان)
    کاروان نور • حکمت‌نامه امام حسین علیه‌السلام • قرآن و امام حسین علیه‌السلام، امام حسین علیه‌السلام و قرآن • عنصر شجاعت يا هفتاد و دو تن و يک تن • موسوعة
    ۶ کیلوبایت (۴۷۵ واژه) - ‏۱۹ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۱۷:۵۰
  • نفیسی، شادی (رده مترجمان)
    (متولد 1344ش)، دکتری علوم قرآن و حدیث از دانشگاه تربیت مدرس در سال 1381ش، نویسنده و پژوهشگر حوزه دین و استادیار گروه علوم قرآن و حدیث دانشکده الهیات و معارف
    ۶ کیلوبایت (۴۴۱ واژه) - ‏۳۰ دسامبر ۲۰۲۲، ساعت ۰۹:۴۸
  • قرشی بنابی، سید علی‌اکبر (رده مترجمان نهج‌البلاغه)
    واژه‌هاى قرآن، سوره‌هاى مکى و مدنى، ترکیب سوره‌ها، ترتیب قرآن، نزول و امثال آن.سپس حدود 70 موضوع از موضوعات قرآنى مانند وحى در قرآن، تثلیث در قرآن، محکمات
    ۷ کیلوبایت (۵۱۳ واژه) - ‏۲۳ دسامبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۸:۰۰
  • مسعودی، عبدالهادی (رده مترجمان)
    السنة خرد گرایی در قرآن و حدیث حج و عمره در قرآن و حديث (فارسی - عربی) نزهة الناظر و تنبيه الخاطر (ويرايش جديد) سيمای نماز در قرآن و حديث سیمای اهل بیت
    ۱۰ کیلوبایت (۷۹۵ واژه) - ‏۲۵ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۰۹:۵۵
  • جعفری تبریزی، محمدتقی (رده مترجمان نهج‌البلاغه)
    زین‌الدین تبریز به‌ دنیا آمد. پدرش کریم نام داشت. قرائت قرآن را از مادرش آموخت. او قرائت قرآن را چنان خوب فراگرفته بود که وقتى در شش سالگى، براى اولین
    ۱۳ کیلوبایت (۹۴۴ واژه) - ‏۷ مهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۳۱
  • دلشاد تهرانی، مصطفی (رده مترجمان)
     نویسنده، محقق، مترجم، پژوهشگر نهج‌البلاغه و استاد دانشگاه، عضو هیئت علمی دانشگاه قرآن و حدیث در  ۱۶ آذر ۱۳۳۴ش در تهران متولد شد.  دارای کارشناسی آمار در ریاضی
    ۶ کیلوبایت (۳۹۵ واژه) - ‏۸ سپتامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۱:۴۹
  • مهدی‌پور، علی‌اکبر (رده مترجمان)
    احادیث مهدویت از دیدگاه اهل سنت • نوید امن و امان • پرتوی از سیمای مهدویت در قرآن و حدیث • گفتمان مهدویت: سخنرانی و مقاله‌های گفتمان ششم • از غروب عاشورای
    ۱۰ کیلوبایت (۷۲۲ واژه) - ‏۱۷ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۰۱:۲۲
  • حاجیانی دشتی، عباس (رده مترجمان)
    از آنها به شرح ذیل است ترجمه اصول کافی درچهار جلد؛ ترجمه روضه کافی؛ ترجمه قرآن کریم بر اساس روایات اهل بیت؛ صفات و علامات متقین در خطبه امیرالمؤمنین در
    ۱۷ کیلوبایت (۱٬۰۳۷ واژه) - ‏۵ مهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۳۹
  • شفیعی، محمدحسن (رده مترجمان)
    زهرا(س): برگرفته از کتاب الغدیر اثر علامه شیخ عبدالحسین امینی علی علیه‌السلام در قرآن: برگرفته از کتاب الغدیر اثر علامه امینی بحث مستل من موسوعة الغدیر للعلامة
    ۵ کیلوبایت (۲۵۳ واژه) - ‏۸ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۰۶:۱۰
  • اتابکی، پرویز (رده مترجمان)
    جديد، پژوهش ادبى، فن سالاران، يالتا (از مجموعه «چه مى‌دانم»)، اعجاز بيانى قرآن، تاج‌التراجم، نثر پارسى در آئينه تاريخ و تأثير پند پارسى بر ادب عربى با ویرايش
    ۶ کیلوبایت (۴۵۴ واژه) - ‏۲۴ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۳۳
  • را با آموختن قرآن آغاز كرد و پس از آن مطابق رسم روزگار به خواندن کتاب‌های فارسی مانند گلستان و بوستان سعدی روی آورد و سپس در جلسات قرائت قرآن شرکت نمود و
    ۱۹ کیلوبایت (۱٬۳۶۴ واژه) - ‏۲۲ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۰۹:۳۴
  • آیینه‌وند، صادق (رده مترجمان)
    کاروان نور • حکمت‌نامه امام حسین علیه‌السلام • قرآن و امام حسین علیه‌السلام، امام حسین علیه‌السلام و قرآن • عنصر شجاعت يا هفتاد و دو تن و يک تن • موسوعة
    ۷ کیلوبایت (۵۹۰ واژه) - ‏۱۴ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۲۱:۲۹
  • مصطفوی، سید جواد (رده مترجمان)
    مکتب، رسیدن به حقایق و واقعیات جهان هستى را از راه قرآن و عترت مى‌داند. وى سعى خود را در خوب فهمیدن قرآن و روایات و خوب عمل کردن آن مبذول داشت. او پس از آنکه
    ۱۱ کیلوبایت (۹۶۵ واژه) - ‏۲۱ آوریل ۲۰۲۳، ساعت ۲۱:۲۱
  • سپهری، محمد (رده مترجمان)
    اسلام (المواسم و المراسم فی الاسلام) تاریخ فرهنگ و تمدّن اسلامی(تألیف) تاریخ قرآن (حقائق هامة حول القرآن الکریم) تحلیلی از زندگانی سیاسی امام حسن مجتبی(ع)
    ۸ کیلوبایت (۵۹۵ واژه) - ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۷:۲۶
  • هفت هزار صفحه و به قلم نه تن از مترجمان، كارى سترگ و وقت‌گیر و توانفرسا مى‌باشد، به‌ويژه كه درك علمى و شيوه نگارش مترجمان اين اثر، در ترجمه با يكديگر متفاوت
    ۱۵ کیلوبایت (۱٬۲۳۲ واژه) - ‏۷ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۷:۴۳
  • تاریخ از دیدگاه قرآن. جنگ و جهاد در قرآن. حقوق و سیاست در قرآن. خداشناسى، کیهان شناسى، انسان شناسى (معارف قرآن). خلقت انسان از نظر قرآن. راهیان کوى دوست
    ۲۳ کیلوبایت (۱٬۷۹۵ واژه) - ‏۸ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۱۲:۱۵
  • آیتی، محمدابراهیم (رده مترجمان)
    المصطفى • كفایة الطالب اللبیب في خصائص الحبیب • مدارا و قاطعیت رسول اکرم(ص) در قرآن کریم • فرازهایی از زندگی حضرت خدیجه کبری علیهاالسلام • حياة أم المؤمنين خديجة
    ۶ کیلوبایت (۴۸۹ واژه) - ‏۲۵ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۲۳:۵۰
  • کاروان نور • حکمت‌نامه امام حسین علیه‌السلام • قرآن و امام حسین علیه‌السلام، امام حسین علیه‌السلام و قرآن • عنصر شجاعت يا هفتاد و دو تن و يک تن • موسوعة
    ۷ کیلوبایت (۴۷۶ واژه) - ‏۲۴ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۲۰:۳۵
  • مجلسی، محمدباقر (رده مترجمان)
    مجلسى بنویسند، و در عوض یکى از کتب فارسى مجلسى که ترجمه متون اخبار، و مانند قرآن مجید، در تمام اقطار شایع است در نامه عمل او نوشته شود!» سپس محدّث عالیقدر
    ۳۴ کیلوبایت (۳٬۱۲۶ واژه) - ‏۲۹ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۳:۵۳
  • رضی، بی‌بی سادات (رده مترجمان)
    دائرةالمعارف قرآن؛ تحقیقات علوم قرآن و حدیث، 1385ش؛ بررسی هم‌سان‌انگاری علم و ایمان از دیدگاه قرآن؛ تحقیقات علوم قرآن و حدیث، 1386ش؛ عوامل سلام و لعن در قرآن کریم؛
    ۶ کیلوبایت (۴۳۶ واژه) - ‏۲۸ مارس ۲۰۲۲، ساعت ۱۸:۰۷
  • خزعلی، انسیه (رده مترجمان)
    كلام زینب(ع). تصویر عصر جاهلى در قرآن. امام حسین(ع) در شعر معاصر عرب زیبایی شناسی كلام زینب(س) تصویر عصر جاهلی در قرآن تفكر نحوی عرب تصحیح برداشتها المراة
    ۵ کیلوبایت (۳۶۲ واژه) - ‏۳ دسامبر ۲۰۲۲، ساعت ۰۰:۱۴
  • شیمل، آنه‌ ماری (رده مترجمان)
    شیمل؛ شعر شرق؛ جاویدنامه اقبال لاهوری (ترجمه از فارسی از آنه ماری شیمل)؛ قرآن (به زبان آلمانی)، ترجمه ماکس هنینگ، مقدمه و توضیحات از آنه ماری شیمل؛ تأثیرات‌
    ۱۲ کیلوبایت (۹۸۹ واژه) - ‏۸ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۱۳:۳۳
  • صابری، حسین (رده مترجمان)
    اکنون نیز ادامه دارد ترجمه ـ کتاب اعجاز بیانی قرآن، آزادیهای عمومی در حکومت اسلامی، آیین حکمرانی، اقتباس از قرآن کریم و اختصاص بوده است. ایشان همچنین با همکاری
    ۱۱ کیلوبایت (۹۲۵ واژه) - ‏۴ سپتامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۰:۵۹
  • غفاری، علی‌اکبر (رده مترجمان)
    تقدیر مادر بزرگوارش، مشغول تحصیلات ابتدایى شد. نظر به علاقه بسیارى كه به قرآن كریم داشت، نزد یكى از قراء معروف تهران به آموختن علم قرائت و تجوید و مسائل
    ۱۱ کیلوبایت (۸۱۴ واژه) - ‏۴ مهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۷:۴۴
  • خامنه‌ای، سید علی (رده مترجمان)
    از چهار سالگى به‌همراه برادر بزرگش، سید محمد به مكتب سپرده شد تا الفبا و قرآن را یاد بگیرند. سپس دو برادر دوران تحصیل ابتدایى را در مدرسه تازه‌تأسیس اسلامى
    ۴۵ کیلوبایت (۳٬۹۷۳ واژه) - ‏۱۲ مارس ۲۰۲۴، ساعت ۱۷:۳۱
  • پرداخت؛ بدین ترتیب که «مقدمات» را در زادگاهش نزد پدر و برادر خود آموخت و بیشتر قرآن مجید را از بر کرد، اما این «مقدمات» از آن‌گونه بود که چون در نوجوانى - در
    ۱۳ کیلوبایت (۱٬۱۹۴ واژه) - ‏۸ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۱۲:۰۲
  • مهریزی، مهدی (رده مترجمان)
    شیعه دانش‌نامه امیر‌المؤمنین علیه‌السلام بر پایه قرآن، حدیث و تاریخ حکمت نامه جوان خرد گرایی در قرآن و حدیث فرهنگنامه حج و عمره و اماکن مربوطه کتابشناسی
    ۷ کیلوبایت (۴۵۹ واژه) - ‏۱۷ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۰۱:۲۵
  • عطایی، محمدرضا (رده مترجمان)
    تألیف، ترجمه و تصحیح دارد. امام رضا(ع) از دیدگاه اهل سنت. ترادف در قرآن؛ آیین اخلاق در قرآن؛ امیرالمؤمنین(ع) اسوه وحدت؛ تحلیلی از زندگانی امام سجاد(ع)؛ تحلیلی
    ۷ کیلوبایت (۴۹۱ واژه) - ‏۱۳ مارس ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۱۱
  • سجادی، سید جعفر (رده مترجمان)
    جعفر سجادى پیش از آنکه دوران مکتب را تجربه نماید، نزد پدر الفبا و یک جزو قرآن را آموخت. او در پنج‌سالگى تحصیلات خود را نزد «زن آخوند» که بانوى مکتب‌دارى
    ۱۶ کیلوبایت (۱٬۳۰۰ واژه) - ‏۸ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۰۰
  • گرجی، ابوالقاسم (رده مترجمان)
    المصطفى • كفایة الطالب اللبیب في خصائص الحبیب • مدارا و قاطعیت رسول اکرم(ص) در قرآن کریم • فرازهایی از زندگی حضرت خدیجه کبری علیهاالسلام • حياة أم المؤمنين خديجة
    ۱۲ کیلوبایت (۱٬۰۴۱ واژه) - ‏۳ سپتامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۰:۴۹
  • موضوعی قرآن به زبان فارسی را نگارش دهد که به فضل الهی به نوشتن کتاب منشور جاوید قرآن، توفیق یافت که تاکنون 14 جلد آن در تفسیر موضوعات مختلف قرآن مجید چاپ
    ۵۶ کیلوبایت (۵٬۰۷۶ واژه) - ‏۱۵ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۰۹:۴۰
  • دانشنامه اميرالمؤمنين(ع) بر پايه قرآن، حديث و تاريخ، به همت محمد محمدى رى‌شهرى با همكارى محمدكاظم طباطبايى و محمود طباطبايى‌نژاد و گروهى از محققین، به
    ۱۳ کیلوبایت (۱٬۰۹۱ واژه) - ‏۱۷ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۰۱:۲۴
  • خامنه‌ای، سید محمد (رده مترجمان)
    میرداماد ملاصدرا، هرمنوتیک و فهم کلام الهی مجموعه رسائل فلسفى. اسرار زمین در قرآن دین و دین باوری (خداشناسی) انسان در گذرگاه هستی (۴جلد) فریاد جرس؛ وصیتنامه
    ۹ کیلوبایت (۶۵۶ واژه) - ‏۱۱ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۲:۱۵
  • جنتی، احمد (رده مترجمان)
    وى زنى خداترس و مؤمن بود كه روزها را به ياد خدا و به تلاوت قرآن مشغول بود و به زنان روستا، قرآن مى‌آموخت. آيت‌الله جنتى، پس از گذراندن دوران خردسالى، به
    ۱۱ کیلوبایت (۷۷۹ واژه) - ‏۲۳ دسامبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۷:۳۹
  • نوری همدانی، حسین (رده مترجمان)
    فقاهت یادنامه مرحوم آیة‌الله حاج آقا حسین بروجردی (قدس‌سره) • سینای فقاهت • قرآن / امام علی علیه‌السلام / مهدویت / نهج‌البلاغه / صحیفه سجادیه / امام حسن مجتبی
    ۸ کیلوبایت (۵۶۸ واژه) - ‏۷ مهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۴۱
  • شعر عاشورایی: نقد و تحلیل تألیف علی‌کاظم المصلاوی، مترجمان ناصر قاسمی، سیده‌ نرجس حسینی؛ نوشتار حاضر پروژه‌ی بزرگی است که بیانگر بازنگری در ادبیات شیعه
    ۹ کیلوبایت (۷۸۳ واژه) - ‏۵ مهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۲۰:۱۳
  • موضوعى قرآن مقدمه محقق و متن کتاب. مصلايى‌پور، عباس، دانشنامه موضوعى قرآن، مركز فرهنگ و معارف قرآن، صفحه اصلى موضوعات، تفسير قرآن، تفاسير كامل قرآن، تفاسير
    ۱۱ کیلوبایت (۸۶۷ واژه) - ‏۲۹ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۸:۰۸
  • است. مجموعه حاضر با همكارى مجموعه‌اى از مترجمان فراهم آمده است. با اين حال تلاش فراوانى صورت گرفته كه ميان مترجمان هماهنگى ايجاد شده و خواننده با متنى يكدست
    ۵ کیلوبایت (۲۸۸ واژه) - ‏۲۰ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۱۳:۱۳
  • بود، مکتب‌خانه‌ای داشت، که جوانان منطقه برای آموختن گلستان سعدی، جوهری و قرآن در آن شرکت می‌کردند و گاهی بالغ بر پنجاه نفر می‌شدند. وى در سال 1341 بعد
    ۶ کیلوبایت (۳۹۱ واژه) - ‏۹ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۴۷
  • شناسنامه و صفحه اول، «تجلی نهج‌البلاغه بر ادبیات عرب» ثبت شده است. به گفته مترجمان، نویسنده در این اثر، به نمونه‌هایى از تجلّیات سخن مولا(ع) در اشعار معدودى
    ۱۱ کیلوبایت (۸۹۰ واژه) - ‏۱۹ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۶:۵۲
  • لهوف در چند فصل يا به تعبير خود سيد به چند «مسلك» تنظيم شده است كه برخى مترجمان همه‌ى مسالك و برخى يك يا چند مسلك را ترجمه نموده‌اند. در اين اثر تمام كتاب
    ۵ کیلوبایت (۳۹۴ واژه) - ‏۲۵ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۱۶
  • گویاست. ایشان توانسته است ترجمه موفقی از کتاب ارائه دهد. ازجمله اضافات مترجمان به کتاب، کتاب‌نامه‌ای است که در انتهای ترجمه آمده است و در اصل کتاب نیست
    ۵ کیلوبایت (۳۵۶ واژه) - ‏۱۵ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۱:۵۳
  • بهشتی، احمد (رده مترجمان)
    (ترجمه خطواتٌ علی طريق الإسلام)؛ خانواده در قرآن؛ حکومت در قرآن؛ مستضعف در قرآن؛ انسان در قرآن؛ عیسی در قرآن؛ عیسی پیام‌آور اسلام؛ قهرمان علقمه؛ تأملات
    ۱۲ کیلوبایت (۹۷۰ واژه) - ‏۸ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۱۳:۳۱
  • مفتح، محمد (رده مترجمان)
    نماید. در این مسجد کتابخانه تشکیل داد و کلاس‌هاى دروس اعتقادى، فلسفى، تفسیر قرآن، نهج‌البلاغة و... دایر کرد. مقارن با رمضان 1356، که به دلیل تغییر تاکتیک
    ۱۴ کیلوبایت (۱٬۲۰۹ واژه) - ‏۱۱ فوریهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۴:۰۸
  • لالانی، آرزینا (رده مترجمان)
    «امامت در قرآن» و ترجمه و ویراستارى «شواهد البيان» جعفر ابن منصور اليمنى از متون مهم دوره فاطمیان اشاره کرد. لالانى همچنين با دائرة‌المعارف قرآن، دائرة‌المعارف
    ۴ کیلوبایت (۲۵۹ واژه) - ‏۲۳ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۱۹:۵۲
  • شریف‌زاده، منصوره (رده مترجمان)
    السید زیدان • آثار • الاقتباس من القرآن الكريم • تفسیر مخزن العرفان در علوم قرآن • وهابیت و بازنگری از درون • طهارة النساء في أحكام الدماء • اخلاق و راه سعادت:
    ۳ کیلوبایت (۱۷۶ واژه) - ‏۲۸ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۲۱:۱۴
  • خداشناسى؛ علوم قرآن؛ فرهنگ موضوعى قرآن؛ معجزه‌شناسى؛ وحى‌شناسى؛ زبان قرآن و مسائل آن آسیب‌شناسی جریان‌های تفسیری (جلد اول) تحلیل زبان قرآن و روش ‏شناسى فهم
    ۷ کیلوبایت (۴۰۴ واژه) - ‏۱۴ مارس ۲۰۲۴، ساعت ۲۱:۰۳
  • عارف، سید محمدصادق (رده مترجمان)
    در تاریخ اسلام شیعه در برابر معتزله و اشاعره اصحاب کهف در تورات و انجیل و قرآن بيت المال پيدايش و تحولات آن تصوف و تشیع
    ۵ کیلوبایت (۳۹۰ واژه) - ‏۲۵ سپتامبر ۲۰۲۳، ساعت ۲۲:۳۹
  • حجازی، فخرالدین (رده مترجمان نهج‌البلاغه)
    دانشجويى از شاگردان محمدتقى شريعتى محسوب مى‌شد كه در درس‌هاى اسلامى و تفسير قرآن وى شركت مى‌كرد. همچنين رابطه خوبى با على شريعتى داشت. حجازى فعالیت‌های سياسى‌اش
    ۹ کیلوبایت (۸۴۰ واژه) - ‏۷ مهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۰۵:۱۶
  • جلالی، نادره (رده مترجمان)
    السید زیدان • آثار • الاقتباس من القرآن الكريم • تفسیر مخزن العرفان در علوم قرآن • وهابیت و بازنگری از درون • طهارة النساء في أحكام الدماء • اخلاق و راه سعادت:
    ۷ کیلوبایت (۵۲۹ واژه) - ‏۴ سپتامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۸:۴۶
  • و انتقال مترجمان از دوره نخست ترجمه قرآن به دوره دوم، به‌احتمال قریب‌به‌یقین، تحت تأثیر نقد و نظر شاهفور بوده است؛ در خصوص کیفیت برگردان قرآن مجید به زبان
    ۱۶ کیلوبایت (۱٬۴۹۹ واژه) - ‏۳۰ نوامبر ۲۰۲۲، ساعت ۲۳:۵۵
  • انديشه ملي گرايي از ديدگاه اسلام و تاريخ ترجمه فارسی مفردات راغب فرهنگ واژگان قرآن همراه با تجويد کامل کفاح علماء الإسلام فی القرن العشرین زنان خوشنویس طبقات
    ۱۲ کیلوبایت (۹۶۵ واژه) - ‏۲۷ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۱۲:۰۸
  • بيرجندى • جلیل عرفان منش • محمدباقر پورامینی • علی قائمی • • • • • • • • • • • قرآن / پیامبر اعظم(ص) / امام علی علیه‌السلام / نهج‌البلاغه / صحیفه سجادیه / سرور
    ۶ کیلوبایت (۳۹۰ واژه) - ‏۴ ژانویهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۰۹:۱۷
  • طالقانی، سید محمود (رده مترجمان نهج‌البلاغه)
    را حس کرده بود و تنها راه نجات را در بازگشت به اسلام و قرآن مى‌دانست، با برقرارى جلسات تفسیر قرآن در راه گام نهاد. روزى در چهار راه «گلوبندک» تهران، بین
    ۲۶ کیلوبایت (۲٬۶۰۷ واژه) - ‏۷ مهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۲۴
  • آقانجفی، محمدتقی (رده مترجمان)
    بيرجندى • جلیل عرفان منش • محمدباقر پورامینی • علی قائمی • • • • • • • • • • • قرآن / پیامبر اعظم(ص) / امام علی علیه‌السلام / نهج‌البلاغه / صحیفه سجادیه / سرور
    ۸ کیلوبایت (۶۰۰ واژه) - ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۵۰
  • مجتهد شبستری، محمد (رده مترجمان)
    را نپذيرفت. در سال 1386 آخرين نظريات وى در باب هرمنوتيك متون دينى اسلامى (قرآن) به صورت يك مقاله مفصل با عنوان «قرائت نبوى از جهان» و يك مصاحبه با عنوان
    ۱۳ کیلوبایت (۱٬۲۳۰ واژه) - ‏۱۸ دسامبر ۲۰۲۳، ساعت ۲۳:۴۲
  • می‌شد، دست‌خوش هیچ انحراف و افراط و تفریط نشد. در این مکتب از ابتدای تأسیس، قرآن توسط بانوی مجتهده امین تفسیر می‌شد و بعد از ایشان بانو علویه همایونی این
    ۱۰ کیلوبایت (۸۷۱ واژه) - ‏۱۱ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۹:۳۸
  • القلوب، ۱۳۷۹ش. فاطمه در سوگ عدالت؛ علی کرمی، ۱۳۸۱ش. غم‌سرای حضرت زهرا؛ مترجمان: لطیف و سعید راشدی، ۱۳۸۷ش. بر فاطمه زهرا چه گذشت؟؛ ترجمه جواد قیومی اصفهانی،
    ۵ کیلوبایت (۳۰۲ واژه) - ‏۱۸ دسامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۷:۲۳
  • بن عقيل. دوستى در قرآن و حديث. http://hassaneslami.com/teachings/ برگزيده‌ای از کتاب شرح چهل حديث امام خمينی(س) حقایقی مهم پیرامون قرآن کریم زندگانی امام
    ۸ کیلوبایت (۶۹۹ واژه) - ‏۴ مهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۷:۵۱
  • ترجمه نهج‌البلاغه عبده است. ايشان در مقدمه كتاب انگيزه تألیف را در شمار مترجمان اين كتاب شريف در آمدن و اين كه به نصيحت يكى از دوستان دانسته است.ايشان در
    ۱۰ کیلوبایت (۷۷۳ واژه) - ‏۲۳ فوریهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۷:۱۱
  • آذرنوش، آذرتاش (رده مترجمان)
    v t e نویسندگان زندگان درگذشتگان قرآن / امام علی علیه‌السلام / مهدویت / نهج‌البلاغه / صحیفه سجادیه / امام حسن مجتبی
    ۱۰ کیلوبایت (۸۶۱ واژه) - ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۶:۰۰
  • کنندگان گزیده‌ای از نیایش حضرت علی(ع) غدیر در آینه قرآن: بررسی تاریخی - روایی مسئله خلافت و امامت علی(ع) در قرآن و خطابه‌های پیامبر(ص)
    ۷ کیلوبایت (۴۹۶ واژه) - ‏۱۵ مارس ۲۰۲۴، ساعت ۲۰:۱۳
  • بهبودی، محمدباقر (رده مترجمان)
    المستقيم إلی مستحقی التقديم انوار درخشان در تفسیر قرآن الغدیر (ترجمه، ویرایش جدید) معانی القرآن: ترجمه و تفسیر قرآن گزیده تهذیب علل الحدیث (بهبودی) معرفة الحدیث
    ۹ کیلوبایت (۷۱۴ واژه) - ‏۲ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۱۶:۱۱
  • سوم: ترجمه قرآن خواننده در اين فصل با مفهوم ترجمه، شيوه ترجمه، دلايل مخالفان ترجمه قرآن، سابقه ترجمه در اسلام و آمار اجمالى ترجمه‌هاى قرآن پى‌مى‌برد. فصل
    ۱۰ کیلوبایت (۹۳۰ واژه) - ‏۱۴ ژانویهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۳:۵۷
  • دانشنامه قرآن و قرآن‌پژوهى، به كوشش بهاءالدين خرمشاهى، جلد 1 و 2. كتاب‌شناسى تفاسير قرآن كريم، سال‌هاى 79-1357، تهيه دبيرخانه نمايشگاه بين‌المللى قرآن كريم
    ۹ کیلوبایت (۸۴۵ واژه) - ‏۱۲ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۰۱
  • بدوی، عبدالرحمن (رده مترجمان)
    ایکنا همان ر.ک: بوخلیط، سعید، ص161-162 نبوی، سید مجید، خبرگزاری بین‌المللی قرآن (ایکنا) بوخلیط، سعید، «عبدالرحمن بدوی: حياة علمية زاخرة»، المستقبل العربي،
    ۹ کیلوبایت (۷۱۲ واژه) - ‏۴ مهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۱۲
  • کمره‌ای، محمدباقر (رده مترجمان)
    جَبَل به مكه معظّمه تشرّف جسته و چند ماه در مكه و مدينه توقف نمود و به حفظ قرآن و تكميل اطلاعات اسلامى خويش پرداخته و بعد از هشت ماه، به نجف اشرف برگشت و
    ۹ کیلوبایت (۷۵۸ واژه) - ‏۲۵ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۰۹:۵۶
  • چیتیک، ویلیام سی (رده مترجمان)
    متواضع است. وى در آثار خود تلاش کرده تا قواعد سلوک در عرفان نظرى و عملى را در قرآن و سنت بجوید. او معتقد است که مقامات معنوى به دست آمده از راه کشف و شهود،
    ۱۰ کیلوبایت (۹۰۲ واژه) - ‏۲۶ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۰:۴۴
  • ولایتی، علی‌اکبر (رده مترجمان)
    علائی یا الخفیة العلائیة) خلاصة التجارب (بهاء‌الدوله) تهذیب نفس از دیدگاه قرآن به ضمیمه تحلیلی بر نظم نوین جهانی الحاوي في الطب (ترجمه کتاب چهارم در بیماری‌های
    ۱۰ کیلوبایت (۸۲۰ واژه) - ‏۲۳ دسامبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۷:۵۰
  • آرام، احمد (رده مترجمان)
    بهاءالدین، ج1، ص29 دانشنامه ایران، ص120 خرمشاهی، بهاءالدین، دانشنامه قرآن و قرآن‌پژوهی، تهران، انتشارات، دوستان و ناهید، 1377ش انتقال علوم یونانی به عالم
    ۱۰ کیلوبایت (۸۶۲ واژه) - ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۴۵
  • • میرزا محمدباقر صامت بروجردی • علی‌اکبر خوشدل تهرانی • • • • • • • • • • قرآن / نهج‌البلاغه / سرور زنان جهان / سرور شهیدان / صحیفه سجادیه
    ۸ کیلوبایت (۶۶۶ واژه) - ‏۱۸ ژانویهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۰۸:۴۲
  • راويان و مقابله متن نهج‌البلاغه، پاسخ به شبهات و فهرست جامعى از شارحان و مترجمان و بالاخره شرح حال سيد‌ ‎رضى پرداخته است. مؤلف مى‌گويد، قبل از اين كه شروع
    ۶ کیلوبایت (۴۱۵ واژه) - ‏۲۰ دسامبر ۲۰۲۲، ساعت ۲۲:۳۶
  • جعفری، یعقوب (رده مترجمان)
    بينش تاريخى قرآن ترجمه رسم الخط مصحف غانم قدورى الحمد تاريخ قرآن سيرى در علوم قرآن تفسير كوثر كه تاكنون چند جلد آن منتشر شده است قرآن در قرآن حدوث و قدم
    ۶ کیلوبایت (۳۶۱ واژه) - ‏۱۹ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۳:۱۸
  • تفسير كاشف، تفسيرى ترتيبى و در شمار تفاسير اجتماعى با صبغه تربيتى و هدايتى از قرآن است كه اصل آن توسط محمدجواد مغنيه، به زبان عربى و در هفت جلد به نگارش درآمده
    ۴ کیلوبایت (۲۹۶ واژه) - ‏۹ دسامبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۱:۵۵
  • آژیر، حمیدرضا (رده مترجمان)
    جمله مقالات بلاغت و نحو قرآن و مسائل قرآنى و قرآن پژو در حوزه مشهد مقدس و آستان قدس رضوى و بنياد پژوهش‍ اسلامى در دانشنامه قرآن و قرآن پژو. ویرايش آثارى چون
    ۷ کیلوبایت (۶۳۸ واژه) - ‏۱۴ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۲۱:۲۷
  • بیان در علوم و مسائل کلی قرآن (رده قرآن و علوم قرآنی)
    استناد به آرا و نظرات شخصى جلوگيرى مى‌شود. اين همان روش «تفسير قرآن با قرآن» است. مترجمان در اندك مواردى، پاورقى‌هایى نوشته‌اند كه بيشتر به‌صورت ارجاعى
    ۸ کیلوبایت (۷۱۹ واژه) - ‏۱۹ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۶:۵۰
  • آذرشب، محمدعلی (رده مترجمان)
    مدرس برای تدريس به دانشگاه تهران منتقل شد. او در سال 1362ش، مدرک دكتراى علوم قرآن و حديث را گرفت و بعد از سال‌ها تدريس و طى مراتب استاديارى و دانشيارى به رتبه
    ۸ کیلوبایت (۷۰۲ واژه) - ‏۱۵ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۲:۲۹
  • حکمت، علی‌اصغر (رده مترجمان)
    مترجم تذكره مجالس النفايس؛ مترجم تاريخ جامع اديان: نوشته جان بى ناس؛ امثال قرآن مجيد؛ رساله در باب امير على‌شير نوائى؛ پارسى نغز (مجموعه‌اى از برگزيده‌هاى
    ۸ کیلوبایت (۶۲۲ واژه) - ‏۱۸ مارس ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۵۶
  • جعفری، سید محمدمهدی (رده مترجمان نهج‌البلاغه)
    (محمدمهدی جعفری) آموزش نهج‌البلاغه آیت‌الله طالقانی و تفسیر پرتوی از قرآن پرتوی از قرآن پرتویی از نهج‌البلاغة سید رضی (جعفری) امام علی بن ابی‌طالب(ع)، تاریخ
    ۶ کیلوبایت (۴۸۷ واژه) - ‏۸ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۱۷:۵۵
  • حجتی کرمانی، علی (رده مترجمان)
    على حجتی کرمانى (۱۳۱۶- ۱۳۷۹ق)، نویسنده، پژوهشگر، اسلام شناس، مترجم، سخنور و قرآن پژوه، از اعضاى هيئت تحريريه مجله مكتب اسلام، او فرزند حجت‌الاسلام شیخ عبدالحسین
    ۷ کیلوبایت (۵۳۶ واژه) - ‏۱۳ مارس ۲۰۲۴، ساعت ۱۷:۲۹
  • داشت تا هر یک به نوبه خود به محافظت و نگهبانى از اين اثر ماندگار بكوشند. مترجمان و انديشمندان فارسى زبان در اين بين بى‌شك نقشى كمتر از شيعيان عرب زبان نداشته‌اند
    ۴ کیلوبایت (۲۶۷ واژه) - ‏۴ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۲۰:۳۱
  • است كه مطالب و فرمايشات علوى را در كنار آيات قرآن مجيد بررسى نمايد، در نتيجه، يك مورد نهج‌البلاغه تفسير قرآن قرار گرفته است و مورد ديگر، امام(ع) مطلب را
    ۵ کیلوبایت (۳۲۷ واژه) - ‏۶ مارس ۲۰۲۳، ساعت ۲۰:۰۹
  • قريه حسن‌آباد جرقويه علياى اصفهان [واقع شده] و دروس ابتدائيه از همزه و باء و قرآن و فارسى را در مسقط الرأس خوانده و در ده سالگى به اصفهان آمدم براى تحصيل علوم
    ۸ کیلوبایت (۶۷۶ واژه) - ‏۸ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۱۲:۳۰
  • قرآن مجید با ترجمه شعری (قرآن نامه) (رده قرآن و علوم قرآنی)
    ترجمه قرآن (اميد مجد)، با نام «قرآن‌نامه»، ترجمه فارسى قرآن به‌گونه منظوم است و توسط اميد مجد صورت گرفته است. اين ترجمه، به گفته مترجم شهير قرآن كريم،
    ۵ کیلوبایت (۳۶۰ واژه) - ‏۲۵ مارس ۲۰۲۳، ساعت ۰۷:۵۴
  • كوشيده‌اند، نه به افراط روند، نه دچار تفريط شوند. ميان نثر مسجّع برخى مترجمان و مترجمان ديگرى كه گاهى در ترجمه به كوره راه سهل‌انگارى و آسان شمارى در افتاده‌اند،
    ۹ کیلوبایت (۷۲۵ واژه) - ‏۲۳ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۰:۴۳
  • شعار، جعفر (رده مترجمان)
    یوسف شعار مفسر قرآن بوده است. جعفر زبان عربى را نزد پدرش آموخت و با تفسیر قرآن آشنا شد و تدریس و تفسیر قرآن انجام داد و توانست كه از قرآن‌پژوهان بنام تبریز
    ۶ کیلوبایت (۵۲۰ واژه) - ‏۲۶ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۲۳:۴۳
  • عليه‌السّلام مطلق زنان را، آن هم به طور کلّى مورد نکوهش قرار مى‌دهد، مگر در قرآن کريم زنان هم رديف مردان در اوج مسائل ايمانى و معنوى و انسانى نيامده‌اند.
    ۱۶ کیلوبایت (۱٬۵۶۵ واژه) - ‏۲۰ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۱۳:۲۲
  • پرداختن به تفسير كليد آيات قرآن توسط يحيى امر جديدى در آن زمان بوده و ابن سلام نخستين يا جزو نخستين مفسرانى است كه شيوه تفسير كامل قرآن را بنا نهاده‌اند. در
    ۱۶ کیلوبایت (۱٬۶۵۷ واژه) - ‏۴ مهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۳۸
  • کمره‌ای، خلیل (رده مترجمان نهج‌البلاغه)
    على(ع) به زبان عربى آراء ائمه الشعيه الاماميه(ع) فى الغلاه تفسير تعدادى از سور قرآن پيام بلال حبشى مولاى رسول خدا(ص) ترجمه كتاب الاسلام على مفترق الطرق. رسائل
    ۱۱ کیلوبایت (۹۶۵ واژه) - ‏۲۴ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۱۸:۴۳
  • روستاهاى آستانه اشرفيه ديده به جهان گشود. وی تا سن 14 سالگى در كنار كار كشاورزى، قرآن و فارسى تا كلاس سوم قديم و كتاب‌هايى مثل: سيد الانشاء، جودى و امثال اين‌ها
    ۱۰ کیلوبایت (۸۴۵ واژه) - ‏۲۳ دسامبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۷:۵۱
  • کوشا، محمدعلی (رده مترجمان)
    عبارتند از: «ترجمۀ قرآن از دکتر ابوالقاسم امامی»، «ترجمۀ قرآن از دکتر مصطفی خرم‌دل»، «ترجمۀ قرآن از آیت‌الله صالحی نجف‌آبادی»، «ترجمۀ قرآن از حجت‌الاسلام محمود
    ۱۱ کیلوبایت (۹۱۴ واژه) - ‏۲ مهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۰۶:۲۰
  • خواند و ثواب برد. ترجمۀ اين مناجات توسط خواجه عبدالحق بن محمد سبزوارى از مترجمان و كاتبان زبردست سده‌هاى 9 و 10 هجرى قمرى به سال 908 ق نگاشته شده است.نثر
    ۶ کیلوبایت (۵۲۴ واژه) - ‏۱۹ سپتامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۹:۱۴
  • الصهيونى فى رسالتين بين واعظ‌زاده و بن باز؛ انتظار قرآن و انتظار از قرآن (درسنامه تفسير موضوعى قرآن كريم)؛ بررسى تطبيقى تفسير آيات ولايت اهل‌بيت(ع) در
    ۱۰ کیلوبایت (۸۳۵ واژه) - ‏۲۸ ژانویهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۲۲:۵۵
  • ترجمه آموزی قرآن کریم (رده قرآن و علوم قرآنی)
    قرن‌ها پس از نزول قرآن کریم آن چیزی که موجب شده غیر عرب‎زبانان با قرآن آشنایی پیدا کنند و قرآن در میان آن‌ها گسترش پیدا کند ترجمه قرآن کریم به سایر زبان‌های
    ۱۵ کیلوبایت (۱٬۳۷۰ واژه) - ‏۱۷ فوریهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۲۲:۲۹
  • فارسی مناسب از فرهنگ‌های کهن استخراج شده و داشتن چنین کتابی را برای همه مترجمان فارسی و عربی در این حوزه ضروری است.. در ادامه با نگاهی منتقدانه به بیان
    ۱۲ کیلوبایت (۹۶۲ واژه) - ‏۱۲ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۳۶
  • و ویرایش‌ علمی‌، مؤ‌لف: علامه‌ عبدالحسین‌ امینی، ترجمه:‌ نه‌ تن‌ از مترجمانقرآن‌ در مثنوی (تألیف)؛ و... افزون بر اینها از وی مقالات‌ متعددی‌ در جراید
    ۸ کیلوبایت (۵۴۸ واژه) - ‏۲ دسامبر ۲۰۲۲، ساعت ۰۰:۲۹
  • تدبر در قرآن، تفسير به رأى، قرآن و تزكيه و تعليم، قرآن و ظاهر و باطن، قرآن و محكم و متشابه، معناى حروف هفت‌گانه در قرآن و چگونگى اثبات معانى قرآن. فصل سوم:
    ۱۶ کیلوبایت (۱٬۶۷۷ واژه) - ‏۲ ژوئیهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۲۲:۵۵
  • و تأویل قرآن به قرآن ناطق نوشته عبدالكريم بى‌آزار شيرازى دكتراى علوم قرآن و حديث و صاحب آثارى چون: دورۀ تفسير كاشف، دورۀ قرآن ناطق، دورۀ قرآن و طبيعت،
    ۹ کیلوبایت (۸۳۶ واژه) - ‏۸ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۱۲:۱۳
  • دهم، تابستان 72، ويژگى‌هاى ترجمه قرآن در تفسير كشف الأسرار، محمدمهدى ركنى، ص 21، 29 و 30. خلاصه تفسیر ادبی و عرفانی قرآن مجید بفارسی از کشف الاسرار ده جلدی
    ۲۱ کیلوبایت (۲٬۰۲۰ واژه) - ‏۱۰ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۲۰:۵۵
  • منصوری، ذبیح‌الله (رده مترجمان)
    نویسنده‌ای بود بسیار متواضع و دیرجوش و گوشه‌گیر. ایشان یکی از معدود نویسندگان و مترجمان بسیار توانایی است که ایران تاکنون به خود دیده‌است. بدون شک می‌توان ایشان
    ۱۱ کیلوبایت (۹۹۳ واژه) - ‏۱۲ مارس ۲۰۲۴، ساعت ۱۲:۲۸
  • قبلا اين كتاب بزرگ توسط، مرحوم جواد فاضل و فيض‌الاسلام و چند تن ديگر از مترجمان خوب و با ذوق كشور ترجمه گشته و انتشار يافته است، لذا بر آن شديم كه براى
    ۸ کیلوبایت (۷۱۴ واژه) - ‏۲۰ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۱۳:۴۹
  • معاشر الأنبیاء لا نورث»؛ درحالى‌که قرآن مجید مى‌فرماید:«وَ وَرِثَ سُلَیْمانُ داوُدَ»؛ «و سلیمان وارث داوود شد». همچنین قرآن از زبان زکریا(ع) این‌گونه نقل مى‌نماید:«وَ
    ۱۱ کیلوبایت (۱٬۰۱۱ واژه) - ‏۱ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۱۶:۳۵
  • القلوب، ۱۳۷۹ش. فاطمه در سوگ عدالت؛ علی کرمی، ۱۳۸۱ش. غم‌سرای حضرت زهرا؛ مترجمان: لطیف و سعید راشدی، ۱۳۸۷ش. بر فاطمه زهرا چه گذشت؟؛ ترجمه جواد قیومی اصفهانی،
    ۶ کیلوبایت (۳۹۷ واژه) - ‏۸ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۱۳:۴۹
  • دراز، محمد عبدالله (رده مترجمان)
    مرکز جلگه نیل، به دنیا آمد. در کودکی وارد مدرسه قرآن روستا شد و هنوز ده سال از عمرش نگذشته بود که قرآن را حفظ کرد و قرائات مختلف قرآنی را فراگرفت. پدرش،
    ۸ کیلوبایت (۶۲۵ واژه) - ‏۵ مارس ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۱۱
  • امامی، محمدجعفر (رده مترجمان)
    پیام قرآن و اخلاق در قرآن است. «تفسیر نمونه» كه محصول تلاش گروهی از محققین، زیر نظر حضرت آیت‌الله مكارم شیرازی بود، كوششی برای آشنایی همگان با قرآن و مفاهیم
    ۹ کیلوبایت (۵۹۵ واژه) - ‏۲۴ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۰۲:۱۶
  • كهترش به نام محمود به دنيا آمد. ابن سينا نخست به آموختن قرآن و ادبيات پرداخت و ده ساله بود كه همۀ قرآن و بسيارى از مباحث ادبى را فرا گرفته و سبب شگفتى ديگران
    ۶۶ کیلوبایت (۷٬۱۹۷ واژه) - ‏۵ مهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۲۰:۵۲
  • شيرازى شافعى است. وى در مقدمه تفسير، نام خود را معين بن صفى ذكر كرده است. مترجمان براى ايجى تفسيرى ذكر نموده‌اند ولى در نام آن اختلاف دارند. زركلى در اعلام
    ۷ کیلوبایت (۵۳۲ واژه) - ‏۲۳ ژانویهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۲۰:۳۲
  • هادی، جعفر (رده مترجمان)
    (پس از انقلاب اسلامی) در کانال رادیویی 1، 2، 3 فارسی و عربی سراسری و رادیوی قرآن و رادیوی محلی قم و اهواز و کیش و کردستان و سیستان و بلوچستان سخنرانی، میزگرد
    ۱۳ کیلوبایت (۱٬۱۱۳ واژه) - ‏۱۷ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۲۳:۲۶
  • پهلوان، منصور (رده مترجمان)
    منصور پهلوان (متولد 1332ش)، نویسنده، محقق، استاد تمام گروه قرآن و حدیث دانشگاه تهران در اول فروردين 1332ش در تهران متولد شد. پس از پايان موفقيت‌آميز دوران
    ۵ کیلوبایت (۳۵۸ واژه) - ‏۲۹ دسامبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۹:۵۴
  • مشغول ومدتی  هم مدیر گروه معارف اسلامی صدای مرکز کرمان بوده  و بحث تفسیر قرآن و نهج‌البلاغة توسط ایشان از صدای مرکز کرمان پخش می‌شد و مورد استقبال عموم
    ۶ کیلوبایت (۴۴۷ واژه) - ‏۲۷ دسامبر ۲۰۲۳، ساعت ۲۳:۵۱
  • ملائی علمداری، حسین (رده مترجمان نهج‌البلاغه)
    شاعر اهل‌بيت(ع) از سال 81 كار ترجمه قرآن كريم به شعر را آغاز و تا به حال سوره‌هاى بقره، آل عمران، نساء و سه جزء آخر قرآن را به زبان شعر ترجمه است. وى ابياتى
    ۴ کیلوبایت (۳۰۷ واژه) - ‏۱۲ مارس ۲۰۲۴، ساعت ۱۲:۳۰
  • نجفی، ضیاءالدین (رده مترجمان)
    ابتدایى خود را از سال 1331ش، آغاز نمودند و همراه با تحصیلات کلاسیک، به فراگیرى قرآن، ادبیات فارسى کهن مانند کلیات حافظ، گلستان سعدى، رسم‌الخط و رساله احکام و
    ۹ کیلوبایت (۵۸۱ واژه) - ‏۶ مهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۲۰:۱۵
  • كلام حضرت به گونه‌اى است كه در آن دو يا چند احتمال وجود دارد و شارحان و مترجمان نهج‌البلاغه هر كدام معانيى را برگزيده‌اند. گاه اين احتمالات به گونه‌اى است
    ۹ کیلوبایت (۷۱۸ واژه) - ‏۳۰ نوامبر ۲۰۲۲، ساعت ۲۳:۴۳
  • معادیخواه، عبدالمجید (رده مترجمان نهج‌البلاغه)
    بی‌پایان فهرست تفصیلی مفاهیم قرآن کریم شکوه تنهایی در سکوت ربذه ابوذز غفاری تاریخ اسلام(معادیخواه) جام شکسته فرهنگ آفتاب قرآن کریم(ترجمه معادیخواه) خط و
    ۵ کیلوبایت (۳۴۷ واژه) - ‏۹ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۱۷:۰۰
  • اين اثر نموده است، تحقيق و تصحيح اين اثر است. در تصحيح و ترجمه اين كتاب، مترجمان با دو نسخه خطى كه به ترتيب در قرن‌هاى 10 و 11 كتابت شده و يك نسخه چاپ سنگى(چاپ
    ۹ کیلوبایت (۸۷۲ واژه) - ‏۲۶ آوریل ۲۰۲۳، ساعت ۱۷:۵۳
  • آرین‌پور، یحیی (رده مترجمان)
    v t e نویسندگان زندگان درگذشتگان قرآن / امام علی علیه‌السلام / مهدویت / نهج‌البلاغه / صحیفه سجادیه / امام حسن مجتبی
    ۵ کیلوبایت (۴۰۳ واژه) - ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۴۰
  • زمانی، مصطفی (رده مترجمان)
    ورز، قصه‌هاى قرآن، مردان پاک، جنايات غربى، راه و بيراهه، على بن ابى‌طالب(ع)، اسلام و تمدن جديد، اسلام و خدمات اجتماعى، پيشگويى‌هاى علمى قرآن، نقش كليسا در
    ۷ کیلوبایت (۴۷۸ واژه) - ‏۲۷ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۱۱:۵۱
  • رستمی، علی‌اکبر (رده مترجمان)
    اسلام‌شناسی)؛ جامعة المصطفی العالمية، مشهد؛ مرکز تربیت مدرس دانشکده علوم قرآن اوقاف؛ دانشکده علوم حدیث واحد مشهد. همکاری با مراکز حوزوی و دانشگاهی و مجلات
    ۴ کیلوبایت (۲۹۲ واژه) - ‏۱۴ مارس ۲۰۲۴، ساعت ۲۱:۰۲
  • ابراهیم بن فرات بن ابراهیم کوفى(زنده در سال 307 ق) می‌باشد که در موضوع تفسیر قرآن بر اساس روایات و اخبار غالباً شیعى به زبان عربى منتشر شده است. از آنجا که
    ۸ کیلوبایت (۶۱۷ واژه) - ‏۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۱:۰۹
  • مختلف، فن دوم درباره كتاب‌هاى دينى مسلمانان و اديان ديگر و فن سوم، در ستايش قرآن و علوم قرآنى است. مقاله دوم، شامل سه بخش زير است: بخش اول، درباره پيدايش
    ۱۵ کیلوبایت (۱٬۲۳۱ واژه) - ‏۲۱ ژانویهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۵:۱۵
  • الاخلاق ترجمه تفسير مجمع البيان ترجمه احتجاج طبرسى اشاره كرد. نگارش کتاب اساس قرآن نگارش کتاب پرسش و پاسخ‌های قرآنی و.... خبرگزاری قطره پایگاه راسخون پایگاه
    ۵ کیلوبایت (۲۸۲ واژه) - ‏۸ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۱۲:۳۱
  • داده است، امّا در ويرايش چهارم، برجاى كشاورزان، -احتمالا به تبع برخى مترجمان قرآن-كفّار گذاشته‌اند كه درست به نظر نمى‌رسد. ديگر اينكه نسبت به كتابى با
    ۱۳ کیلوبایت (۱٬۳۷۱ واژه) - ‏۹ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۲۱:۲۵
  • از آن و آنچه از قرآن بر زبان ما جاری می‌شود، همان خداست که غیرمخلوق است و متوقفان در امر قدیم بودن قرآن و همچنین لفظیه (آنان که تلفظ قرآن را مخلوق می‌دانند)
    ۴۰ کیلوبایت (۳٬۹۵۴ واژه) - ‏۴ مهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۵۸
  • دعوتی، میرمحمود (رده مترجمان)
    ميرمحمود دعوتى (1301- همدان)، قرآن پژوه معاصر، خواهرزاده ميرزاده عشقی فرزند حاج سيد عباس داعى‌الاسلام دعوتى، به سال 1301 در همدان تولد يافت. در سن 10 سالگى
    ۶ کیلوبایت (۴۳۹ واژه) - ‏۵ فوریهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۲۳:۴۲
  • حسینی، سید علی‌اکبر (رده مترجمان)
    الشهداء(ع) بود. وى تحصيلات 4 ساله ابتدايى را در همين روستا به پايان رسانيد و قرآن را از پدر آموخت و از طريق ايشان آشنايى اوليه با تاريخ و فرهنگ اسلامى را به
    ۱۲ کیلوبایت (۱٬۱۰۹ واژه) - ‏۲ اکتبر ۲۰۲۲، ساعت ۱۰:۵۱
  • مقدماتى را در خانه، با معلم‌هاى متعدد گذراند و از آنان خواندن و نوشتن و قرائت قرآن كريم و بعضى از متون فارسى و ساير درس‌هاى ابتدايى و متوسطه را آموخت. در حقيقت
    ۷ کیلوبایت (۴۷۹ واژه) - ‏۲۳ مهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۱:۵۸
  • غير از قرآن اختصاص داريد؟ على(ع) گفته بود:نه به خدا سوگند مگر دست به شمشير بودن. پس استثناى قرآن به‌ويژه دليل بر اجماع صحابه است بر اينكه قرآن و علم آن،
    ۳۰ کیلوبایت (۳٬۱۲۷ واژه) - ‏۳۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۲:۱۱
  • افتخار، مهدی (رده مترجمان)
    "مقایسه روش تفسیر عرفانی نزد مفسرین شیعه و سنی"- اولین کنگره بین‌المللی علوم قرآن و حدیث1394. مقاله "تحلیل اشعار نسیمی شروانی در مقایسه با اشعار عطار نیشابوری
    ۱۰ کیلوبایت (۸۵۶ واژه) - ‏۱۹ دسامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۲:۱۰
  • گلجان، مهدی (رده مترجمان)
    کارشناس برنامه " مشکاه " شبکه تلویزیونی قرآن/ ۱۳۸۹ - ۱۳۹۰ کارشناس برنامه نقد سریال تلویزیونی "مختار" / شبکه قرآن /۱۳۸۹ - ۱۳۹۰ کارشناس برنامه هزارو یکشب
    ۴۷ کیلوبایت (۴٬۴۶۰ واژه) - ‏۷ مهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۶:۴۲
  • برداشت‌هاى صوفیان از قرآن و پیروى از آن (شامل نه باب): در این بخش، چگونگى فهم قرآن به‌وسیله اهل دل و سابقان و مقربان و ابرار و هم‌آهنگى تصوف با قرآن، مطرح شده است
    ۱۴ کیلوبایت (۱٬۳۹۰ واژه) - ‏۲۶ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۲۳:۳۳
  • آله و سلم) قرين و همدوش قرآن و راهنمايان مردم به‌سوى آن آشناترين افراد به احكام قرآن هستند. پس چه‌بهتر كه در توصيف و شناسايى قرآن به گفتار آنان اكتفا كنيم
    ۵ کیلوبایت (۳۷۱ واژه) - ‏۱۸ ژانویهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۰۹:۲۹
  • خرسان، سید محمدمهدی (رده مترجمان)
    1347ق در نجف اشرف متولد شد. قبل از اینكه به مكتب‌خانه برود، مادرش ایشان را قرآن آموخت و وقتى وارد مكتب شد، خواندن و نوشتن بلد بود. بعد از آن دروس حوزه را
    ۱۶ کیلوبایت (۱٬۲۲۳ واژه) - ‏۱۰ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۶:۳۹
  • شریعت، محمدجواد (رده مترجمان نهج‌البلاغه)
    كمال‌البلاغه فهرست تفسير كشف‌الاسرار و وعده‌الابرار چهارده روايت در قرائت قرآن مجيد ترجمه نهج‌البلاغه (شریعت) دیوان ابومنصور محمد بن احمد دقیقی طوسی متن
    ۸ کیلوبایت (۷۷۱ واژه) - ‏۲۷ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۱۲:۰۴
  • الهی قمشه‌ای، حسین (رده مترجمان)
    ۳۶۵ روز با ادبیات انگلیسی (در قلمرو زرین)؛ ۳۶۵ روز با مولانا؛ ۳۶۵ روز با قرآن؛ ۳۶۵ روز در صحبت شاعران پارسی‌گو (گنجینه آشنا)؛ ۳۶۵ روز در صحبت حافظ؛ رباعیات
    ۶ کیلوبایت (۴۰۸ واژه) - ‏۹ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۲۳:۳۷
  • مخالفت کند و سخنان او را منکر شود با ما دشمنی کرده و منکر ما شده است». تمام مترجمان احوال او به اتفاق نوشته‌اند که اکثر دارندگان علم فقه و آثار و فلسفه در آن
    ۴۷ کیلوبایت (۵٬۵۷۰ واژه) - ‏۸ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۴۳
  • خدایاری، علی‌نقی (رده مترجمان)
    دکترای علوم قرآن و حدیث را دریافت نمود. عضویت در گروه کلام و عقاید مرکز تحقیقات دارالحدیث قم (به مدت هشت سال)؛ همکاری با دایرة‌المعارف قرآن کریم (مرکز فرهنگ
    ۵ کیلوبایت (۲۹۹ واژه) - ‏۲۰ سپتامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۴:۳۱
  • زمانی، کریم (رده مترجمان نهج‌البلاغه)
    كريم زمانى (متولد ۱۳۳۰- تهران)، مترجم و مفسر قرآن، مولوی‌شناس ایرانی در بيستم ارديبهشت1330 در تهران متولد شد. وی از دوران دبستان در كنار تحصيلات معمول
    ۴ کیلوبایت (۳۴۹ واژه) - ‏۹ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۹:۴۲
  • بلاغی، صدرالدین (رده مترجمان)
    صحيفه سجاديه، و قصص قرآن» را مى‌توان نام برد. ترجمه و متن کتاب من‌ لايحضره‌ الفقيه نهج‌البلاغه (ترجمه کلمات قصار، صدرالدین بلاغی) قصص قرآن پیمبر(ص) در صحنه
    ۵ کیلوبایت (۴۱۴ واژه) - ‏۳ سپتامبر ۲۰۲۳، ساعت ۲۳:۳۴
  • داده و به صحت صدورش از معصومين(ع) وثوق و قطع داشته آورده است. اين گفتۀ مترجمان در اول كتاب است: «آرزوى ديرينه ما براى ترجمه يكى ديگر از غنى‌ترين منابع
    ۸ کیلوبایت (۶۷۷ واژه) - ‏۲۶ آوریل ۲۰۲۳، ساعت ۱۷:۳۸
  • علی بابایی، احمد (رده مترجمان نهج‌البلاغه)
    جوانى من همان روزهايى بود كه تفسير قرآن را براى تهيه فهرست موضوعات آن مى‌خواندم. اين توفيقى بود كه يك دوره كامل تفسير قرآن را مطالعه نمايم». وى كتاب «رسائل»
    ۶ کیلوبایت (۴۱۲ واژه) - ‏۲۷ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۱۲:۰۵
  • خرم‌دل، مصطفی (رده مترجمان)
    به اعجاز علمى قرآن؛ تفسير نور؛ تفسير المقتطف؛ الله (ترجمه)؛ عنايت يزدان (ترجمه)؛ دستور زبان فارسى؛ در پرتو نور؛ فرازها و اندرزهايى از قرآن. خبرگزاری جمهوری
    ۶ کیلوبایت (۴۶۸ واژه) - ‏۲۴ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۱۹:۵۵
  • میرزایی، علی‌اکبر (رده مترجمان)
    اشعار می‌باشد که از آن جمله می‌توان به کتاب‌های دیوان شعر نردبان، انواری از قرآن (یکی از کتب درسی حوزه‌های علمیه سراسر کشور)، مقتل نمونه ‌و پرسش و پاسخ جوانان
    ۵ کیلوبایت (۳۲۳ واژه) - ‏۱۷ سپتامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۶:۰۴
  • حسینیان قمی، مهدی (رده مترجمان)
    برد. وى تدريس چند دوره دروس سطح حوزه (ادبيات، رسائل، مكاسب و كفايه) و تفسير قرآن، علوم حديث و نيز تألیف و پژوهش كتب و بيش از پنجاه مقاله در زمينه مسائل فقهى،
    ۵ کیلوبایت (۲۵۶ واژه) - ‏۳۱ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۲۱:۱۹
  • خاتمی، احمد (رده مترجمان)
    و تکمله و بررسی منابع و مآخذ احادیث مثنوی فرهنگ علم کلام فرهنگنامه موضوعی قرآن کریم
    ۶ کیلوبایت (۴۹۱ واژه) - ‏۲ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۶:۲۸
  • برگ‌نیسی، کاظم (رده مترجمان)
    ترجمه‌ای از قرآن کریم هم در دست تدارک و تهیه داشت و ظاهراً بخش بیشتر آن را ترجمه کرده بود. از مهم‌ترین آثار او مقالاتی است که در باب واژه‌های دخیل در قرآن در مجله
    ۹ کیلوبایت (۸۵۸ واژه) - ‏۳ سپتامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۸:۱۷
  • كتاب‌هاى فلسفى، منطقى و كلامى. در اين مرحله بيشتر از كتاب‌هايى استفاده شده كه مترجمان اهل فن از انگليسى به فارسى بازگردانيده‌اند و در انتهاى كتاب واژه‌نامه‌اى
    ۹ کیلوبایت (۶۶۱ واژه) - ‏۹ مهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۷:۳۹
  • مدرس گیلانی، مرتضی (رده مترجمان)
    مثنوى حکمة الأسرار از سروده‌هاى خودش؛ معارف قرآن در زندگى پیامبران و توضیح آثار، ادیان و شرح بلدان از قرآن و تفسیر آن؛ شرح عقاید بهائیه؛ پایگاه کتابخانه
    ۱۱ کیلوبایت (۸۴۴ واژه) - ‏۳ سپتامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۸:۲۲
  • عبدالعزیز، محمد حسن (رده مترجمان)
    از شهرهای استان شرقی مصر به دنیا آمد. او در شهر منصوره، تجوید را آموخت و قرآن را حفظ نمود و به مؤسسه مذهبی منصوره پیوست. در سال 1964 از این مؤسسه دیپلم
    ۵ کیلوبایت (۲۹۷ واژه) - ‏۴ مهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۱۵
  • آن مجموعه به‌ علت نقص در آگاهی یا سوء نیت، دارای خطاهای علمی بسیار بود و مترجمان سعی کرده بودند در پاورقی، خطاهای وارده را تصحیح کنند، اما‌ فقط به تصحیح
    ۸ کیلوبایت (۵۷۷ واژه) - ‏۹ فوریهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۹:۲۴
  • چاپ‌هاى مختلف هر کتاب، تحقیقات مستقل و نگاشته‌هاى کتاب‌شناختى متکى است. مترجمان روسى، اصلاحات و اضافات مؤلف را تماماً و گاه با دشوارى وارد متن کرده و همه
    ۱۴ کیلوبایت (۱٬۲۳۷ واژه) - ‏۱۲ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۰۷:۴۱
  • زریاب خویی، عباس (رده مترجمان)
    تحصیل زریاب نزد مكتب‌دارى محلى به نام ملا كبرى به آموختن قرآن سپرى شد. وى در مدت دو سال سراسر قرآن را فراگرفت و طى آیین خاصى كه خود به‌خوبى شرح داده از مكتب‌خانه
    ۱۴ کیلوبایت (۱٬۲۸۲ واژه) - ‏۳ سپتامبر ۲۰۲۳، ساعت ۲۳:۳۴
  • آن اهمیت بیشتری داشته‌اند: یکی تغییر نام کتاب است که پیش از آن هیچ‌یک از مترجمان فارسی و عربی نام آن را تغییر نداده بودند؛ دوم حذف مقدمه‌های گوناگونی است
    ۵ کیلوبایت (۳۸۲ واژه) - ‏۱۹ ژانویهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۵۳
  • القرآن الكريم (ترجمه كرمی فریدنی) (رده قرآن و علوم قرآنی)
    قرآن مجيد، ترجمه‌ى فريدنى، ترجمه قرآن به زبان فارسی است كه به قلم حجت‌الاسلام على كرمى فريدنى (متولد 1334ش، اصفهان) انجام و منتشر شده است. زبان و ادبيات
    ۷ کیلوبایت (۶۲۵ واژه) - ‏۱۹ فوریهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۰:۳۱
  • جديدى توسط فرهنگستان‌هاى زبان عرب وضع گرديده و شناخت آنها براى نويسندگان و مترجمان معاصر ايرانى ضرورت دارد، مترجم تصميم به ترجمه اين اثر گرفته است. كتاب با
    ۴ کیلوبایت (۳۱۱ واژه) - ‏۲ دسامبر ۲۰۲۲، ساعت ۱۴:۵۷
  • اقبال، ابراهیم (رده مترجمان)
    فرهنگ‌نامه علوم قرآن؛ علوم قرآنی امیر مؤمنان(ع)؛ شناخت مکی و مدنی در قرآن کریم؛ فرهنگ واژگان قرآن کریم؛ فرهنگ‌نامه ادوات و حروف در قرآن کریم؛ ترجمه اصول
    ۳ کیلوبایت (۱۲۹ واژه) - ‏۸ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۸:۰۷
  • ادبیات عرب صحبت می‌کند و به هدف نشان دادن اهتمام قرآن بر این امر، برخی از انواع تصاویر کاریکاتوری قرآن کریم را مثال می‌زند. او سپس از ظهور هجاء کاریکاتوری
    ۱۶ کیلوبایت (۱٬۴۹۴ واژه) - ‏۸ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۱۲:۰۰
  • بهاردوست، علیرضا (رده مترجمان)
    کتاب «مفاد حدیث الغدیر» تألیف علامه امینی «حقیقت قرآن؛بررسی مفاهیم ایمان،نبوت،اخلاق و جهان آفرینش در قرآن کریم»،ترجمه کتاب:«مضمون القرآن الکریم فی قضایا
    ۷ کیلوبایت (۳۵۷ واژه) - ‏۹ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۲۳:۳۲
  • كرده‌اند كه رفيع‌الدين اسحاق بن محمد همدانى قاضى ابرقوه (582-623) از جمله مترجمان اين اثر است. نام اين ترجمه سيرت رسول‌اللّه(ص) است و كتاب حاضر خلاصه آن به
    ۵ کیلوبایت (۴۰۵ واژه) - ‏۱۸ سپتامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۲:۰۳
  • داشته‌اند، از سوى مترجمان گرامى، توضيح نوشته شده است. نخستين و مهم‌ترين ويژگى اين دانش‌نامه، استناد آن به قرآن كريم و برهان عقلى است. راه‌يابى به قرآن و برهان،
    ۸ کیلوبایت (۵۶۶ واژه) - ‏۴ سپتامبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۸:۰۹
  • شیوه‌نامۀ ترجمۀ قرآن کریم تألیف محمدعلی کوشا، رسالت این اثر، ارائۀ راهکاری کوتاه و مفید در فن ترجمۀ قرآن برای همۀ مترجمان به ویژه حوزویان و دانشگاهیانی
    ۶ کیلوبایت (۵۰۲ واژه) - ‏۶ مهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۳:۵۹
  • بلاواسطه الهام مى‌گيرد و قرآن را با قرآن تفسير مى‌كند. ج)- او به‌ندرت به كتب تفسير مراجعه مى‌كند؛ زيرا مى‌ترسد از اين طريق ميان خود و قرآن حجابى قرار دهد. پس
    ۹ کیلوبایت (۸۳۷ واژه) - ‏۲۱ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۱:۴۳
  • نرم‌افزار دانشنامه علوم قرآن (مشکاةالأنوار2) قسمت کتابخانه این نرم‌افزار با حدود 681 عنوان کتاب در بیش از 900 جلد از مهم‎ترین منابع علوم قرآن به دو زبان فارسی
    ۱۱ کیلوبایت (۱٬۰۳۰ واژه) - ‏۲۳ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۱۹:۰۳
  • به‌طور مستقيم و عميق، با معانى قرآن مرتبط‍ است. بر اين اساس، اهميت و جايگاه علمى و عملى وقف و ابتدا روشن مى‌شود. اگر قارى قرآن، تسلط‍ لازم بر اين علم را نداشته
    ۷ کیلوبایت (۶۰۴ واژه) - ‏۴ سپتامبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۲:۳۵
  • دروسى را كه در آن مكتب‌خانه تدريس مى‌شد و همچنين تمام قرآن مجيد را با معانى آن‌ها به وسيله قرآن‌هاى ترجمه‌دار حفظ نموده و به واسطه عشق و علاقه فوق‌العاده
    ۶ کیلوبایت (۵۵۵ واژه) - ‏۲ فوریهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۰۰:۳۱
نمایش (۲۵۰تای قبلی | ) (۲۰ | ۵۰ | ۱۰۰ | ۲۵۰ | ۵۰۰)