فرهنگ اصطلاحات علمی: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    بدون خلاصۀ ویرایش
    بدون خلاصۀ ویرایش
    خط ۸: خط ۸:
    |زبان
    |زبان
    | زبان = انگلیسی - فارسی - فرانسوی
    | زبان = انگلیسی - فارسی - فرانسوی
    | کد کنگره =     
    | کد کنگره = Q۱۲۳/ف۴۸م      
    | موضوع =
    | موضوع =
    |ناشر  
    |ناشر  
    خط ۵۱: خط ۵۱:
    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:کتاب‌شناسی]]


    [[رده:مقالات بازبینی نشده2]]
    [[رده:علوم]]
     
    [[رده:مقالات بازبینی شده2 تیر 1402]]
    [[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ خرداد 1402 توسط سید محمد رضا موسوی]]
    [[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ خرداد 1402 توسط سید محمد رضا موسوی]]
    [[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ خرداد 1402 توسط محسن عزیزی]]
    [[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ خرداد 1402 توسط محسن عزیزی]]

    نسخهٔ ‏۱۷ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۲۲:۳۴

    فرهنگ اصطلاحات علمی
    فرهنگ اصطلاحات علمی
    پدیدآورانبنیا‌د فرهنگ‌ ایران‌ (نويسنده)
    عنوان‌های دیگرریا‌ضی‌، نجوم‌، فیزیک‌... با‌ تعریف‌ دقیق‌ علمی‌ و معا‌دل‌ هر اصطلاح‌ به‌ دو زبا‌ن‌ فرانسوی و انگلیسی‌
    سال نشر13سده
    چاپ0
    زبانانگلیسی - فارسی - فرانسوی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    Q۱۲۳/ف۴۸م
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    فرهنگ اصطلاحات علمی، شرح و توضیح اصطلاحات علوم مختلف طبیعی (فیزیک، شیمی، زیست‌شناسی و...) به قلم پرویز شهریاری و جمعی از محققین است. معانی اصطلاحات به‌اجمال بدون ذکر مآخذ ذکر شده است.

    در تنظیم این فرهنگ، غرض نخستین، تعریف درست و روشن مفاهیم علمی است و غرض دوم، اینکه در مقابل هر اصطلاح واحد بیگانه، لفظ واحدی در زبان فارسی به‌کار برود[۱]‏.

    پرویز شهریاری، یکی از نویسندگان کتاب، معتقد است زبان فارسی از جهت مفاهیم علمی، یک نوع ویژگی خاص دارد. در گذشته‌ای که خیلی هم دور نیست، قابلیت خود را برای مفاهیم علمی و فلسفی به‌خوبی نشان داده است و به علت اینکه زمانی در مرکز ثقل پژوهش‌های علم بود، توانست منبع الهام اصطلاحات جدید علمی برای زبان‌های دیگر باشد. بسیاری از مفاهیم یا اصطلاحاتی که امروز مورد قبول همه زبان‌های دیگر است، یا عیناً یا به‌صورت ترجمه، لغاتی است که برای نخستین بار در سرزمین ایران به‌کار برده شده است[۲]‏.

    آن‌گونه که در مقدمه کتاب آمده، پیش از آنکه این مجموعه به‌صورت کنونی درآید، از همان آغاز کار، واژه‌ها و اصطلاحاتی که فراهم می‌‌آمد، در فاصله سال‌های 1344 تا 1347ش، در مجله علمی و فنی سخن درج می‌شد[۳]‏.

    در این فرهنگ در برابر هر واژه یا اصطلاح فارسی، معادل انگلیسی با حروف معمولی و معادل فرانسه با حروف خوابیده (ایتالیک) آمده است. در متن شرح هر مفهوم، هرجا به اصطلاحی اشاره شده است که اطلاع بر آن برای روشن‌تر شدن آن شرح لازم است، با حروف سیاه مشخص شده است و خواننده می‌تواند آن را در جای خود پیدا کند[۴]‏.

    اصطلاحات ذکرشده در این کتاب در علوم مختلف فیزیک، شیمی، ریاضی و نجوم، گیاه‌شناسی، زمین‌شناسی و کانی‌شناسی، جانورشناسی و زیست‌شناسی توسط دانشمندانی چون پرویز شهریاری، احمد ایرانی، عارف قلی‌نیا و مانند ایشان گردآوری شده است[۵].‏

    پانویس

    1. ر.ک: پیشگفتار، ص11
    2. ر.ک: همان، ص10
    3. ر.ک: همان، ص12
    4. ر.ک: همان، ص12-11
    5. ر.ک: نویسندگان، مؤلفان و همکاران این فرهنگ، ص13

    منابع مقاله

    پیشگفتار.

    وابسته‌ها