ترجمه نهج‌البلاغه (شریعتی): تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    جز (+رده)
    جز (جایگزینی متن - 'نهج‌البلاغه (ترجمه مهدی شریعتی)' به 'ترجمه نهج‌البلاغه (شریعتی)')
     
    خط ۱: خط ۱:
    {{جعبه اطلاعات کتاب
    {{جعبه اطلاعات کتاب
    | تصویر =NUR03564J1.jpg
    | تصویر =NUR03564J1.jpg
    | عنوان =نهج‌البلاغه (ترجمه مهدی شریعتی)
    | عنوان =ترجمه نهج‌البلاغه (شریعتی)
    | عنوان‌های دیگر =نهج‌البلاغه. عربی - فارسی
    | عنوان‌های دیگر =نهج‌البلاغه. عربی - فارسی
    | پدیدآوران =  
    | پدیدآوران =  
    خط ۲۵: خط ۲۵:
    | شابک =
    | شابک =
    | تعداد جلد =1
    | تعداد جلد =1
    | کتابخانۀ دیجیتال نور = 14581
    | کتابخانۀ دیجیتال نور =03564
    | کتابخوان همراه نور =03564
    | کتابخوان همراه نور =03564
    | کد پدیدآور =
    | کد پدیدآور =

    نسخهٔ کنونی تا ‏۲۶ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۱۱:۲۸

    ترجمه نهج‌البلاغه (شریعتی)
    ترجمه نهج‌البلاغه (شریعتی)
    پدیدآورانعلی بن ابی‎طالب(ع)، امام اول (نویسنده)

    شریف الرضی، محمد بن حسین (گردآورنده)

    شریعتی، مهدی (مترجم)
    عنوان‌های دیگرنهج‌البلاغه. عربی - فارسی
    ناشرفرهنگ مکتوب
    مکان نشرتهران - ایران
    سال نشر1382 ش
    موضوععلی بن ابی‌طالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - خطبه‌ها

    علی بن ابی‌طالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - نامه‌ها

    علی بن ابی‌طالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - کلمات قصار
    زبانفارسی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    ‏BP‎‏ ‎‏38‎‏ ‎‏/‎‏041‎‏ ‎‏1382*
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    ترجمه نهج‌البلاغه، اثر مهدى شريعتى، ترجمه فارسی «نهج‌البلاغة»، به‌صورت نيمه‌آزاد، ادبى و با استفاده از ادبيات روز است که در سال 1382ش، انجام گرفته است.

    نمونه‌اى از ترجمه:

    خداى را سپاس که تازندگان خنگ سخن را ياراى آن نيست تا مجال ستايش وى بپيمايند؛ شمارش‌گران نتوانند که از عهده شمارش نعمت‌هایش برآيند؛ کوشندگان، اداى حقش نتوانند و انديشه‌هاى عظيم از درک او فرومانند...

    منابع مقاله

    مقدمه و متن کتاب.