متن و ترجمه عیون أخبار الرضا علیه‌السلام: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'ابن بابویه، ابوجعفر، محمد بن علی' به 'ابن بابویه، محمد بن علی'
جز (جایگزینی متن - 'نويسنده' به 'نویسنده')
جز (جایگزینی متن - 'ابن بابویه، ابوجعفر، محمد بن علی' به 'ابن بابویه، محمد بن علی')
 
(۱۱ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۶ کاربر نشان داده نشد)
خط ۶: خط ۶:
[[مستفید، حمید رضا]] (مترجم)
[[مستفید، حمید رضا]] (مترجم)


[[ابن‌بابویه، محمد بن علی]] (نویسنده)
[[ابن بابویه، محمد بن علی]] (نویسنده)


[[غفاری، علی‌‎اکبر]] (مترجم)
[[غفاری، علی‌‎اکبر]] (مترجم)
خط ۲۳: خط ۲۳:
| چاپ =1
| چاپ =1
| تعداد جلد =2
| تعداد جلد =2
| کتابخانۀ دیجیتال نور =3685
| کتابخانۀ دیجیتال نور =02631
| کتابخوان همراه نور =02631
| کد پدیدآور =
| کد پدیدآور =
| پس از =
| پس از =
| پیش از =
| پیش از =
}}
}}
{{کاربردهای دیگر|عيون أخبار الرضا عليه‌السلام (ابهام‌زدایی)}}


'''متن و ترجمه عیون أخبار الرضا علیه‌السلام'''، به اهتمام آقايان [[على‌اكبر غفارى]] و [[حميدرضا مستفيد]] به انجام رسيده است.
'''متن و ترجمه عیون أخبار الرضا علیه‌السلام'''، به اهتمام آقايان [[على‌اكبر غفارى]] و [[حميدرضا مستفيد]] به انجام رسيده است. [[شيخ صدوق]] در اين اثر روايت‌هاى پيرامون [[امام رضا(ع)]] و مجموعه رواياتى كه از آن حضرت روايت شده است را، جمع‌آورى نموده است.
 
[[شيخ صدوق]] در اين اثر روايت‌هاى پيرامون [[امام رضا(ع)]] و مجموعه رواياتى كه از آن حضرت روايت شده است را، جمع‌آورى نموده است.


==گزارش محتوا==
==گزارش محتوا==
خط ۴۲: خط ۴۲:
يكى ديگر از مزايا و ويژگى‌هاى اين ترجمه كه كمك شايان توجهى به بهره‌گيرى از اين اثر نموده است، تحقيق و تصحيح اين اثر است. در تصحيح و ترجمه اين كتاب، مترجمان با دو نسخه خطى كه به ترتيب در قرن‌هاى 10 و 11 كتابت شده و يك نسخه چاپ سنگى(چاپ نجم‌الدوله) و يك چاپ حروفى، كتاب را مقابله كرده‌اند. ملاك تصحيح از نظر [[غفاری، علی‌‎اکبر|استاد غفارى]] بدين صورت است كه صحيح‌ترين نسخه‌اى كه عرضه بر مشايخ شده و امضاء دارد ملاك قرار مى‌گيرد نه قديمى‌ترين نسخه.
يكى ديگر از مزايا و ويژگى‌هاى اين ترجمه كه كمك شايان توجهى به بهره‌گيرى از اين اثر نموده است، تحقيق و تصحيح اين اثر است. در تصحيح و ترجمه اين كتاب، مترجمان با دو نسخه خطى كه به ترتيب در قرن‌هاى 10 و 11 كتابت شده و يك نسخه چاپ سنگى(چاپ نجم‌الدوله) و يك چاپ حروفى، كتاب را مقابله كرده‌اند. ملاك تصحيح از نظر [[غفاری، علی‌‎اکبر|استاد غفارى]] بدين صورت است كه صحيح‌ترين نسخه‌اى كه عرضه بر مشايخ شده و امضاء دارد ملاك قرار مى‌گيرد نه قديمى‌ترين نسخه.


ملاك صحت نسخه است نه قدّمت. ايشان معتقد هستند، در تصحيح يك كتاب نبايد تنها به نسخ ديگران اكتفا كرد، بلكه به مصادر آن نيز بايد توجه كامل نمود. تصحيح اجتهادى با تصحيح بر مبناى نسخه فرق مى‌كند و بايد بين اين دو تفكيك كرد و ما هم همين طور عمل مى‌كنيم، امّا آن قسمت اجتهادى را در متن نمى‌آوريم. من در تمام كتاب‌هايى كه تصحيح كرده‌ام، هر جا كه متن را غلط دانسته‌ام، در پاورقى(يا بعد از روايت در شرح) نوشته‌ام كه اين متن به نظر من درست نيست؛ ولى خود در متن دست نبرده‌ام.
ملاك صحت نسخه است نه قدّمت. ايشان معتقد هستند، در تصحيح يك كتاب نبايد تنها به نسخ ديگران اكتفا كرد، بلكه به مصادر آن نيز بايد توجه كامل نمود. تصحيح اجتهادى با تصحيح بر مبناى نسخه فرق مى‌كند و بايد بين اين دو تفكيك كرد و ما هم همين طور عمل مى‌كنيم، امّا آن قسمت اجتهادى را در متن نمى‌آوریم. من در تمام كتاب‌هايى كه تصحيح كرده‌ام، هر جا كه متن را غلط دانسته‌ام، در پاورقى(يا بعد از روايت در شرح) نوشته‌ام كه اين متن به نظر من درست نيست؛ ولى خود در متن دست نبرده‌ام.


براى همين تصحيح‌هاى او بر كتب اربعه. ايشان را از حديث‌پژوهان بزرگ دوران معاصر مى‌دانند.
براى همين تصحيح‌هاى او بر كتب اربعه. ايشان را از حديث‌پژوهان بزرگ دوران معاصر مى‌دانند.
خط ۶۶: خط ۶۶:
مجله ماه دين، شماره 90-89، فروردين 1384، اسفند 1383.
مجله ماه دين، شماره 90-89، فروردين 1384، اسفند 1383.


{{امام رضا علیه‌السلام}}
[[رده:امام رضا(ع)]]
==وابسته‌ها==
{{وابسته‌ها}}


==وابسته‌ها==
[[تقسیمات قرآنی و سور مکی و مدنی]]


[[مستفید، حمیدرضا]] (مترجم)
[[مستفید، حمیدرضا]] (مترجم)


[[ابن‌بابویه، محمد بن علی]] (نویسنده)
[[ابن بابویه، محمد بن علی]] (نویسنده)


[[غفاری، علی‌‎اکبر]] (مترجم)
[[غفاری، علی‌‎اکبر]] (مترجم)
خط ۷۹: خط ۸۳:
[[عيون أخبار الرضا عليه‌السلام (تصحیح لاجوردی‌)]]
[[عيون أخبار الرضا عليه‌السلام (تصحیح لاجوردی‌)]]


[[رده:قدیم 25 تیرالی 24 مرداد]]