نهجالبلاغه (ترجمه کلمات قصار، صدرالدین بلاغی): تفاوت میان نسخهها
جز (جایگزینی متن - 'نهج البلاغه' به 'نهجالبلاغه') |
جز (جایگزینی متن - 'اميرالمومنين' به 'امیرالمؤمنین') |
||
خط ۵۳: | خط ۵۳: | ||
كتاب حاضر شامل هيچ گونه پاورقى، حاشيه، فهرست و مقدمه نمىباشد. | كتاب حاضر شامل هيچ گونه پاورقى، حاشيه، فهرست و مقدمه نمىباشد. | ||
در ابتداى كتاب، از باب تيمن و تبرك، قسمت اول خطبه اول نهجالبلاغه [[علی بن ابیطالب(ع)، امام اول| | در ابتداى كتاب، از باب تيمن و تبرك، قسمت اول خطبه اول نهجالبلاغه [[علی بن ابیطالب(ع)، امام اول|امیرالمؤمنین]] را ذكر و ترجمه كرده است. | ||
==منابع مقاله == | ==منابع مقاله == |
نسخهٔ ۲۶ فوریهٔ ۲۰۱۸، ساعت ۰۹:۰۰
نام کتاب | نهجالبلاغه (ترجمه کلمات قصار، صدر الدین بلاغی) |
---|---|
نام های دیگر کتاب | نهجالبلاغه. فارسی - عربی. برگزیده |
پدیدآورندگان | علی بن ابیطالب(ع)، امام اول (نويسنده)
شریف الرضی، محمد بن حسین (گردآورنده) بلاغی، صدرالدین (مترجم) |
زبان | فارسی
عربی |
کد کنگره | BP 38/042 /ب8 |
موضوع | علی بن ابیطالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - خطبهها
علی بن ابیطالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - نامهها علی بن ابیطالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - کلمات قصار |
ناشر | روابط عمومی شاه پسند |
مکان نشر | تهران - ایران |
سال نشر | |
کد اتوماسیون | AUTOMATIONCODE3533AUTOMATIONCODE |
نهجالبلاغه ترجمه كلمات قصار نهجالبلاغه، اثرى است از آقاى صدرالدين بلاغى در عصر حاضر كه به زبان فارسى مىباشد.
ترجمه كتاب، با بيانى شيوا و نثرى دلنشين مىباشد كه با خط نستعليق توسط آقاى محمد سلحشور نوشته شده و خطوط عربى با خط ثلث توسط آقاى افضلالدين آذربند به زيور آراسته شده است. در ضمن آقاى محمدعلى زاويه، استاد مينياتور و تذهيب، كار نقاشى حاشيههاى كتاب را برعهده گرفتهاند، مىتوان گفت، زيبايى اين كتاب به خاطر همين عملياتها مىباشد.
كتاب حاضر شامل هيچ گونه پاورقى، حاشيه، فهرست و مقدمه نمىباشد.
در ابتداى كتاب، از باب تيمن و تبرك، قسمت اول خطبه اول نهجالبلاغه امیرالمؤمنین را ذكر و ترجمه كرده است.
منابع مقاله
بر گرفته از متن كتاب
پیوندها
مطالعه کتاب نهجالبلاغه (ترجمه کلمات قصار، صدر الدین بلاغی) در پایگاه کتابخانه دیجیتال نور