ترجمه نهج‌البلاغه (شریعتی): تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    جز (جایگزینی متن - 'علی بن ابیطالب' به 'علی بن ابی‌طالب ')
    برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
    جز (جایگزینی متن - ' (ع)' به '(ع)')
    خط ۲۵: خط ۲۵:
    |-
    |-
    |موضوع  
    |موضوع  
    |data-type='subject'|علی بن ابی‌طالب (ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - خطبه‎ها
    |data-type='subject'|علی بن ابی‌طالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - خطبه‎ها


    علی بن ابی‌طالب (ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - نامه‎ها
    علی بن ابی‌طالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - نامه‎ها


    علی بن ابی‌طالب (ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - کلمات قصار
    علی بن ابی‌طالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - کلمات قصار
    |-
    |-
    |ناشر  
    |ناشر  

    نسخهٔ ‏۱۳ نوامبر ۲۰۱۷، ساعت ۲۲:۳۵

    نهج البلاغه (ترجمه مهدی شریعتی)
    نام کتاب نهج البلاغه (ترجمه مهدی شریعتی)
    نام های دیگر کتاب نهج البلاغه. عربی - فارسی
    پدیدآورندگان علی بن ابی‎طالب(ع)، امام اول (نويسنده)

    شریف الرضی، محمد بن حسین (گردآورنده)

    شریعتی، مهدی (مترجم)

    زبان فارسی

    عربی

    کد کنگره ‏BP‎‏ ‎‏38‎‏ ‎‏/‎‏041‎‏ ‎‏1382*
    موضوع علی بن ابی‌طالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - خطبه‎ها

    علی بن ابی‌طالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - نامه‎ها

    علی بن ابی‌طالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - کلمات قصار

    ناشر فرهنگ مکتوب
    مکان نشر تهران - ایران
    سال نشر 1382 هـ.ش
    کد اتوماسیون AUTOMATIONCODE3564AUTOMATIONCODE


    معرفى اجمالى

    «ترجمه نهج‌البلاغة»، اثر مهدى شريعتى، ترجمه فارسی «نهج‌البلاغة»، به‌صورت نيمه‌آزاد، ادبى و با استفاده از ادبيات روز است كه در سال 1382ش، انجام گرفته است.

    نمونه‌اى از ترجمه:

    خداى را سپاس كه تازندگان خنگ سخن را ياراى آن نيست تا مجال ستايش وى بپيمايند؛ شمارش‌گران نتوانند كه از عهده شمارش نعمت‌هايش برآيند؛ كوشندگان، اداى حقش نتوانند و انديشه‌هاى عظيم از درك او فرومانند...

    منابع

    مقدمه و متن كتاب.



    پیوندها

    مطالعه کتاب نهج البلاغه (ترجمه مهدی شریعتی) در پایگاه کتابخانه دیجیتال نور