ترجمه نهجالبلاغه (اردبیلی): تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
Wikinoor.ir (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - '↵↵↵\{\{کاربردهای\sدیگر\|(.*)\s\(ابهام\sزدایی\)\}\}↵↵↵' به ' {{کاربردهای دیگر|$1 (ابهام زدایی)}} ') |
||
(یک نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط یک کاربر دیگر نشان داده نشد) | |||
خط ۲۶: | خط ۲۶: | ||
| چاپ =1 | | چاپ =1 | ||
| تعداد جلد =1 | | تعداد جلد =1 | ||
| کتابخانۀ دیجیتال نور = | | کتابخانۀ دیجیتال نور =03422 | ||
| کتابخوان همراه نور =03422 | | کتابخوان همراه نور =03422 | ||
| کد پدیدآور = | | کد پدیدآور = | ||
خط ۳۲: | خط ۳۲: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
{{کاربردهای دیگر|ترجمه نهجالبلاغه (ابهام زدایی)}} | {{کاربردهای دیگر|ترجمه نهجالبلاغه (ابهام زدایی)}} | ||
'''ترجمه نهجالبلاغه''' اين كتاب ترجمهاى فارسى از كتاب نهجالبلاغة است كه [[اردبیلی، حسین بن شرفالدین|حسين بن شرفالدين اردبيلى]] بر اين كتاب شريف نگاشته شده است. | '''ترجمه نهجالبلاغه''' اين كتاب ترجمهاى فارسى از كتاب نهجالبلاغة است كه [[اردبیلی، حسین بن شرفالدین|حسين بن شرفالدين اردبيلى]] بر اين كتاب شريف نگاشته شده است. | ||
خط ۹۱: | خط ۸۷: | ||
[[رده:ائمه اثنی عشر (دوازده امام)]] | [[رده:ائمه اثنی عشر (دوازده امام)]] | ||
[[رده:حالات فردی]] | [[رده:حالات فردی]] | ||
[[رده:علی | [[رده:امام علی(ع)]] |
نسخهٔ ۳۰ نوامبر ۲۰۲۲، ساعت ۲۳:۴۲
نهجالبلاغة امیرالمؤمنین علی ابن ابیطالب قدسسره: با ترجمه فارسی (اردبیلی) | |
---|---|
پدیدآوران | علی بن ابیطالب(ع)، امام اول (نویسنده)
شریف الرضی، محمد بن حسین (گردآورنده) اردبیلی، حسین بن شرفالدین (مترجم) |
عنوانهای دیگر | نهجالبلاغة. فارسی. عربی |
ناشر | دفتر نشر فرهنگ اهلبيت عليهمالسلام |
مکان نشر | قم - ایران |
چاپ | 1 |
موضوع | علی بن ابیطالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - خطبهها
علی بن ابیطالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - نامهها علی بن ابیطالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - کلمات قصار |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 1 |
کد کنگره | BP 38/041 1300ز |
نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
ترجمه نهجالبلاغه اين كتاب ترجمهاى فارسى از كتاب نهجالبلاغة است كه حسين بن شرفالدين اردبيلى بر اين كتاب شريف نگاشته شده است.
ساختار
كتاب در يك جلد تهيه گرديده و فاقد مقدمه و مشتمل بر سه بخش خطبهها، نامهها و كلمات قصار حضرت مىباشد.
گزارش محتوا
ترجمه حاضر با استفاده از شرح الهى اردبيلى بر نهجالبلاغة با عنوان "منهاج الفصاحة في شرح نهجالبلاغة" تهيه گرديده است. در اين كتاب متن فرمايشات حضرت كلمه به كلمه به فارسى برگردان شده است. ترجمه حاضر، ترجمهاى سليس و روان است.
وضعيت كتاب
اين كتاب در سالهاى 1267ه- و 1288ه در تبريز چاپ شده است.
نسخه حاضر در برنامه با درج متن نهجالبلاغة در وسط سطرهاى ترجمه، از روى نسخهاى كه در سالهاى 1343 و 1355ق. چاپ سنگى شده، توسط دفتر نشر فرهنگ اهلبيت در تهران افست شده و كمى از حجم آن كاسته است.
يك نسخه خطى از اين كتاب با اين خصوصيات كه ترجمهها به خط فارسى در وسط سطرهاى نهجالبلاغة قرار گرفته و تاريخ تحرير آن 920ق. مىباشد و تاريخ نگارش متن عربى نهجالبلاغة همان نسخه 912ق. است و اين نسخه در كتابخانه مركزى دانشگاه تهران به شماره 2398 موجود است.
منابع مقاله
- متن كتاب.
- مايل هروى، نجيب، نخستين ناقل معارف جعفرى به فارسى (الهى اردبيلى)، مشكوة، تابستان 1364، ش8، ص121-144.
- ترجمههاى نهجالبلاغة، درسهایى از مكتب اسلام، خرداد1376، ش435، ص54-58.
وابستهها
ترجمه نهجالبلاغه (آقامیرزایی)
ترجمه نهجالبلاغه (انصاریان، ط. قدیم)
ترجمه نهجالبلاغه (افتخارزاده)
[[نهجالبلاغة: و بهامشه شرح الفارسی المنقول من منهاج البراعه و شرح النواب اللاهیجی مع دیوان المنسوب الی امیرالمؤمنین علیه السلم و ترجمه الدیوان منقول من شرح الدیوان للمیبدی]]