ذكر النسوة المتعبدات الصوفيات (نسخه): تفاوت میان نسخه‌ها

جز (جایگزینی متن - 'ذكر النسوة المتعبدات الصوفيات (ابهام زدایی)' به 'ذكر النسوة المتعبدات الصوفيات (ابهام‌زدایی)')
 
(۲۲ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۴ کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
{{در دست ویرایش| --[[کاربر:Mkheradmand110|Mkheradmand110]] ([[بحث کاربر:Mkheradmand110|بحث]]) ‏۱ آذر ۱۴۰۱، ساعت ۱۵:۲۴ (+0330)}}
{{جعبه اطلاعات کتاب
{{جعبه اطلاعات کتاب
| تصویر =NUR73689J1.jpg
| تصویر =NUR73689J1.jpg
خط ۶: خط ۴:
| عنوان‌های دیگر =  
| عنوان‌های دیگر =  
| پدیدآوران =  
| پدیدآوران =  
[[سلمی، محمد بن حسین]] (نویسنده)
[[سلمی، محمد بن حسین |ابوعبدالرحمن محمد بن حسين سلمى]] (نویسنده
[[طناحی، محمود محمد|محمود محمد طناحی]] (محقق)
| زبان =عربی
| زبان =عربی
| کد کنگره =‏   
| کد کنگره =‏   
خط ۳۰: خط ۲۹:
| پیش از =
| پیش از =
}}
}}
{{کاربردهای دیگر|ذكر النسوة المتعبدات الصوفيات (ابهام‌زدایی)}}


'''ذكر النسوة المتعبدات الصوفيات'''، یادمان زنان عبادت‌پیشه صوفی نوشته مورّخ و صوفی مشهور ايرانى در قرن چهارم و پنجم هجرى؛ [[سلمی، محمد بن حسین |ابوعبدالرحمن محمد بن حسين سلمى]] (325- 412ق.)، شامل شرح حال 84 نفر از بانوانی است که ره عبادت و عرفان گزیدند.


{{کاربردهای دیگر|ذكر النسوة المتعبدات الصوفيات (ابهام زدایی)}}
*این اثر به زبان عربى و تحقیق [[طناحی، محمود محمد|محمود محمد طناحی]] است و ازآنجاکه قبلا [[طبقات الصوفية (للسلمي)|ذكر النسوة المتعبدات الصوفيات]] و ترجمه فارسی آن [[نخستین زنان صوفی]] معرفی شده؛ در اینجا فقط مشخصات نسخه حاضر شناسانده می‌شود.


* [[طناحی، محمود محمد|محمود محمد طناحی]] می‌گوید: این کتاب حاوی 84 شرح‌حال است ولی 3 مورد از آن تکراری است شماره‌های 2 (لبابه متعبده)<ref>[https://noorlib.ir/book/view/73689?pageNumber=32&viewType=pdf متن کتاب، ص32.]</ref> و 12 (انیسة بنت عمرو عدویة) <ref>[https://noorlib.ir/book/view/73689?pageNumber=42&viewType=pdf متن کتاب، ص42.]</ref> و 13 (امّ الاسود بنت زید عدویه بصریه) <ref>[https://noorlib.ir/book/view/73689?pageNumber=43&viewType=pdf متن کتاب، ص43.]</ref> که بار دیگر با شماره‌های 22، 39 و 40 تکرار شده است به جهت اختلاف منبعی که نویسنده از آن نقل قول کرده و در شرح زندگی این 3 نفر سخنان دیگری آورده است.<ref>[https://noorlib.ir/book/view/73689?pageNumber=19&viewType=pdf  مقدمه محقق، ص19.]</ref>
'''ذكر النسوة المتعبدات الصوفيات'''، یادمان زنان عبادت‌پیشه صوفی نوشته [[سلمی، محمد بن حسین |ابوعبدالرحمن محمد بن حسين سلمى]]، شامل شرح حال 84 نفر از بانوانی است که ره عبادت و عرفان گزیدند.  


این اثر به زبان عربى و تحقیق [[طناحی، محمود محمد|محمود محمد طناحی]] است و ازآنجاکه قبلا [[طبقات الصوفية (للسلمي)|ذكر النسوة المتعبدات الصوفيات]] و ترجمه فارسی آن [[نخستین زنان صوفی]] معرفی شده؛ در اینجا فقط مشخصات نسخه حاضر شناسانده می‌شود.
* [[طناحی، محمود محمد|محقق کتاب]] می‌گوید: در نیمه سال 1411ق. برابر با اول سال 1991م. دعوت مدیر دانشگاه اسلامی امام محمد بن سعود در ریاض را پذیرفتم و به کاری که خیلی دوستش دارم یعنی بررسی و بازشناسی نسخه‌های نادر و نفیس خطی پرداختم تا برای عرضه به دانشمندان گزینش و آماده شود....از جمله نفائسی که در کتابخانه این دانشگاه دیدم مجموعه‌ای به نام "سُلَمیات" شامل 26 رساله بود. کتاب ذكر النسوة المتعبدات الصوفيات دومین رساله این مجموعه و شامل 12 ورقه دورو و هر صفحه‌اش دارای 24 سطر است و من نسخه دیگری برای آن نمی‌شناسم.<ref>[https://noorlib.ir/book/view/73689?pageNumber=5&viewType=pdf مقدمه محقق، ص5- 7.]</ref>
*[[طناحی، محمود محمد|طناحی]] تصاویری از  صفحه اول و آخر نسخه خطی کتاب حاضر نیز درج کرده است.<ref>[https://noorlib.ir/book/view/73689?pageNumber=21&viewType=pdf  مقدمه محقق، ص21 و 23.]</ref>


*محقق، چند مورد از اشتباهات ادبی نویسنده؛ [[سلمی، محمد بن حسین |ابوعبدالرحمن محمد بن حسين سلمى]] را ذکر کرده است، مانند استفاده از واژه "استاذ" برای زنان در صورتی که باید لغت "استاذة" آورده شود: "حکیمة الدمشقیة من سادات نساء الشام و [[کانت استاذَ رابعةَ]] و صاحبتَها.<ref>[https://noorlib.ir/book/view/73689?pageNumber=53&viewType=pdf  متن کتاب، ص53.]</ref> [[طناحی، محمود محمد|طناحی]] این اشتباه را طُرفه لغوی (شگفتانه واژه‌شناختی) نامیده است.<ref>[https://noorlib.ir/book/view/73689?pageNumber=19&viewType=pdf  مقدمه محقق، ص19.]</ref> و <ref>[https://noorlib.ir/book/view/73689?pageNumber=53&viewType=pdf  متن کتاب، ص53، پاورقی1.]</ref> او افزوده است: برخی از خطاهای ادبی این کتاب را شناساندم ولی از برخی اشتباهات نحوی نیز چشم‌پوشی کردم.<ref>[https://noorlib.ir/book/view/73689?pageNumber=19&viewType=pdf  مقدمه محقق، ص19.]</ref>
   
   
 
 
==پانويس ==
==پانويس ==
<references/>
<references/>
خط ۵۹: خط ۶۲:
[[نخستین زنان صوفی]]
[[نخستین زنان صوفی]]


[[أعلام النساء المؤمنات]]


[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]
خط ۶۵: خط ۶۹:
[[رده:طبقات، تراجم، کتب مناقب]]
[[رده:طبقات، تراجم، کتب مناقب]]
[[رده:مقالات آذر 01 خردمند]]
[[رده:مقالات آذر 01 خردمند]]
[[رده:اخلاق خانوادگی]]
[[رده:اخلاق اسلامی]]
[[رده:مقالات بازبینی شده1]]
[[رده:مقالات بازبینی شده2 آذر 1401]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۲ سپتامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۲:۰۹


ذكر النسوة المتعبدات الصوفيات، یادمان زنان عبادت‌پیشه صوفی نوشته مورّخ و صوفی مشهور ايرانى در قرن چهارم و پنجم هجرى؛ ابوعبدالرحمن محمد بن حسين سلمى (325- 412ق.)، شامل شرح حال 84 نفر از بانوانی است که ره عبادت و عرفان گزیدند.

ذكر النسوة المتعبدات الصوفيات
ذكر النسوة المتعبدات الصوفيات (نسخه)
پدیدآورانابوعبدالرحمن محمد بن حسين سلمى (نویسنده) محمود محمد طناحی (محقق)
ناشرمکتبة الخانجي
مکان نشرقاهره - مصر
سال نشر۱۴۱۳ق. ۱۹۹۳م
موضوعتصوف - کلمات قصار - متون قدیمی تا قرن 14

زنان عارف - سرگذشت‌نامه

عارفان - سرگذشت‌نامه

عرفان - کلمات قصار - متون قدیمی تا قرن 14
زبانعربی
کد کنگره
نورلایبمطالعه و دانلود pdf
  • محمود محمد طناحی می‌گوید: این کتاب حاوی 84 شرح‌حال است ولی 3 مورد از آن تکراری است شماره‌های 2 (لبابه متعبده)[۱] و 12 (انیسة بنت عمرو عدویة) [۲] و 13 (امّ الاسود بنت زید عدویه بصریه) [۳] که بار دیگر با شماره‌های 22، 39 و 40 تکرار شده است به جهت اختلاف منبعی که نویسنده از آن نقل قول کرده و در شرح زندگی این 3 نفر سخنان دیگری آورده است.[۴]
  • محقق کتاب می‌گوید: در نیمه سال 1411ق. برابر با اول سال 1991م. دعوت مدیر دانشگاه اسلامی امام محمد بن سعود در ریاض را پذیرفتم و به کاری که خیلی دوستش دارم یعنی بررسی و بازشناسی نسخه‌های نادر و نفیس خطی پرداختم تا برای عرضه به دانشمندان گزینش و آماده شود....از جمله نفائسی که در کتابخانه این دانشگاه دیدم مجموعه‌ای به نام "سُلَمیات" شامل 26 رساله بود. کتاب ذكر النسوة المتعبدات الصوفيات دومین رساله این مجموعه و شامل 12 ورقه دورو و هر صفحه‌اش دارای 24 سطر است و من نسخه دیگری برای آن نمی‌شناسم.[۵]
  • طناحی تصاویری از صفحه اول و آخر نسخه خطی کتاب حاضر نیز درج کرده است.[۶]
  • محقق، چند مورد از اشتباهات ادبی نویسنده؛ ابوعبدالرحمن محمد بن حسين سلمى را ذکر کرده است، مانند استفاده از واژه "استاذ" برای زنان در صورتی که باید لغت "استاذة" آورده شود: "حکیمة الدمشقیة من سادات نساء الشام و کانت استاذَ رابعةَ و صاحبتَها.[۷] طناحی این اشتباه را طُرفه لغوی (شگفتانه واژه‌شناختی) نامیده است.[۸] و [۹] او افزوده است: برخی از خطاهای ادبی این کتاب را شناساندم ولی از برخی اشتباهات نحوی نیز چشم‌پوشی کردم.[۱۰]


پانويس

منابع مقاله

مقدمه و متن كتاب.



وابسته‌ها