فرائد: فرهنگ واژگان دشوار و نوادر قرآن کریم بر پایه ترجمه‌های کهن

فرائد: فرهنگ واژگان دشوار و نوادر قرآن کریم بر پایۀ ترجمه‌های کهن تألیف فرزاد جعفری (متولد 1357ش)، پژوهشگر علوم قرآنی؛ این فرهنگ تخصصی حاوی 1570 مدخل از واژگان دشوار و کم‌کاربرد قرآن کریم است که بر اساس ترجمه‌های کهن فارسی گردآوری شده است. این اثر با هدف آموزشی-پژوهشی و برای استفاده دانشجویان و پژوهشگران رشته‌های الهیات، زبان و ادبیات فارسی و عربی تدوین شده و شامل واژگانی است که معنای آنها بدون مراجعه به فرهنگ‌ها به سهولت قابل درک نیست.

فرائد: فرهنگ واژگان دشوار و نوادر قرآن کریم بر پایۀ ترجمه‌های کهن
فرائد: فرهنگ واژگان دشوار و نوادر قرآن کریم بر پایه ترجمه‌های کهن
پدیدآورانجعفری، فرزاد (نویسنده)
ناشرپژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی
مکان نشرتهران
سال نشر1394ش
چاپاول
شابک978-964-426-793-2
موضوعقرآن -- واژه‌نامه‌ها -- قرآن -- ترجمه‌های فارسی -- تاریخ و نقد
زبانفارسی
تعداد جلد1
کد کنگره
BP 95/5 /ج2ف4 1393

ساختار

کتاب در یک جلد و 763 صفحه تنظیم شده و شامل مدخل‌های واژگانی به ترتیب الفبایی است.

گزارش کتاب

کتاب «فرائد: فرهنگ واژگان دشوار و نوادر قرآن کریم بر پایۀ ترجمه‌های کهن» اثر فرزاد جعفری، فرهنگی تخصصی است که به بررسی واژگان دشوار و کم‌کاربرد قرآن کریم می‌پردازد. این فرهنگ حاوی 1570 مدخل از واژگان قرآنی است که بر اساس دو معیار دشواری و نادربودن انتخاب شده‌اند. نویسنده در گزینش این مدخل‌ها، علاوه بر نظر شخصی، از نظرات دانشجویان کارشناسی و صاحبنظران علوم قرآنی نیز بهره برده است.

ساختار هر مدخل در این فرهنگ شامل مؤلفه‌های متعددی از جمله واژه، ریشه، معنا، شواهد قرآنی، ترجمه‌های کهن و توضیحات لازم است. یکی از ویژگی‌های برجسته این اثر، استفاده از هفت ترجمه کهن فارسی قرآن شامل ترجمه تفسیر طبری، تاج التراجم اسفراینی، تفسیر سورآبادی، روض الجنان ابوالفتوح رازی، کشف الاسرار میبدی، تفسیر نسفی و ترجمه‌ای کهن از مؤلفی ناشناس در قرن دهم است. این رویکرد علاوه بر غنای ادبی اثر، تحول زبانی و کوشش پیشینیان در واژه‌گزینی و واژه‌سازی را نیز نشان می‌دهد.

هدف اصلی این فرهنگ، کمک به کاربران خاص از جمله دانشجویان و پژوهشگران رشته‌های الهیات، زبان و ادبیات فارسی و عربی است که با برخی واژگان دشوار و نوادر قرآنی مواجه می‌شوند و نیاز به رجوع به ترجمه‌ها و معاجم دارند. این اثر به عنوان منبعی ارزشمند، برابرنهادهای واژگانی را در اختیار پژوهشگران قرار داده و انتخاب معادل‌های مناسب را برای آنها تسهیل می‌کند.[۱]

پانويس

منابع مقاله

پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات

وابسته‌ها