ترجمه و شرح نهج‌البلاغه (طالقانی): تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    خط ۱: خط ۱:
    <div class="wikiInfo">
     
    [[پرونده:NUR17324J1.jpg|بندانگشتی|ترجمه و شرح نهج‌البلاغه]]
    {{جعبه اطلاعات کتاب
    {| class="wikitable aboutBookTable" style="text-align:Right"
    | تصویر =NUR17324J1.jpg
    |+
    | عنوان =ترجمه و شرح نهج‌البلاغه
    |-
    | عنوان‌های دیگر =نهج‌البلاغه
    ! نام کتاب!! data-type="bookName" |ترجمه و شرح نهج‌البلاغه
    |-
    |نام های دیگر کتاب
    | data-type="otherBookNames" |نهج‌البلاغه


    نهج‌البلاغه. فارسی - عربی. برگزیده
    نهج‌البلاغه. فارسی - عربی. برگزیده
    |-
    | پدیدآوران =
    |پدیدآورندگان
    [[علی بن ابی‎طالب(ع)، امام اول]] (نويسنده)
    | data-type="authors" |[[علی بن ابی‎طالب(ع)، امام اول]] (نويسنده)


    [[شریف الرضی، محمد بن حسین]] (گردآورنده)
    [[شریف الرضی، محمد بن حسین]] (گردآورنده)


    [[طالقانی، محمود]] (مترجم و شارح)
    [[طالقانی، محمود]] (مترجم و شارح)
    |-
    | زبان =فارسی
    |زبان
    | کد کنگره =‏BP‎‏ ‎‏38‎‏/‎‏042‎‏ ‎‏/‎‏ط‎‏2‎‏
    | data-type="language" |فارسی
    | موضوع =
    علی بن ابی‌طالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - خطبه‎ها


    عربی
    علی بن ابی‌طالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - نامه‎ها
    |-
    | ناشر =
    |کد کنگره
    [بی نا]
    | data-type="congeressCode" style="direction:ltr" |‏BP‎‏ ‎‏38‎‏/‎‏042‎‏ ‎‏/‎‏ط‎‏2‎‏
    | مکان نشر =[بی جا] - [بی جا]
    |-
    | سال نشر =
    |موضوع
    | data-type="subject" |علی بن ابی‌طالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - خطبه‎ها


    علی بن ابی‌طالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - نامه‎ها
    | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE17324AUTOMATIONCODE
    |-
    | چاپ =1
    |ناشر
    | تعداد جلد =1
    | data-type="publisher" |[بی نا]
    | کد پدیدآور =
    |-
    | پس از =
    |مکان نشر
    | پیش از =
    | data-type="publishPlace" |[بی جا] - [بی جا]
    }}
    |-
    |سال نشر
    | data-type="publishYear" |
    |- class="articleCode"
    |کد اتوماسیون
    | data-type="automationCode" |AUTOMATIONCODE17324AUTOMATIONCODE
    |}
    </div>




    خط ۶۴: خط ۵۰:


    ==وابسته‌ها==
    ==وابسته‌ها==
    [[ترجمه روان نهج‌البلاغه (ارفع)]]


    [[ترجمه نهج‌البلاغه (دشتی)]]




    == پیوندها ==


    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:کتاب‌شناسی]]

    نسخهٔ ‏۷ آوریل ۲۰۱۸، ساعت ۱۹:۴۵

    ترجمه و شرح نهج‌البلاغه
    ترجمه و شرح نهج‌البلاغه (طالقانی)
    پدیدآورانعلی بن ابی‎طالب(ع)، امام اول (نويسنده)

    شریف الرضی، محمد بن حسین (گردآورنده)

    طالقانی، محمود (مترجم و شارح)
    عنوان‌های دیگرنهج‌البلاغه نهج‌البلاغه. فارسی - عربی. برگزیده
    ناشر[بی نا]
    مکان نشر[بی جا] - [بی جا]
    چاپ1
    موضوععلی بن ابی‌طالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - خطبه‎ها علی بن ابی‌طالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - نامه‎ها
    زبانفارسی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    ‏BP‎‏ ‎‏38‎‏/‎‏042‎‏ ‎‏/‎‏ط‎‏2‎‏


    ترجمه و شرح نهج‌البلاغه، اثر محمود طالقانى، به زبان فارسی، ترجمه و شرح نهج‌البلاغه امام علی علیه‌السلام که توسط سید رضی جمع آوری شده است.

    مترجم، متن اصلى را در بالاى صفحه و ترجمه را در ذيل آن قرار داده است.

    وى سعى نموده است تادر ترجمه، رعايت امانت نموده و از ترجمه مقيد تجاوز نكرده و متن عبارات را بدون كم و زياد، به قالب فارسى درآورد و اگر براى توضيح يا از جهت ترديد در مفهوم، به عبارت بيشترى نياز بوده، آن را با علامت ذكر كرده است؛ گر چه چنان‌كه خود نيز معترف است، اين‌گونه ترجمه باعث مى‌شود در پاره‌اى موارد، عبارات، شيوايى خود را از دست بدهند، اما به اعتقاد وى، چون اين كتاب، پس از قرآن، مدرك بزرگ اسلامى است و معارف دين، پس از قرآن، بايد از آن گرفته شود و اختلافات مذهبى و مسلكى مسلمانان، به‌وسيله آن حل شود، پس بايد چنان ترجمه شود كه اعتبار آن، از دست نرود و خواننده از اصل متن بتواند استفاده نمايد.

    وقايع تاريخى و توضيحات لازم، توسط مترجم، در پاورقى‌ها آمده است.

    منابع مقاله

    مقدمه و متن كتاب.

    پانویس



    وابسته‌ها

    ترجمه روان نهج‌البلاغه (ارفع)

    ترجمه نهج‌البلاغه (دشتی)