ترجمه نهج‌البلاغه (اردبیلی): تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    جز (جایگزینی متن - ' (ع)' به '(ع)')
    جز (جایگزینی متن - 'ترجمه نهج‌البلاغه (ابهام زدایی)' به 'ترجمه نهج‌البلاغه (ابهام‌زدایی)')
     
    (۴۸ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۶ کاربر نشان داده نشد)
    خط ۱: خط ۱:
    <div class='wikiInfo'>
    {{جعبه اطلاعات کتاب
    [[پرونده:NUR03422J1.jpg|بندانگشتی|نهج البلاغه امیر المومنین علی ابن ابیطالب قدس سره: با ترجمه فارسی (اردبیلی)]]
    | تصویر =NUR03422J1.jpg
    {| class="wikitable aboutBookTable" style="text-align:Right"
    | عنوان =نهج‌البلاغة امیرالمؤمنین علی ابن ابی‌طالب قدس‌سره: با ترجمه فارسی (اردبیلی)
    |+ |
    | عنوان‌های دیگر =
    |-
    نهج‌البلاغة. فارسی. عربی
    ! نام کتاب!! data-type='bookName'|نهج البلاغه امیر المومنین علی ابن ابیطالب قدس سره: با ترجمه فارسی (اردبیلی)
    | پدیدآوران =
    |-
    [[علی بن ابی‎طالب(ع)، امام اول]] (نویسنده)
    |نام های دیگر کتاب
    |data-type='otherBookNames'|با ترجمه فارسی
     
    نهج البلاغه. فارسی. عربی
    |-
    |پدیدآورندگان
    |data-type='authors'|[[علی بن ابی‎طالب(ع)، امام اول]] (نويسنده)


    [[شریف الرضی، محمد بن حسین]] (گردآورنده)
    [[شریف الرضی، محمد بن حسین]] (گردآورنده)


    [[اردبیلی، حسین بن شرف الدین]] (مترجم)
    [[اردبیلی، حسین بن شرف‌الدین]] (مترجم)
    |-
    | زبان =فارسی
    |زبان  
    | کد کنگره =‏BP‎‏ ‎‏38‎‏/‎‏041‎‏ ‎‏1300‎‏ز
    |data-type='language'|فارسی
    | موضوع =
     
    [[امام على(ع)|علی بن ابی‌طالب(ع)]]، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - خطبه‌ها
    عربی
    |-
    |کد کنگره  
    |data-type='congeressCode' style='direction:ltr'|‏BP‎‏ ‎‏38‎‏/‎‏041‎‏ ‎‏1300‎‏ز
    |-
    |موضوع  
    |data-type='subject'|[[امام على(ع)|علی بن ابی‌طالب(ع)]]، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - خطبه‎ها


    [[امام على(ع)|علی بن ابی‌طالب(ع)]]، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - نامه‎ها
    [[امام على(ع)|علی بن ابی‌طالب(ع)]]، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - نامه‌ها


    [[امام على(ع)|علی بن ابی‌طالب(ع)]]، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - کلمات قصار
    [[امام على(ع)|علی بن ابی‌طالب(ع)]]، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - کلمات قصار
    |-
    | ناشر =
    |ناشر  
    دفتر نشر فرهنگ اهل‌بيت عليهم‌السلام
    |data-type='publisher'|دفتر نشر فرهنگ اهل بيت عليهم‌السلام
    | مکان نشر =قم - ایران
    |-
    | سال نشر =  
    |مکان نشر  
    |data-type='publishPlace'|قم - ایران
    |-
    |سال نشر  
    |data-type='publishYear'|
    |-class='articleCode'
    |کد اتوماسیون
    |data-type='automationCode'|AUTOMATIONCODE3422AUTOMATIONCODE
    |}
    </div>


    | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE03422AUTOMATIONCODE
    | چاپ =1
    | تعداد جلد =1
    | کتابخانۀ دیجیتال نور =03422
    | کتابخوان همراه نور =03422
    | کد پدیدآور =
    | پس از =
    | پیش از =
    }}
    {{کاربردهای دیگر|ترجمه نهج‌البلاغه (ابهام‌زدایی)}}


    == معرفى اجمالى ==
    '''ترجمه نهج‌البلاغه''' اين كتاب ترجمه‌اى فارسى از كتاب نهج‌البلاغة است كه [[اردبیلی، حسین بن شرف‌الدین|حسين بن شرف‌الدين اردبيلى]] بر اين كتاب شريف نگاشته شده است.


    ==ساختار==
    كتاب در يك جلد تهيه گرديده و فاقد مقدمه و مشتمل بر سه بخش خطبه‌ها، نامه‌ها و كلمات قصار حضرت مى‌باشد.


    اين كتاب ترجمه‌اى فارسى از كتاب نهج‌البلاغه است كه حسين بن شرف‌الدين اردبيلى بر اين كتاب شريف نگاشته شده است.
    == گزارش محتوا ==
    ترجمه حاضر با استفاده از شرح الهى اردبيلى بر نهج‌البلاغة با عنوان "منهاج الفصاحة في شرح نهج‌البلاغة" تهيه گرديده است. در اين كتاب متن فرمايشات حضرت كلمه به كلمه به فارسى برگردان شده است. ترجمه حاضر، ترجمه‌اى سليس و روان است.


    == ساختار كتاب ==
    == وضعيت كتاب ==
     
    اين كتاب در سال‌هاى 1267ه‍- و 1288ه در تبريز چاپ شده است.
     
    كتاب در يك جلد تهيه گرديده و فاقد مقدمه و مشتمل بر سه بخش خطبه‌ها، نامه‌ها و كلمات قصار حضرت مى‌باشد.


    == گزارش محتوا ==
    نسخه حاضر در برنامه با درج متن نهج‌البلاغة در وسط سطرهاى ترجمه، از روى نسخه‌اى كه در سال‌هاى 1343 و 1355ق. چاپ سنگى شده، توسط دفتر نشر فرهنگ اهل‌بيت در تهران افست شده و كمى از حجم آن كاسته است.


    يك نسخه خطى از اين كتاب با اين خصوصيات كه ترجمه‌ها به خط فارسى در وسط سطرهاى نهج‌البلاغة قرار گرفته و تاريخ تحرير آن 920ق. مى‌باشد و تاريخ نگارش متن عربى نهج‌البلاغة همان نسخه 912ق. است و اين نسخه در كتاب‌خانه مركزى دانشگاه تهران به شماره 2398 موجود است.


    ترجمه حاضر با استفاده از شرح الهى اردبيلى بر نهج‌البلاغه با عنوان "منهاج الفصاحة في شرح نهج‌البلاغة" تهيه گرديده است. در اين كتاب متن فرمايشات حضرت كلمه به كلمه به فارسى برگردان شده است. ترجمه حاضر، ترجمه‌اى سليس و روان است.
    ==منابع مقاله==


    == وضعيت كتاب ==
    #متن كتاب.
    #مايل هروى، نجيب، نخستين ناقل معارف جعفرى به فارسى (الهى اردبيلى)، مشكوة، تابستان 1364، ش8، ص121-144.
    #ترجمه‌هاى نهج‌البلاغة، درس‌هایى از مكتب اسلام، خرداد1376، ش435، ص54-58.
    {{نهج‌البلاغه}}


    ==وابسته‌ها==
    {{وابسته‌ها}}


    اين كتاب در سال‌هاى 1267ه‍- و 1288ه در تبريز چاپ شده است.


    نسخه حاضر در برنامه با درج متن نهج‌البلاغه در وسط سطرهاى ترجمه، از روى نسخه‌اى كه در سال‌هاى 1343 و 1355ق. چاپ سنگى شده، توسط دفتر نشر فرهنگ اهل بيت در تهران افست شده و كمى از حجم آن كاسته است.
    [[ترجمه نهج‌البلاغه (آقامیرزایی)]]


    يك نسخه خطى از اين كتاب با اين خصوصيات كه ترجمه‌ها به خط فارسى در وسط سطرهاى نهج‌البلاغه قرار گرفته و تاريخ تحرير آن 920ق. مى‌باشد و تاريخ نگارش متن عربى نهج‌البلاغه همان نسخه 912ق. است و اين نسخه در كتاب‌خانه مركزى دانشگاه تهران به شماره 2398 موجود است.
    [[ترجمه نهج‌البلاغه (آیتی)]]


    == منابع==
    [[ترجمه نهج‌البلاغه (اولیایی)]]


    [[ترجمه نهج‌البلاغه (بهشتی)]]


    1- متن كتاب.
    [[ترجمه نهج‌البلاغه (انصاریان، ط. قدیم)]]


    2- مايل هروى، نجيب، نخستين ناقل معارف جعفرى به فارسى (الهى اردبيلى)، مشكوة، تابستان 1364، ش8، ص121-144.
    [[ترجمه نهج‌البلاغه (انصاری)]]


    3- ترجمه‌هاى نهج‌البلاغه، درس‌هايى از مكتب اسلام، خرداد1376، ش435، ص54-58.
    [[ترجمه نهج‌البلاغه (افتخارزاده)]]


    [[ترجمه نهج‌البلاغه (انصاریان)]]


    {{نهج‌البلاغه}}
    [[ترجمه نهج‌البلاغه (احمد‌زاده)]]


    [[نهج‌البلاغة: و بهامشه شرح الفارسی المنقول من منهاج البراعه و شرح النواب اللاهیجی مع دیوان المنسوب الی امیرالمؤمنین علیه السلم و ترجمه الدیوان منقول من شرح الدیوان للمیبدی]]


    == وابسته‌ها ==
    {{وابسته‌ها}}
    [[نهج البلاغه: و بهامشه شرح الفارسی المنقول من منهاج البراعه و شرح النواب اللاهیجی مع دیوان المنسوب الی امیر المومنین علیه السلم و ترجمه الدیوان منقول من شرح الدیوان للمیبدی]]


    [[ترجمه نهج البلاغه (بر اساس نسخه اردبیلی)]]
    == پیوندها ==
    [http://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Text/19241 مطالعه کتاب نهج البلاغه امیر المومنین علی ابن ابیطالب قدس سره: با ترجمه فارسی (اردبیلی) در پایگاه کتابخانه دیجیتال نور]
    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:اسلام، عرفان، غیره]]
    [[رده:اسلام، عرفان، غیره]]
    [[رده:سرگذشت‌نامه‌ها]]
    [[رده:سرگذشت‌نامه‌ها]]
    [[رده:سرگذشت‌‌نامه‌های فردی]]
    [[رده:سرگذشت‌نامه‌های فردی]]
    [[رده:ائمه اثنی عشر (دوازده امام)]]
    [[رده:ائمه اثنی عشر (دوازده امام)]]
    [[رده:حالات فردی]]
    [[رده:حالات فردی]]
    [[رده:علی بن ابی‌طالب(ع)]]
    [[رده:امام علی(ع)]]

    نسخهٔ کنونی تا ‏۳۰ اوت ۲۰۲۴، ساعت ۱۹:۰۱

    نهج‌البلاغة امیرالمؤمنین علی ابن ابی‌طالب قدس‌سره: با ترجمه فارسی (اردبیلی)
    ترجمه نهج‌البلاغه (اردبیلی)
    پدیدآورانعلی بن ابی‎طالب(ع)، امام اول (نویسنده)

    شریف الرضی، محمد بن حسین (گردآورنده)

    اردبیلی، حسین بن شرف‌الدین (مترجم)
    عنوان‌های دیگرنهج‌البلاغة. فارسی. عربی
    ناشردفتر نشر فرهنگ اهل‌بيت عليهم‌السلام
    مکان نشرقم - ایران
    چاپ1
    موضوععلی بن ابی‌طالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - خطبه‌ها

    علی بن ابی‌طالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - نامه‌ها

    علی بن ابی‌طالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - کلمات قصار
    زبانفارسی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    ‏BP‎‏ ‎‏38‎‏/‎‏041‎‏ ‎‏1300‎‏ز
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    ترجمه نهج‌البلاغه اين كتاب ترجمه‌اى فارسى از كتاب نهج‌البلاغة است كه حسين بن شرف‌الدين اردبيلى بر اين كتاب شريف نگاشته شده است.

    ساختار

    كتاب در يك جلد تهيه گرديده و فاقد مقدمه و مشتمل بر سه بخش خطبه‌ها، نامه‌ها و كلمات قصار حضرت مى‌باشد.

    گزارش محتوا

    ترجمه حاضر با استفاده از شرح الهى اردبيلى بر نهج‌البلاغة با عنوان "منهاج الفصاحة في شرح نهج‌البلاغة" تهيه گرديده است. در اين كتاب متن فرمايشات حضرت كلمه به كلمه به فارسى برگردان شده است. ترجمه حاضر، ترجمه‌اى سليس و روان است.

    وضعيت كتاب

    اين كتاب در سال‌هاى 1267ه‍- و 1288ه در تبريز چاپ شده است.

    نسخه حاضر در برنامه با درج متن نهج‌البلاغة در وسط سطرهاى ترجمه، از روى نسخه‌اى كه در سال‌هاى 1343 و 1355ق. چاپ سنگى شده، توسط دفتر نشر فرهنگ اهل‌بيت در تهران افست شده و كمى از حجم آن كاسته است.

    يك نسخه خطى از اين كتاب با اين خصوصيات كه ترجمه‌ها به خط فارسى در وسط سطرهاى نهج‌البلاغة قرار گرفته و تاريخ تحرير آن 920ق. مى‌باشد و تاريخ نگارش متن عربى نهج‌البلاغة همان نسخه 912ق. است و اين نسخه در كتاب‌خانه مركزى دانشگاه تهران به شماره 2398 موجود است.

    منابع مقاله

    1. متن كتاب.
    2. مايل هروى، نجيب، نخستين ناقل معارف جعفرى به فارسى (الهى اردبيلى)، مشكوة، تابستان 1364، ش8، ص121-144.
    3. ترجمه‌هاى نهج‌البلاغة، درس‌هایى از مكتب اسلام، خرداد1376، ش435، ص54-58.


    وابسته‌ها


    ترجمه نهج‌البلاغه (آقامیرزایی)

    ترجمه نهج‌البلاغه (آیتی)

    ترجمه نهج‌البلاغه (اولیایی)

    ترجمه نهج‌البلاغه (بهشتی)

    ترجمه نهج‌البلاغه (انصاریان، ط. قدیم)

    ترجمه نهج‌البلاغه (انصاری)

    ترجمه نهج‌البلاغه (افتخارزاده)

    ترجمه نهج‌البلاغه (انصاریان)

    ترجمه نهج‌البلاغه (احمد‌زاده)

    [[نهج‌البلاغة: و بهامشه شرح الفارسی المنقول من منهاج البراعه و شرح النواب اللاهیجی مع دیوان المنسوب الی امیرالمؤمنین علیه السلم و ترجمه الدیوان منقول من شرح الدیوان للمیبدی]]