فرهنگ لغات نهج‌البلاغه (فرهومندی): تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'فرهنگ (ابهام زدایی)' به 'فرهنگ (ابهام‌زدایی)')
 
(۵۳ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۹ کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
<div class='wikiInfo'>
{{جعبه اطلاعات کتاب
[[پرونده:NUR03551J1.jpg|بندانگشتی|فرهنگ لغات نهج البلاغه (کاظم فرهومندی)]]
| تصویر =NUR03551J1.jpg
{| class="wikitable aboutBookTable" style="text-align:Right"
| عنوان =فرهنگ لغات نهج‌البلاغه (کاظم فرهومندی)
|+ |
| عنوان‌های دیگر =
|-
| پدیدآوران =  
! نام کتاب!! data-type='bookName'|فرهنگ لغات نهج البلاغه (کاظم فرهومندی)
[[فرهومندی، کاظم]] (مترجم)
|-
|نام های دیگر کتاب
|data-type='otherBookNames'|
|-
|پدیدآورندگان
|data-type='authors'|[[فرهومندی، کاظم]] (مترجم)


[[پاکتچی، احمد]] (مصحح)
[[پاکتچی، احمد]] (مصحح)
|-
| زبان =فارسی
|زبان  
| کد کنگره =‏‎‏BP‎‏ ‎‏38‎‏/‎‏06‎‏ ‎‏/‎‏ف‎‏4‎‏ف‎‏4
|data-type='language'|فارسی
| موضوع =
|-
علی بن ابی‌طالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. نهج‌البلاغة - واژه‌نامه‌ها
|کد کنگره  
| ناشر =
|data-type='congeressCode' style='direction:ltr'|‏‎‏BP‎‏ ‎‏38‎‏/‎‏06‎‏ ‎‏/‎‏ف‎‏4‎‏ف‎‏4
مکتبة المرتضوية
|-
| مکان نشر =تهران - ایران
|موضوع  
| سال نشر = 1358 ش  
|data-type='subject'|علی بن ابی طالب (ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. نهج البلاغه - واژه نامه‎ها
|-
|ناشر  
|data-type='publisher'|مکتبة المرتضوية
|-
|مکان نشر  
|data-type='publishPlace'|تهران - ایران
|-
|سال نشر  
|data-type='publishYear'| 1358 هـ.ش  
|-class='articleCode'
|کد اتوماسیون
|data-type='automationCode'|3551
|}
</div>


| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE03551AUTOMATIONCODE
| چاپ =1
| تعداد جلد =1
| کتابخانۀ دیجیتال نور =03551
| کتابخوان همراه نور =03551
| کد پدیدآور =
| پس از =
| پیش از =
}}
{{کاربردهای دیگر|فرهنگ (ابهام‌زدایی)}}


==معرفى اجمالى ==
'''فرهنگ لغات نهج‌البلاغه''' كتابى است، به زبان فارسى كه توسط آقاى [[فرهومندی، کاظم|كاظم فرهومندى]] از پژوهشگران معاصر حوزه دين نوشته شده‌است. نویسنده در آن به ترجمه برخى واژگان نهج‌البلاغة مى‌پردازد.


 
مؤلف انگيزه خود از نگارش اين كتاب را شرح و توضيح لغات مشكل آن براى ناآشنايان به لغت عرب معرفى مى‌كند.
«فرهنگ لغات نهج‌البلاغه» كتابى است، به زبان فارسى كه توسط آقاى كاظم فرهومندى از پژوهشگران معاصر حوزه دين نوشته شده‌است. نويسنده در آن به ترجمه برخى واژگان نهج البلاغه مى‌پردازد.
 
مولف انگيزه خود از نگارش اين كتاب را شرح و توضيح لغات مشكل آن براى ناآشنايان به لغت عرب معرفى مى‌كند.


نگارش اين كتاب در سال 1358ش. پايان يافته است.
نگارش اين كتاب در سال 1358ش. پايان يافته است.
خط ۵۰: خط ۳۶:




كتاب مشتمل بر مقدمه‌اى به قلم نويسنده مى‌باشد و مطالب آن بر اساس ترتيب كتاب نهج‌البلاغه منظم گرديده است.
كتاب مشتمل بر مقدمه‌اى به قلم نویسنده مى‌باشد و مطالب آن بر اساس ترتيب كتاب نهج‌البلاغة منظم گرديده است.


==گزارش محتوا==
==گزارش محتوا==
مؤلف در اين كتاب معناى لغات نهج‌البلاغة را با استفاده از فرهنگ جامع و نيز شرح و ترجمه مرحوم [[فیض‌الاسلام اصفهانی، سید علی‌نقی|فيض‌الاسلام]] بر نهج‌البلاغة برگزيده و در اختيار علاقمندان قرار داده است.


لازم به ذكر است كه در اين فرهنگ ترتيب الفبايى مورد نظر نبوده، بلكه نویسنده به ترجمه لغات نهج‌البلاغة به ترتيب خطبه‌ها، نامه‌ها و كلمات قصار [[امام على(ع)|حضرت علی‌ عليه‌السلام]] پرداخته است.


مولف در اين كتاب معناى لغات نهج‌البلاغه را با استفاده از فرهنگ جامع و نيز شرح و ترجمه مرحوم فيض‌الاسلام بر نهج‌البلاغه برگزيده و در اختيار علاقمندان قرار داده است.
نویسنده تنها به شرح لغات دشوار نهج‌البلاغة بسنده نكرده، بلكه برخى تركيبات نهج‌البلاغة نظير شقّ الارجاء، سكائك الهواء، رقيم مائر و نيز مركبات تامه‌اى نظير: ادام مربّها، سلّطها على شدّه، اعصف مجراها، تغربلنّ غربلة، يحيك الكلام و...، افعال نظير: لا اُرهب، يكله، عصبه، لم تمنحوه، تواترت و...نيز پرداخته است.
 
لازم به ذكر است كه در اين فرهنگ ترتيب الفبايى مورد نظر نبوده، بلكه نويسنده به ترجمه لغات نهج‌البلاغه به ترتيب خطبه‌ها، نامه‌ها و كلمات قصار حضرت على عليه السلام پرداخته است.
 
نويسنده تنها به شرح لغات دشوار نهج‌البلاغه بسنده نكرده، بلكه برخى تركيبات نهج‌البلاغه نظير شقّ الارجاء، سكائك الهواء، رقيم مائر و نيز مركبات تامه‌اى نظير: ادام مربّها، سلّطها على شدّه، اعصف مجراها، تغربلنّ غربلة، يحيك الكلام و...، افعال نظير: لا اُرهب، يكله، عصبه، لم تمنحوه، تواترت و...نيز پرداخته است.


شماره‌گذارى خطبه‌ها و نامه‌ها و كلمات قصار در اين كتاب منطبق با شماره‌گذارى آنها در نسخه فيض الاسلام مى‌باشد.
شماره‌گذارى خطبه‌ها و نامه‌ها و كلمات قصار در اين كتاب منطبق با شماره‌گذارى آنها در نسخه فيض الاسلام مى‌باشد.


متاسفانه اين كتاب به صورت زيبايى به چاپ نرسيده و در سر صفحه‌ها، همه جا، حتى در بخش نامه‌ها و كلمات قصار از عنوان «خطبه» استفاده شده است.
متأسفانه اين كتاب به صورت زيبايى به چاپ نرسيده و در سر صفحه‌ها، همه جا، حتى در بخش نامه‌ها و كلمات قصار از عنوان «خطبه» استفاده شده است.


==وضعيت كتاب==
==وضعيت كتاب==
كتاب مشتمل بر پاورقى‌هايى به قلم نویسنده (شايد هم به قلم مصحح، آقاى پاکتچى) و فاقد هر گونه فهرست مى‌باشد.


 
==منابع مقاله==
كتاب مشتمل بر پاورقى‌هايى به قلم نويسنده(شايد هم به قلم مصحح، آقاى پاكتچى) و فاقد هر گونه فهرست مى‌باشد.
#مقدمه مؤلف
 
#متن كتاب
==منابع:==
 
 
1- مقدمه مولف
 
2- متن كتاب




== پیوندها ==
{{نهج‌البلاغه}}


[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:اسلام، عرفان، غیره]]
[[رده:اسلام، عرفان، غیره]]
[[رده:سرگذشت‌ نامه‌ها]]
[[رده:سرگذشت‌نامه‌ها]]
[[رده:سرگذشت‌ نامه‌های فردی]]
[[رده:سرگذشت‌نامه‌های فردی]]
[[رده:ائمه اثنی عشر (دوازده امام)]]
[[رده:ائمه اثنی عشر (دوازده امام)]]
[[رده:حالات فردی]]
[[رده:حالات فردی]]
[[رده:علی بن ابی طالب (ع)]]
[[رده:امام علی(ع)]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۸ سپتامبر ۲۰۲۴، ساعت ۰۰:۴۹

فرهنگ لغات نهج‌البلاغه كتابى است، به زبان فارسى كه توسط آقاى كاظم فرهومندى از پژوهشگران معاصر حوزه دين نوشته شده‌است. نویسنده در آن به ترجمه برخى واژگان نهج‌البلاغة مى‌پردازد.

فرهنگ لغات نهج‌البلاغه (کاظم فرهومندی)
فرهنگ لغات نهج‌البلاغه (فرهومندی)
پدیدآورانفرهومندی، کاظم (مترجم) پاکتچی، احمد (مصحح)
ناشرمکتبة المرتضوية
مکان نشرتهران - ایران
سال نشر1358 ش
چاپ1
موضوععلی بن ابی‌طالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. نهج‌البلاغة - واژه‌نامه‌ها
زبانفارسی
تعداد جلد1
کد کنگره
‏‎‏BP‎‏ ‎‏38‎‏/‎‏06‎‏ ‎‏/‎‏ف‎‏4‎‏ف‎‏4
نورلایبمطالعه و دانلود pdf

مؤلف انگيزه خود از نگارش اين كتاب را شرح و توضيح لغات مشكل آن براى ناآشنايان به لغت عرب معرفى مى‌كند.

نگارش اين كتاب در سال 1358ش. پايان يافته است.

ساختاركتاب

كتاب مشتمل بر مقدمه‌اى به قلم نویسنده مى‌باشد و مطالب آن بر اساس ترتيب كتاب نهج‌البلاغة منظم گرديده است.

گزارش محتوا

مؤلف در اين كتاب معناى لغات نهج‌البلاغة را با استفاده از فرهنگ جامع و نيز شرح و ترجمه مرحوم فيض‌الاسلام بر نهج‌البلاغة برگزيده و در اختيار علاقمندان قرار داده است.

لازم به ذكر است كه در اين فرهنگ ترتيب الفبايى مورد نظر نبوده، بلكه نویسنده به ترجمه لغات نهج‌البلاغة به ترتيب خطبه‌ها، نامه‌ها و كلمات قصار حضرت علی‌ عليه‌السلام پرداخته است.

نویسنده تنها به شرح لغات دشوار نهج‌البلاغة بسنده نكرده، بلكه برخى تركيبات نهج‌البلاغة نظير شقّ الارجاء، سكائك الهواء، رقيم مائر و نيز مركبات تامه‌اى نظير: ادام مربّها، سلّطها على شدّه، اعصف مجراها، تغربلنّ غربلة، يحيك الكلام و...، افعال نظير: لا اُرهب، يكله، عصبه، لم تمنحوه، تواترت و...نيز پرداخته است.

شماره‌گذارى خطبه‌ها و نامه‌ها و كلمات قصار در اين كتاب منطبق با شماره‌گذارى آنها در نسخه فيض الاسلام مى‌باشد.

متأسفانه اين كتاب به صورت زيبايى به چاپ نرسيده و در سر صفحه‌ها، همه جا، حتى در بخش نامه‌ها و كلمات قصار از عنوان «خطبه» استفاده شده است.

وضعيت كتاب

كتاب مشتمل بر پاورقى‌هايى به قلم نویسنده (شايد هم به قلم مصحح، آقاى پاکتچى) و فاقد هر گونه فهرست مى‌باشد.

منابع مقاله

  1. مقدمه مؤلف
  2. متن كتاب