استناد نهجالبلاغه (ترجمه آیتاللهزاده): تفاوت میان نسخهها
جز (جایگزینی متن - 'نهجالبلاغه' به 'نهجالبلاغة') |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'استناد نهجالبلاغه (ابهام زدایی)' به 'استناد نهجالبلاغه (ابهامزدایی)') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
||
(۱۵ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۶ کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات کتاب | {{جعبه اطلاعات کتاب | ||
| تصویر =NUR03411J1.jpg | | تصویر =NUR03411J1.jpg | ||
| عنوان =استناد | | عنوان =استناد نهجالبلاغه (ترجمه فارسی) | ||
| عنوانهای دیگر =استناد | | عنوانهای دیگر =استناد نهجالبلاغه. فارسی | ||
| پدیدآوران = | | پدیدآوران = | ||
[[عرشی، امتیاز علیخان]] (نویسنده) | [[عرشی، امتیاز علیخان]] (نویسنده) | ||
[[ | [[آیتالله زاده شیرازی، مرتضی]] (مترجم) | ||
| زبان =فارسی | | زبان =فارسی | ||
| کد کنگره =BP 38/085 /ع4 الف5041 | | کد کنگره =BP 38/085 /ع4 الف5041 | ||
| موضوع = | | موضوع = | ||
[[امام على(ع)|علی بن ابیطالب(ع)]]، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. | [[امام على(ع)|علی بن ابیطالب(ع)]]، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. نهجالبلاغه - مأخذ | ||
[[امام على(ع)|علی بن ابیطالب(ع)]]، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. | [[امام على(ع)|علی بن ابیطالب(ع)]]، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. نهجالبلاغه - نقد و تفسیر | ||
| ناشر = | | ناشر = | ||
امیر کبير | امیر کبير | ||
| مکان نشر =تهران - ایران | | مکان نشر =تهران - ایران | ||
| سال نشر = 1363 ش | | سال نشر = 1363 ش | ||
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE03411AUTOMATIONCODE | | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE03411AUTOMATIONCODE | ||
| چاپ =1 | | چاپ =1 | ||
| تعداد جلد =1 | | تعداد جلد =1 | ||
| کتابخانۀ دیجیتال نور = | | کتابخانۀ دیجیتال نور =03411 | ||
| کتابخوان همراه نور =03411 | | کتابخوان همراه نور =03411 | ||
| کد پدیدآور = | | کد پدیدآور = | ||
خط ۲۷: | خط ۲۶: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
{{کاربردهای دیگر|استناد نهجالبلاغه (ابهامزدایی)}} | |||
'''استناد نهجالبلاغه'''، ترجمهاى است، به زبان فارسی از [[آیتاللهزاده شیرازی، مرتضی|سید مرتضى آیتاللهزاده شیرازى]]، کتاب حاضر تألیف دانشمند گرانمایه [[عرشی، امتیاز علیخان|امتیاز علىخان عرشى]] محقق و کتابشناس نامدار از مردم سرزمین هندوستان است که به وسیله استاد عامر انصارى (هندى) به عربى ترجمه شده است. این اثر ارزنده برای نخستین بار در مجله «ثقافة الهند» نشریه روابط فرهنگى هندوستان، شماره 4، ج 8، دسامبر 1957 م. در دهلى نو منتشر شد. | |||
==گزارش محتوا== | |||
علىرغم حجم اندک، کتابى بسیار سودمند و با ارزش است که بسیارى از محققان و پژوهشگران به انتظار نظایر آناند. و به یقین، مؤلف برای گردآورى این همه منبع و مرجع رنج فراوان برده است و عمر دراز صرف کرده است<ref>[https://noorlib.ir/book/view/3411/%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D9%86%D8%A7%D8%AF-%D9%86%D9%87%D8%AC-%D8%A7%D9%84%D8%A8%D9%84%D8%A7%D8%BA%D9%87-(%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3%DB%8C)?pageNumber=12&viewType=html ر.ک: مقدمه، ص12]</ref>. | |||
مرحوم مؤلف در پایان کتاب با تواضع خاص عالمان و فروتنى مردم شریف هند مىگوید: «هرگز مدعى آن نیستم که با این کوشش مختصر تمام اطراف و جوانب موضوع را فرا گرفتهام. اما با کوششى که در این راه صرف کردهام، سر آن داشتهام که تا مرز امکان حقیقت را بیابم، امید آن که پس از اتمام از بررسى مدارک «نهجالبلاغه» فراغتى بیابم و به تحقیق در جنبه درائى آن بپردازم.» همه ما نیز آرزو داریم تا سایر پژوهشگران و محققان آستین همت بالا زنند و اسانید «نهج» را از بطون منابع عامه و خاصه فراهم آورند و به تکمیل مساعى سلف بپردازند و این نقیصه را مرتفع نمایند و علاوه بر این به چاپ نسخهاى صحیح و معیار از «نهجالبلاغه» بر پایه شیوه تحقیقى و عالمانه و به دور از سوداگرى همت گمارند، زیرا هر چه در این زمینه کار علمى انجام پذیرد، شکافها تنگتر و تردیدها کمتر خواهد شد و یکى از همین کارهاى ارزنده، کتاب حاضر است که مؤلف آن تا حد امکان به ارائه مدارک نهجالبلاغه پرداخته و آن را در اختیار علاقهمندان قرار داده است و خوشبختانه تعدادى چند از پژوهندگان درباره نهجالبلاغه از آن بهرهمند گردیدهاند؛ ولى جاى تأسف است که برخى افراد که چندان احساس مسئولیت شرعى و عرفى نمىکنند؛ از جمله همین کتاب را بدون ذکر عنوان مؤلف بر روى جلد، به نام کوششهاى خویش منتشر کردهاند<ref>[https://noorlib.ir/book/view/3411/%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D9%86%D8%A7%D8%AF-%D9%86%D9%87%D8%AC-%D8%A7%D9%84%D8%A8%D9%84%D8%A7%D8%BA%D9%87-(%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3%DB%8C)?pageNumber=12&viewType=html ر.ک: مقدمه، ج1، ص12]</ref>. | |||
== | ==پانويس == | ||
<references /> | |||
==منابع مقاله== | ==منابع مقاله== | ||
#متن و مقدمه | #متن و مقدمه کتاب | ||
# | #[[:noormags:951750| فعالیتهای علمی- تحقیقی دکتر سید مرتضی آیتالله زاده شیرازی، پایگاه مجلات تخصصى نور. مقالات و بررسیها زمستان 1376 - شماره 62 علمی-پژوهشی (وزارت علوم)/ISC (14 صفحه - از 185 تا 198)]]. | ||
{{ | |||
{{نهجالبلاغه}} | |||
==وابستهها== | |||
{{وابستهها}} | |||
[[استناد نهجالبلاغة (ترجمه عطاردی)]] | |||
خط ۵۰: | خط ۵۷: | ||
[[رده:ائمه اثنی عشر (دوازده امام)]] | [[رده:ائمه اثنی عشر (دوازده امام)]] | ||
[[رده:حالات فردی]] | [[رده:حالات فردی]] | ||
[[رده:علی | [[رده:امام علی(ع)]] |
نسخهٔ کنونی تا ۲۳ اوت ۲۰۲۴، ساعت ۰۹:۵۳
استناد نهجالبلاغه (ترجمه فارسی) | |
---|---|
پدیدآوران | عرشی، امتیاز علیخان (نویسنده) آیتالله زاده شیرازی، مرتضی (مترجم) |
عنوانهای دیگر | استناد نهجالبلاغه. فارسی |
ناشر | امیر کبير |
مکان نشر | تهران - ایران |
سال نشر | 1363 ش |
چاپ | 1 |
موضوع | علی بن ابیطالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. نهجالبلاغه - مأخذ علی بن ابیطالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. نهجالبلاغه - نقد و تفسیر |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 1 |
کد کنگره | BP 38/085 /ع4 الف5041 |
نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
استناد نهجالبلاغه، ترجمهاى است، به زبان فارسی از سید مرتضى آیتاللهزاده شیرازى، کتاب حاضر تألیف دانشمند گرانمایه امتیاز علىخان عرشى محقق و کتابشناس نامدار از مردم سرزمین هندوستان است که به وسیله استاد عامر انصارى (هندى) به عربى ترجمه شده است. این اثر ارزنده برای نخستین بار در مجله «ثقافة الهند» نشریه روابط فرهنگى هندوستان، شماره 4، ج 8، دسامبر 1957 م. در دهلى نو منتشر شد.
گزارش محتوا
علىرغم حجم اندک، کتابى بسیار سودمند و با ارزش است که بسیارى از محققان و پژوهشگران به انتظار نظایر آناند. و به یقین، مؤلف برای گردآورى این همه منبع و مرجع رنج فراوان برده است و عمر دراز صرف کرده است[۱].
مرحوم مؤلف در پایان کتاب با تواضع خاص عالمان و فروتنى مردم شریف هند مىگوید: «هرگز مدعى آن نیستم که با این کوشش مختصر تمام اطراف و جوانب موضوع را فرا گرفتهام. اما با کوششى که در این راه صرف کردهام، سر آن داشتهام که تا مرز امکان حقیقت را بیابم، امید آن که پس از اتمام از بررسى مدارک «نهجالبلاغه» فراغتى بیابم و به تحقیق در جنبه درائى آن بپردازم.» همه ما نیز آرزو داریم تا سایر پژوهشگران و محققان آستین همت بالا زنند و اسانید «نهج» را از بطون منابع عامه و خاصه فراهم آورند و به تکمیل مساعى سلف بپردازند و این نقیصه را مرتفع نمایند و علاوه بر این به چاپ نسخهاى صحیح و معیار از «نهجالبلاغه» بر پایه شیوه تحقیقى و عالمانه و به دور از سوداگرى همت گمارند، زیرا هر چه در این زمینه کار علمى انجام پذیرد، شکافها تنگتر و تردیدها کمتر خواهد شد و یکى از همین کارهاى ارزنده، کتاب حاضر است که مؤلف آن تا حد امکان به ارائه مدارک نهجالبلاغه پرداخته و آن را در اختیار علاقهمندان قرار داده است و خوشبختانه تعدادى چند از پژوهندگان درباره نهجالبلاغه از آن بهرهمند گردیدهاند؛ ولى جاى تأسف است که برخى افراد که چندان احساس مسئولیت شرعى و عرفى نمىکنند؛ از جمله همین کتاب را بدون ذکر عنوان مؤلف بر روى جلد، به نام کوششهاى خویش منتشر کردهاند[۲].
پانويس
منابع مقاله