ترجمه نهج‌البلاغه (شریعتی): تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    جز (جایگزینی متن - 'نهج البلاغه' به 'نهج‌البلاغه')
    جز (جایگزینی متن - '== منابع ==' به '== منابع مقاله ==')
    خط ۵۵: خط ۵۵:
    خداى را سپاس كه تازندگان خنگ سخن را ياراى آن نيست تا مجال ستايش وى بپيمايند؛ شمارش‌گران نتوانند كه از عهده شمارش نعمت‌هايش برآيند؛ كوشندگان، اداى حقش نتوانند و انديشه‌هاى عظيم از درك او فرومانند...
    خداى را سپاس كه تازندگان خنگ سخن را ياراى آن نيست تا مجال ستايش وى بپيمايند؛ شمارش‌گران نتوانند كه از عهده شمارش نعمت‌هايش برآيند؛ كوشندگان، اداى حقش نتوانند و انديشه‌هاى عظيم از درك او فرومانند...


    == منابع ==
    == منابع مقاله ==





    نسخهٔ ‏۳ فوریهٔ ۲۰۱۸، ساعت ۱۰:۵۴

    نهج‌البلاغه (ترجمه مهدی شریعتی)
    نام کتاب نهج‌البلاغه (ترجمه مهدی شریعتی)
    نام های دیگر کتاب نهج‌البلاغه. عربی - فارسی
    پدیدآورندگان علی بن ابی‎طالب(ع)، امام اول (نويسنده)

    شریف الرضی، محمد بن حسین (گردآورنده)

    شریعتی، مهدی (مترجم)

    زبان فارسی

    عربی

    کد کنگره ‏BP‎‏ ‎‏38‎‏ ‎‏/‎‏041‎‏ ‎‏1382*
    موضوع علی بن ابی‌طالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - خطبه‎ها

    علی بن ابی‌طالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - نامه‎ها

    علی بن ابی‌طالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - کلمات قصار

    ناشر فرهنگ مکتوب
    مکان نشر تهران - ایران
    سال نشر 1382 هـ.ش
    کد اتوماسیون AUTOMATIONCODE3564AUTOMATIONCODE


    معرفى اجمالى

    «ترجمه نهج‌البلاغة»، اثر مهدى شريعتى، ترجمه فارسی «نهج‌البلاغة»، به‌صورت نيمه‌آزاد، ادبى و با استفاده از ادبيات روز است كه در سال 1382ش، انجام گرفته است.

    نمونه‌اى از ترجمه:

    خداى را سپاس كه تازندگان خنگ سخن را ياراى آن نيست تا مجال ستايش وى بپيمايند؛ شمارش‌گران نتوانند كه از عهده شمارش نعمت‌هايش برآيند؛ كوشندگان، اداى حقش نتوانند و انديشه‌هاى عظيم از درك او فرومانند...

    منابع مقاله

    مقدمه و متن كتاب.



    پیوندها

    مطالعه کتاب نهج‌البلاغه (ترجمه مهدی شریعتی) در پایگاه کتابخانه دیجیتال نور