آشنایی با زنان قرآنی: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    جز (جایگزینی متن - ' ' به ' ')
    برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
    جز (جایگزینی متن - '= ' به '=')
    برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
    خط ۱: خط ۱:
    {{جعبه اطلاعات کتاب
    {{جعبه اطلاعات کتاب
    | تصویر =NUR18289J1.jpg
    | تصویر =NUR18289J1.jpg
    | عنوان = آشنایی با زنان قرآنی
    | عنوان =آشنایی با زنان قرآنی
    | عنوان‌های دیگر = زنان قرآنی
    | عنوان‌های دیگر =زنان قرآنی
    | پدیدآورندگان
    | پدیدآورندگان
    | پدیدآوران =  
    | پدیدآوران =
    [[دقس، فواد حمدو]] (نويسنده)
    [[دقس، فواد حمدو]] (نويسنده)
    [[حیدری، فاطمه]] (مترجم)
    [[حیدری، فاطمه]] (مترجم)
    |زبان
    |زبان
    | زبان = فارسی
    | زبان =فارسی
    | کد کنگره = /ز9 د78041 104 BP  
    | کد کنگره =/ز9 د78041 104 BP  
    | موضوع =
    | موضوع =
    |ناشر  
    |ناشر  
    | ناشر = نشر مشعر
    | ناشر =نشر مشعر
    | مکان نشر = ایران - تهران
    | مکان نشر =ایران - تهران
    | سال نشر = 1389ش
    | سال نشر =1389ش
    | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE18289AUTOMATIONCODE
    | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE18289AUTOMATIONCODE
    | چاپ = 1
    | چاپ =1
    | شابک = 978-964-540-244-8
    | شابک =978-964-540-244-8
    | تعداد جلد = 1
    | تعداد جلد =1
    | کتابخانۀ دیجیتال نور = 18289
    | کتابخانۀ دیجیتال نور =18289
    | کتابخوان همراه نور = 18289
    | کتابخوان همراه نور =18289
    | کد پدیدآور = 11293
    | کد پدیدآور =11293
    | پس از =  
    | پس از =
    | پیش از =  
    | پیش از =
    }}
    }}
    {{کاربردهای دیگر| زن (ابهام زدایی)}}
    {{کاربردهای دیگر| زن (ابهام زدایی)}}

    نسخهٔ ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۵۵

    آشنایی با زنان قرآنی
    آشنایی با زنان قرآنی
    پدیدآوراندقس، فواد حمدو (نويسنده) حیدری، فاطمه (مترجم)
    عنوان‌های دیگرزنان قرآنی
    ناشرنشر مشعر
    مکان نشرایران - تهران
    سال نشر1389ش
    چاپ1
    شابک978-964-540-244-8
    زبانفارسی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    /ز9 د78041 104 BP
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    آشنایی با زنان قرآنی، نوشته فُؤاد حمدو دقس، با ترجمه فارسی به قلم فاطمه حیدری است. متن اصلی، مجموعه‌ای چند جلدی به زبان عربی به نام «نساء في القرآن الكريم» است. در این اثر 14 نفر از بانوان یادشده در قرآن کریم به‌صورت مختصر معرفی شده‌اند. این بانوان قرآنی عبارتند از: آسیه همسر فرعون، امّ‌سلیم دختر ملحان، بلقیس ملکه سبا، خوله دختر ثعلبه، زینب دختر جحش، زلیخا همسر عزیز مصر، ساره، سبیعه دختر حارث، صفورا همسر موسی(ع)، فاطمه زهراء(س)، ماریه قبطیه، مریم عذراء(س)، میمونه دختر حارث و هاجر. مترجم با یادآوری نام کتاب و نویسنده متن اصلی آن، افزوده است: در موارد اختلاف منابع شیعه و سنى، سعى شده بر منابع شیعه تکیه شود و از منابع دیگر نیز، جهت این تحقیق استفاده شده است. او شیوه تنظیم مطالب را به این صورت توضیح داده است: در ابتدا، متن آیه و سپس ترجمه روان آن بر اساس ترجمه «آیت‌الله مکارم شیرازى» و بعد توضیح درباره آیه و شأن نزول آن و سپس شجره‌نامه بانوى مورد نظر و بعد شرح داستان زندگی آن بانو ذکر شده است[۱]. مترجم در توضیح یکی از دلایل اختصاص دادن این کتاب به شأن نزول آیه‌ها در مورد زنان، نوشته است: زنان نیمى از آفرینش هستند و جایگاه زن در قرآن، همان جایگاه انسان در قرآن است. اگرچه حقوق زن و مرد مشابه نیست (به دلیل تفاوت روحى و جسمى زن و مرد)، اما در قرآن حقوق انسانى زن و مرد با هم برابر است؛ زیرا قرآن کریم نه براى هدایت مرد، بلکه براى هدایت «انسان» نازل شده است[۲]. در این کتاب درباره هاجر نوشته شده است: خداوند سخت‌ترین امتحانات را از او به عمل آورد؛ از جمله: رهایى در سرزمینى خشک و خالى از سکنه و قربانى اسماعیل که همه اینها باعث شد تا این زن سیه‌چرده به چنان مقام بزرگى برسد که خداوند از او در کلام وحى، به‌نیکى یاد کند و جایگاهش را در بهشت برین و در کنار زنان نیک‌سرشت قرار دهد[۳]. فاطمه حیدری برای فراهم ساختن ترجمه حاضر، افزون بر مجموعه کتاب «نساء في القرآن الكريم»، از 6 منبع فارسی و عربی استفاده کرده است[۴].

    پانویس

    1. ر.ک: مقدمه نویسنده، ص21-‌22
    2. ر.ک: همان، ص15-‌16
    3. ر.ک: متن کتاب، ص210
    4. ر.ک: همان، ص211

    منابع مقاله

    مقدمه و متن کتاب.

    وابسته‌ها