تحفه رضویه (شرح صحیفه سجادیه): تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    جز (جایگزینی متن - '== منابع مقاله == ' به '== منابع مقاله == ')
    جز (جایگزینی متن - '↵↵↵\{\{کاربردهای\sدیگر\|(.*)\s\(ابهام\sزدایی\)\}\}' به ' {{کاربردهای دیگر|$1 (ابهام زدایی)}}')
     
    (۱۲ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۵ کاربر نشان داده نشد)
    خط ۴: خط ۴:
    | عنوان‌های دیگر =صحیفه سجادیه. شرح
    | عنوان‌های دیگر =صحیفه سجادیه. شرح
    | پدیدآوران =  
    | پدیدآوران =  
    [[علی بن حسین(ع)، امام چهارم]] (نويسنده)
    [[علی بن حسین(ع)، امام چهارم]] (نویسنده)


    [[اردکانی یزدی، قاضی بن محمد]] (شارح)
    [[اردکانی یزدی، قاضی بن محمد]] (شارح)
    خط ۲۱: خط ۲۱:
    | چاپ =1
    | چاپ =1
    | شابک =978-600-5529-09-8
    | شابک =978-600-5529-09-8
    | تعداد جلد =1
    | تعداد جلد =1
    | کتابخانۀ دیجیتال نور =16852
    | کتابخانۀ دیجیتال نور =16587
    | کتابخوان همراه نور =16587
    | کد پدیدآور =
    | کد پدیدآور =
    | پس از =
    | پس از =
    | پیش از =
    | پیش از =
    }}
    }}
    '''تحفه‌ى رضويه'''، شرحى است بر صحيفه سجاديه، تألیف قاضى بن كاشف‌الدين محمد يزدى (1001-1075ق) كه به زبان فارسى نگاشته شده است. مؤلف در مقدمه هدف خود را از تألیف اين شرح به زبان فارسى چنين بيان كرده است:
    {{کاربردهای دیگر|صحیفه سجادیه (ابهام زدایی)}}
    {{کاربردهای دیگر|شرح صحیفه سجادیه (ابهام زدایی)}}


    «از بركات و ميامين اين وادى مقدس [مشهد مقدس رضوى] به خاطر رسيد شرح مبسوطى بر صحيفه سجاديه... به لغت بلندرتبه عربى نويسم... و چون مقصود اصلى اين بود كه طبقات مردم از خواص و عوام از آن بهره برند، منتخبى از آن را به زبان فصيح فارسى در غايت وضوح نقل نمودم.»
    '''تحفه‌ى رضويه'''، شرحى است بر صحيفه سجاديه، تألیف [[اردکانی یزدی، قاضی بن محمد|قاضى بن كاشف‌الدين محمد يزدى]] (1001-1075ق) كه به زبان فارسی نگاشته شده است. مؤلف در مقدمه هدف خود را از تألیف اين شرح به زبان فارسی چنين بيان كرده است:
     
    «از بركات و ميامين اين وادى مقدس [مشهد مقدس رضوى] به خاطر رسيد شرح مبسوطى بر صحيفه سجاديه... به لغت بلندرتبه عربى نويسم... و چون مقصود اصلى اين بود كه طبقات مردم از خواص و عوام از آن بهره برند، منتخبى از آن را به زبان فصيح فارسی در غايت وضوح نقل نمودم.»


    اين كتاب ترجمه و خلاصه همان شرح عربى به همراه اضافاتى است كه توسط خود مؤلف نوشته شده است. شرح عربى آن، «التحفة الرضوية للصحيفة السجادية» نام دارد.
    اين كتاب ترجمه و خلاصه همان شرح عربى به همراه اضافاتى است كه توسط خود مؤلف نوشته شده است. شرح عربى آن، «التحفة الرضوية للصحيفة السجادية» نام دارد.
    خط ۳۷: خط ۴۱:
    كتاب، شامل شرح يازده دعا از نسخه مشهوره صحيفه است به اضافه شرح دعاى صلوات بر حضرت آدم(ع) كه آن دعا را از روى نسخه تصحيح‌شده و معتبر كه به خط كفعمى نزد مؤلف بوده نگاشته است. لازم به ذكر است گاهى نكاتى افزون از شرح عربى در اين شرح آمده است؛ با حفظ اين نكته كه شرح عربى او شامل شرح دو دعا است.
    كتاب، شامل شرح يازده دعا از نسخه مشهوره صحيفه است به اضافه شرح دعاى صلوات بر حضرت آدم(ع) كه آن دعا را از روى نسخه تصحيح‌شده و معتبر كه به خط كفعمى نزد مؤلف بوده نگاشته است. لازم به ذكر است گاهى نكاتى افزون از شرح عربى در اين شرح آمده است؛ با حفظ اين نكته كه شرح عربى او شامل شرح دو دعا است.


    محقق كتاب در ابتداى آن به معرفى مؤلف، اساتيد، شاگردان و تأليفات نويسنده اشاره نموده است.
    محقق كتاب در ابتداى آن به معرفى مؤلف، اساتيد، شاگردان و تأليفات نویسنده اشاره نموده است.


    وى اين شرح را به نام شاه عباس دوم صفوى (1052 - 1077ق) نگاشته است.
    وى اين شرح را به نام شاه عباس دوم صفوى (1052 - 1077ق) نگاشته است.
    خط ۴۴: خط ۴۸:


    == وضعيت كتاب ==
    == وضعيت كتاب ==
    پاورقى‌هاى كتاب، مربوط به ارجاعات و اسانيد كتاب به همراه ذكر بعضى از نسخه‌هاى صحيفه سجاديه است.
    پاورقى‌هاى كتاب، مربوط به ارجاعات و اسانيد كتاب به همراه ذكر بعضى از نسخه‌هاى صحيفه سجاديه است.


    در پايان كتاب فهارسى چون آيات، احاديث، احاديث فارسى، ابيات، اسامى، كتاب‌ها، مكان‌ها، فرقه‌ها و گروه‌ها، اشيا و حيوانات و فهرست مطالب كتاب، عنوان شده است.
    در پايان كتاب فهارسى چون آيات، احاديث، احاديث فارسی، ابيات، اسامى، كتاب‌ها، مكان‌ها، فرقه‌ها و گروه‌ها، اشيا و حيوانات و فهرست مطالب كتاب، عنوان شده است.


    == منابع مقاله ==
    == منابع مقاله ==
    متن و مقدمه كتاب.
    متن و مقدمه كتاب.
    {{صحیفه سجادیه}}
    {{صحیفه سجادیه}}


    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:امام سجاد(ع)]]

    نسخهٔ کنونی تا ‏۷ دسامبر ۲۰۲۲، ساعت ۰۸:۳۰

    تحفه رضویه (شرح صحیفه سجادیه)
    تحفه رضویه (شرح صحیفه سجادیه)
    پدیدآورانعلی بن حسین(ع)، امام چهارم (نویسنده)

    اردکانی یزدی، قاضی بن محمد (شارح)

    فاضلی، علی (مصحح)
    عنوان‌های دیگرصحیفه سجادیه. شرح
    ناشرسازمان تبليغات اسلامی، پژوهشکده باقر العلوم(ع)
    مکان نشرتهران - ایران
    سال نشر1388 ش
    چاپ1
    شابک978-600-5529-09-8
    زبانفارسی
    تعداد جلد1
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    تحفه‌ى رضويه، شرحى است بر صحيفه سجاديه، تألیف قاضى بن كاشف‌الدين محمد يزدى (1001-1075ق) كه به زبان فارسی نگاشته شده است. مؤلف در مقدمه هدف خود را از تألیف اين شرح به زبان فارسی چنين بيان كرده است:

    «از بركات و ميامين اين وادى مقدس [مشهد مقدس رضوى] به خاطر رسيد شرح مبسوطى بر صحيفه سجاديه... به لغت بلندرتبه عربى نويسم... و چون مقصود اصلى اين بود كه طبقات مردم از خواص و عوام از آن بهره برند، منتخبى از آن را به زبان فصيح فارسی در غايت وضوح نقل نمودم.»

    اين كتاب ترجمه و خلاصه همان شرح عربى به همراه اضافاتى است كه توسط خود مؤلف نوشته شده است. شرح عربى آن، «التحفة الرضوية للصحيفة السجادية» نام دارد.

    اين شرح، مورد استناد علامه مجلسى در «الفرائد الطريفة» بوده و آقابزرگ تهرانى، مؤلف «الذريعة» و سيد محسن عاملى، مؤلف «أعيان الشيعة» اين شرح را ستوده‌اند.

    كتاب، شامل شرح يازده دعا از نسخه مشهوره صحيفه است به اضافه شرح دعاى صلوات بر حضرت آدم(ع) كه آن دعا را از روى نسخه تصحيح‌شده و معتبر كه به خط كفعمى نزد مؤلف بوده نگاشته است. لازم به ذكر است گاهى نكاتى افزون از شرح عربى در اين شرح آمده است؛ با حفظ اين نكته كه شرح عربى او شامل شرح دو دعا است.

    محقق كتاب در ابتداى آن به معرفى مؤلف، اساتيد، شاگردان و تأليفات نویسنده اشاره نموده است.

    وى اين شرح را به نام شاه عباس دوم صفوى (1052 - 1077ق) نگاشته است.

    روش شارح چنين است كه در ابتدا، قسمتى از صحيفه سجاديه را آورده و در زير آن به شرح لغات، مطالب صرف و نحوى و ترجمه آن پرداخته است، سپس خلاصه معناى كلام امام را بيان نموده است.

    وضعيت كتاب

    پاورقى‌هاى كتاب، مربوط به ارجاعات و اسانيد كتاب به همراه ذكر بعضى از نسخه‌هاى صحيفه سجاديه است.

    در پايان كتاب فهارسى چون آيات، احاديث، احاديث فارسی، ابيات، اسامى، كتاب‌ها، مكان‌ها، فرقه‌ها و گروه‌ها، اشيا و حيوانات و فهرست مطالب كتاب، عنوان شده است.

    منابع مقاله

    متن و مقدمه كتاب.