ترجمه نهجالبلاغه (شریعتی): تفاوت میان نسخهها
جز (A-esmaili@noornet.net صفحهٔ ترجمه نهج البلاغه (شریعتی) را به ترجمه نهجالبلاغه (شریعتی) منتقل کرد) |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۴۱: | خط ۴۱: | ||
|-class='articleCode' | |-class='articleCode' | ||
|کد اتوماسیون | |کد اتوماسیون | ||
|data-type='automationCode'| | |data-type='automationCode'|AUTOMATIONCODE3564AUTOMATIONCODE | ||
|} | |} | ||
</div> | </div> | ||
خط ۵۹: | خط ۵۹: | ||
مقدمه و متن كتاب. | مقدمه و متن كتاب. | ||
{{نهجالبلاغه}} | |||
نسخهٔ ۳۱ اوت ۲۰۱۶، ساعت ۰۸:۳۸
نام کتاب | نهج البلاغه (ترجمه مهدی شریعتی) |
---|---|
نام های دیگر کتاب | نهج البلاغه. عربی - فارسی |
پدیدآورندگان | علی بن ابیطالب (ع)، امام اول (نويسنده)
شریف الرضی، محمد بن حسین (گردآورنده) شریعتی، مهدی (مترجم) |
زبان | فارسی
عربی |
کد کنگره | BP 38 /041 1382* |
موضوع | علی بن ابی طالب (ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - خطبهها
علی بن ابی طالب (ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - نامهها علی بن ابی طالب (ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - کلمات قصار |
ناشر | فرهنگ مکتوب |
مکان نشر | تهران - ایران |
سال نشر | 1382 هـ.ش |
کد اتوماسیون | AUTOMATIONCODE3564AUTOMATIONCODE |
معرفى اجمالى
«ترجمه نهج البلاغة»، اثر مهدى شريعتى، ترجمه فارسى«نهج البلاغة»، بهصورت نيمهآزاد، ادبى و با استفاده از ادبيات روز است كه در سال 1382ش، انجام گرفته است.
نمونهاى از ترجمه:
خداى را سپاس كه تازندگان خنگ سخن را ياراى آن نيست تا مجال ستايش وى بپيمايند؛ شمارشگران نتوانند كه از عهده شمارش نعمتهايش برآيند؛ كوشندگان، اداى حقش نتوانند و انديشههاى عظيم از درك او فرومانند...
منابع
مقدمه و متن كتاب.
پیوندها
مطالعه کتاب نهج البلاغه (ترجمه مهدی شریعتی) در پایگاه کتابخانه دیجیتال نور