ترجمه نهجالبلاغه (محسن فارسی): تفاوت میان نسخهها
جز (جایگزینی متن - '==منابع مقاله== ' به '==منابع مقاله== ') |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'ترجمه نهجالبلاغه (ابهام زدایی)' به 'ترجمه نهجالبلاغه (ابهامزدایی)') |
||
(۲۵ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۶ کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات کتاب | {{جعبه اطلاعات کتاب | ||
| تصویر =NUR03434J1.jpg | | تصویر =NUR03434J1.jpg | ||
| عنوان =نهجالبلاغه | | عنوان =ترجمه نهجالبلاغه (محسن فارسی) | ||
| عنوانهای دیگر = | | عنوانهای دیگر =نهجالبلاغة در سخنان على(ع) | ||
| پدیدآوران = | | پدیدآوران = | ||
[[فارسی، محسن]] (مترجم) | [[فارسی، محسن]] (مترجم) | ||
[[علی بن ابیطالب(ع)، امام اول]] ( | [[علی بن ابیطالب(ع)، امام اول]] (نویسنده) | ||
[[شریف الرضی، محمد بن حسین]] (گردآورنده) | [[شریف الرضی، محمد بن حسین]] (گردآورنده) | ||
خط ۱۲: | خط ۱۲: | ||
| کد کنگره =BP 38/041 1361 | | کد کنگره =BP 38/041 1361 | ||
| موضوع = | | موضوع = | ||
علی بن ابیطالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - | علی بن ابیطالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - خطبهها | ||
علی بن ابیطالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - کلمات قصار | علی بن ابیطالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - کلمات قصار | ||
خط ۲۰: | خط ۲۰: | ||
| سال نشر = 1376 ش | | سال نشر = 1376 ش | ||
| کد اتوماسیون = | | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE03434AUTOMATIONCODE | ||
| چاپ =10 | | چاپ =10 | ||
| شابک =964-00-0229-1 | | شابک =964-00-0229-1 | ||
| تعداد جلد =1 | |||
| کتابخانۀ دیجیتال نور =03434 | |||
| کتابخوان همراه نور =03434 | |||
| کد پدیدآور = | | کد پدیدآور = | ||
| پس از = | | پس از = | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
{{کاربردهای دیگر|ترجمه نهجالبلاغه (ابهامزدایی)}} | |||
ترجمه | '''ترجمه نهجالبلاغه (محسن فارسی)''' كه به وسيله [[فارسی، محسن|محسن فارسى]]، انجام گرفته و در روز عيد فطر سال 1397ق. برابر با 24 شهريور1356ش. پايان پذيرفته است. | ||
==ساختار== | ==ساختار== | ||
كتاب، مشتمل بر مقدمهاى به قلم مترجم و سه بخش: خطبهها و توصيهها، نامهها و فرمانها، سخنان كوتاه، يا پندها و اندرزها. | كتاب، مشتمل بر مقدمهاى به قلم مترجم و سه بخش: خطبهها و توصيهها، نامهها و فرمانها، سخنان كوتاه، يا پندها و اندرزها. | ||
==گزارش محتوا== | ==گزارش محتوا== | ||
مترجم در مقدمهاى كه بر كتاب نگاشته، ابتدا به معرفى على(ع) پرداخته و از شخصيت ممتاز ايشان سخن مىگويد. در ادامه مقدمه به معرفى [[شریفالرضی، محمد بن حسین|سيد رضى]]، مؤلف نهجالبلاغة پرداخته است. | |||
پس از مقدمه، ابتدا به ترجمه پيشگفتار [[شریفالرضی، محمد بن حسین|سيد رضى]] درباره كتاب نهجالبلاغة پرداخته شده و پس از آن محتواى نهجالبلاغة به فارسى ترجمه گرديده است. | |||
پس از مقدمه، ابتدا به ترجمه پيشگفتار [[شریفالرضی، محمد بن حسین|سيد رضى]] درباره كتاب | |||
نثر كتاب، نثرى ادبى، روان و سليس است كه با اقبال خوانندگان مواجه گشته است. از اين رو مكرر به چاپ آن اقدام شده است. | نثر كتاب، نثرى ادبى، روان و سليس است كه با اقبال خوانندگان مواجه گشته است. از اين رو مكرر به چاپ آن اقدام شده است. | ||
==وضعيت كتاب== | ==وضعيت كتاب== | ||
نسخه حاضر در برنامه مشتمل بر پاورقىهایى به قلم مترجم و فهرست مطالب در ابتدا مىباشد. | |||
نسخه حاضر در برنامه مشتمل بر | |||
در پايان كتاب هم كتابشناسى ترجمه حاضر آمده است. | در پايان كتاب هم كتابشناسى ترجمه حاضر آمده است. | ||
خط ۶۵: | خط ۶۱: | ||
[[رده:اسلام، عرفان، غیره]] | [[رده:اسلام، عرفان، غیره]] | ||
[[رده:سرگذشتنامهها]] | [[رده:سرگذشتنامهها]] | ||
[[رده: | [[رده:سرگذشتنامههای فردی]] | ||
[[رده:ائمه اثنی عشر (دوازده امام)]] | [[رده:ائمه اثنی عشر (دوازده امام)]] | ||
[[رده:حالات فردی]] | [[رده:حالات فردی]] | ||
[[رده:علی | [[رده:امام علی(ع)]] |
نسخهٔ کنونی تا ۳۰ اوت ۲۰۲۴، ساعت ۱۹:۰۱
ترجمه نهجالبلاغه (محسن فارسی) | |
---|---|
پدیدآوران | فارسی، محسن (مترجم)
علی بن ابیطالب(ع)، امام اول (نویسنده) شریف الرضی، محمد بن حسین (گردآورنده) |
عنوانهای دیگر | نهجالبلاغة در سخنان على(ع) |
ناشر | امير کبير |
مکان نشر | تهران - ایران |
سال نشر | 1376 ش |
چاپ | 10 |
شابک | 964-00-0229-1 |
موضوع | علی بن ابیطالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - خطبهها علی بن ابیطالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - کلمات قصار |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 1 |
کد کنگره | BP 38/041 1361 |
نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
ترجمه نهجالبلاغه (محسن فارسی) كه به وسيله محسن فارسى، انجام گرفته و در روز عيد فطر سال 1397ق. برابر با 24 شهريور1356ش. پايان پذيرفته است.
ساختار
كتاب، مشتمل بر مقدمهاى به قلم مترجم و سه بخش: خطبهها و توصيهها، نامهها و فرمانها، سخنان كوتاه، يا پندها و اندرزها.
گزارش محتوا
مترجم در مقدمهاى كه بر كتاب نگاشته، ابتدا به معرفى على(ع) پرداخته و از شخصيت ممتاز ايشان سخن مىگويد. در ادامه مقدمه به معرفى سيد رضى، مؤلف نهجالبلاغة پرداخته است.
پس از مقدمه، ابتدا به ترجمه پيشگفتار سيد رضى درباره كتاب نهجالبلاغة پرداخته شده و پس از آن محتواى نهجالبلاغة به فارسى ترجمه گرديده است.
نثر كتاب، نثرى ادبى، روان و سليس است كه با اقبال خوانندگان مواجه گشته است. از اين رو مكرر به چاپ آن اقدام شده است.
وضعيت كتاب
نسخه حاضر در برنامه مشتمل بر پاورقىهایى به قلم مترجم و فهرست مطالب در ابتدا مىباشد.
در پايان كتاب هم كتابشناسى ترجمه حاضر آمده است.
منابع مقاله
- مقدمه مترجم
- متن كتاب