ترجمه نهجالبلاغه (محسن فارسی): تفاوت میان نسخهها
جز (جایگزینی متن - 'محسن فارسى' به 'محسن فارسى ') |
جز (جایگزینی متن - ' ' به ' ') |
||
خط ۴۵: | خط ۴۵: | ||
'''نهجالبلاغه در سخنان على(ع)''' اثر [[فارسی، محسن|محسن فارسى]] ، كتاب ترجمه نهجالبلاغه [[شریفالرضی، محمد بن حسین|سيد رضى]] | '''نهجالبلاغه در سخنان على(ع)''' اثر [[فارسی، محسن|محسن فارسى]] ، كتاب ترجمه نهجالبلاغه [[شریفالرضی، محمد بن حسین|سيد رضى]] است كه به وسيله ايشان انجام گرفته است. | ||
ترجمه حاضر در روز عيد فطر سال 1397ق. برابر با 24 شهريور1356ش. پايان پذيرفته است. | ترجمه حاضر در روز عيد فطر سال 1397ق. برابر با 24 شهريور1356ش. پايان پذيرفته است. | ||
خط ۵۹: | خط ۵۹: | ||
مترجم در مقدمهاى كه بر كتاب نگاشته، ابتدا به معرفى على(ع) پرداخته و از شخصيت ممتاز ايشان سخن مىگويد. در ادامه مقدمه به معرفى [[شریفالرضی، محمد بن حسین|سيد رضى]]، مؤلف نهجالبلاغه پرداخته است. | مترجم در مقدمهاى كه بر كتاب نگاشته، ابتدا به معرفى على(ع) پرداخته و از شخصيت ممتاز ايشان سخن مىگويد. در ادامه مقدمه به معرفى [[شریفالرضی، محمد بن حسین|سيد رضى]]، مؤلف نهجالبلاغه پرداخته است. | ||
پس از مقدمه، ابتدا به ترجمه پيشگفتار [[شریفالرضی، محمد بن حسین|سيد رضى]] | پس از مقدمه، ابتدا به ترجمه پيشگفتار [[شریفالرضی، محمد بن حسین|سيد رضى]] درباره كتاب نهجالبلاغه پرداخته شده و پس از آن محتواى نهجالبلاغه به فارسى ترجمه گرديده است. | ||
نثر كتاب، نثرى ادبى، روان و سليس است كه با اقبال خوانندگان مواجه گشته است. از اين رو مكرر به چاپ آن اقدام شده است. | نثر كتاب، نثرى ادبى، روان و سليس است كه با اقبال خوانندگان مواجه گشته است. از اين رو مكرر به چاپ آن اقدام شده است. |
نسخهٔ ۲۲ مهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۲۲:۰۸
نام کتاب | نهج البلاغه در سخنان علی علیه السلام (محسن فارسی) |
---|---|
نام های دیگر کتاب | نهج البلاغه. فارسی |
پدیدآورندگان | فارسی، محسن (مترجم)
علی بن ابیطالب(ع)، امام اول (نويسنده) شریف الرضی، محمد بن حسین (گردآورنده) |
زبان | فارسی |
کد کنگره | BP 38/041 1361 |
موضوع | علی بن ابیطالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - خطبهها
علی بن ابیطالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - کلمات قصار |
ناشر | امير کبير |
مکان نشر | تهران - ایران |
سال نشر | 1376 هـ.ش |
کد اتوماسیون | AUTOMATIONCODE3434AUTOMATIONCODE |
معرفى اجمالى
نهجالبلاغه در سخنان على(ع) اثر محسن فارسى ، كتاب ترجمه نهجالبلاغه سيد رضى است كه به وسيله ايشان انجام گرفته است.
ترجمه حاضر در روز عيد فطر سال 1397ق. برابر با 24 شهريور1356ش. پايان پذيرفته است.
ساختار كتاب
كتاب، مشتمل بر مقدمهاى به قلم مترجم و سه بخش: خطبهها و توصيهها، نامهها و فرمانها، سخنان كوتاه، يا پندها و اندرزها.
گزارش محتوا
مترجم در مقدمهاى كه بر كتاب نگاشته، ابتدا به معرفى على(ع) پرداخته و از شخصيت ممتاز ايشان سخن مىگويد. در ادامه مقدمه به معرفى سيد رضى، مؤلف نهجالبلاغه پرداخته است.
پس از مقدمه، ابتدا به ترجمه پيشگفتار سيد رضى درباره كتاب نهجالبلاغه پرداخته شده و پس از آن محتواى نهجالبلاغه به فارسى ترجمه گرديده است.
نثر كتاب، نثرى ادبى، روان و سليس است كه با اقبال خوانندگان مواجه گشته است. از اين رو مكرر به چاپ آن اقدام شده است.
وضعيت كتاب
نسخه حاضر در برنامه مشتمل بر پاورقىهايى به قلم مترجم و فهرست مطالب در ابتدا مىباشد.
در پايان كتاب هم كتابشناسى ترجمه حاضر آمده است.
منابع
- مقدمه مترجم
- متن كتاب