نتایج جستجو
- القرآن الكریم (ترجمه کاویانپور) (رده ترجمههای قرآن)متن کتاب. اسماعیلزاده، رسول، «نقد و بررسی ترجمههای آذری قرآن کریم، ترجمه آقای احمد کاویانپور»، ترجمان وحى اسفند 1376، شماره 2، ص 75 تا 86. ایازی، سید۴ کیلوبایت (۳۰۵ واژه) - ۱۵ دسامبر ۲۰۲۲، ساعت ۰۱:۵۱
- ترجمه قرآن و نکات نحوی آن (رده ترجمههای قرآن)ترجمه قرآن و نكات نحوى آن ترجمه قرآن به زبان فارسى به همراه توضيحات نحوى لغات آن است كه توسط استاد اصغر برزى انجام گرفته است. مترجم در اين ترجمه بهدنبال۸ کیلوبایت (۷۶۳ واژه) - ۱۹ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۶:۵۸
- دارند. اين ترجمه، به قلم شيوا و رساى سيد علىمحمد موسوى جزايرى و به شکلى سليس و روان صورت گرفته است. در اين اثر، در ترجمه آيات قرآن، از ترجمه آقاى مهدى۶ کیلوبایت (۳۸۷ واژه) - ۱۳ ژانویهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۴:۲۹
- ترجمه تفسیر قمی (رده ترجمههای قرآن)قمى شامل تمام سورههاى قرآن است، اما شامل تمام آيات نمىباشد و لذا براى سهولت فارسىزبانان، قبل از آيات تفسيرى، آيه مورد نظر با ترجمهاش با قلمى مجزا از قلم۴ کیلوبایت (۳۵۰ واژه) - ۲ سپتامبر ۲۰۲۲، ساعت ۱۲:۲۲
- الوحدة التاريخية للسور القرآنية (رده قرآن و علوم قرآنی)تاریخ نزول، یعنی وحدت تاریخی در تفسیر سورههای قرآن و تبیین تأثیر این وحدت در تفسیر تمامی قرآن است؛ گویی قرآن کریم یک واحد بههمپیوسته و نظاممند است که۱۶ کیلوبایت (۱٬۵۹۴ واژه) - ۴ مهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۱۶
- قرآن کریم (ترجمه شیخ الهند) (رده ترجمههای قرآن)قرآن کریم (ترجمه شیخ الهند)، ترجمه فارسی تحتاللفظی از قرآن کریم است از محمود حسن (شیخ الهند) با تصحیح، بازترجمان و ویرایش محمدعلی کوشا. اصل این ترجمه۵ کیلوبایت (۳۳۵ واژه) - ۲۶ ژوئیهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۲:۰۶
- ترجمه آموزی قرآن کریم (رده ترجمههای قرآن)درباره ضرورت ترجمه قرآن بیان میدارد که در طول قرنها پس از نزول قرآن کریم آن چیزی که موجب شده غیر عربزبانان با قرآن آشنایی پیدا کنند و قرآن در میان آنها۱۵ کیلوبایت (۱٬۳۷۰ واژه) - ۱۷ فوریهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۲۲:۲۹
- قرآن مبین(طاهری قزوینی) (رده ترجمههای قرآن)قرآن مبین اثر علیاکبر طاهری، ترجمه، توضیح و تفسیر فشرده قرآن به قرآن است که به انگیزه عرضه یک ترجمه روان و روشن، با حفظ دقت و با سبک نگارش امروزین، تدوین۵ کیلوبایت (۳۶۴ واژه) - ۱۷ سپتامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۶:۰۹
- القرآن الكريم (ترجمه آيتاللهی) (رده ترجمههای قرآن)سورههاى قرآن، تاريخچه جمعآورى و تدوين قرآن، اعجام و نقطهگذارى قرآن و محكم و متشابه مورد مطالعه قرار گرفته است. مؤخره و متن كتاب. مقاله ترجمه قرآن به فارسی۵ کیلوبایت (۴۴۴ واژه) - ۲۸ مهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۲۲:۵۶
- القرآن الکريم (ترجمه حداد عادل) (رده ترجمههای قرآن)متن قرآن کریم بههمراه ترجمه فارسی آن، به قلم غلامعلی حداد عادل (متولد 1324ش) است. قصد و نیت مترجم در این ترجمه، این بوده که راه را برای فهم قرآن و تعمیم۵ کیلوبایت (۳۵۹ واژه) - ۲۳ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۲۰:۳۷
- یکصد و پنجاه موضوع از آیات قرآن و احادیث اهلبیت علیهمالسلام (رده ترجمههای قرآن)یکصد و پنجاه موضوع از قرآن کریم و احادیث اهلبیت(ع) اثر اکبر دهقان، دربردارنده صد و پنجاه موضوع از قرآن کریم و روایات پیرامون مباحث مختلف اعتقادی، عبادی،۵ کیلوبایت (۳۹۵ واژه) - ۷ اکتبر ۲۰۲۲، ساعت ۱۶:۴۲
- کتاب مبین: ترجمه و تفسیر قرآن کریم (رده ترجمههای قرآن)کتاب مبین: ترجمه و تفسیر قرآن کریم، اثر شیخ نورالدین محمد بن مرتضی کاشانی برادرزاده فیض کاشانی که در سال 1120ق نگاشته شده و به کوشش رسول جعفریان، از۵ کیلوبایت (۴۱۰ واژه) - ۲۰ ژوئیهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۹:۵۰
- قرآن کریم (مترجم ناشناخته (قرن دهم)) (رده ترجمههای قرآن)سنت ترجمه و برگردان قرآن به زبان فارسى، بهرهورى از ترجمههاى پيشين، براى آگاهى از انديشه و ذهن و زبان ترجمانان ديگر امرى عادى است. ترجمهگران قرآن، گاه۱۸ کیلوبایت (۱٬۷۸۴ واژه) - ۲۵ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۱۳:۳۴
- پلی میان شعر هجایی و عروضی فارسی در قرون اول هجری ترجمه آهنگین از دو جزو قرآن مجید (رده ترجمههای قرآن)فارسی در قرون اول هجری ترجمهای آهنگین از دو جزو قرآن مجید، عنوان کتابی است یک جلدی به زبان فارسی، در ترجمه آهنگین شماری از آیات قرآن که به اهتمام احمدعلی۵ کیلوبایت (۴۱۳ واژه) - ۲۵ مارس ۲۰۲۳، ساعت ۰۷:۵۴
- المستشرقون و الدراسات القرآنية (رده قرآن و علوم قرآنی)نصاری و حکمت وجود قرآن و اثر آن در انتشارش در سراسر جهان و توحید مطلق در قرآن و روشنی مکاتب و مذاهب در قرآن و روحیه عدل و احسان در قرآن و... و اشتباه مورخان۱۴ کیلوبایت (۱٬۲۴۹ واژه) - ۲۰ دسامبر ۲۰۲۲، ساعت ۲۲:۲۸
- ترجمه قرآن (ترجمه منظوم امینیان) (رده ترجمههای قرآن)القرآن الكريم (ترجمه منظوم كرمخدا امينيان)، اثر کرمخدا امینیان، از جمله ترجمههاى فارسى قرآن كريم است كه مترجم، تمامى سورههاى قرآن را به نظم درآورده۶ کیلوبایت (۵۰۵ واژه) - ۱۳ ژانویهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۳:۴۹
- داده است. وی همچنین سعی نموده تا از گویاترین، کاملترین و دقیقترین ترجمههای قرآن استفاده نماید. کتاب در سه فصل تنظیم شده است. فصل اول آن، به هستی در۳ کیلوبایت (۲۱۵ واژه) - ۲۸ آوریل ۲۰۲۳، ساعت ۰۵:۱۶
- ترجمه قرآن (سراج) اين ترجمه به قلم رضا سراج و بهصورت انفرادى انجام گرفته و ويژگىهاى فراوانى دارد، به شرح زير: ادات تأكيد، مانند «إن» و ادات حصر، مانند۳ کیلوبایت (۲۶۹ واژه) - ۱۹ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۶:۴۵
- استمرار آن در قرآن کریم، پرداخته است. فصاحت و بلاغت قرآن، قانونگذاری در قرآن، خصائص قرآن و امتیاز آن، قرآن و شق القمر، اعجاز تاریخی قرآن، معنای لغوی تفسیر،۵ کیلوبایت (۳۵۰ واژه) - ۲۲ مهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۶:۳۵
- شده از میان ترجمههای قرآن، بهترین ترجمهها و تفاسیر قریب به مضمون مورد نظر کلام وحی انتخاب شود. در تمام موارد لازم، نام مفسران و مترجمان قرآن کریم ذکر شده۴ کیلوبایت (۳۶۵ واژه) - ۲ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۰۰:۰۳