کوشا، محمدعلی: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    بدون خلاصۀ ویرایش
     
    (۱۰ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۳ کاربر نشان داده نشد)
    خط ۴۷: خط ۴۷:
    </div>
    </div>


    '''محمدعلى کوشا''' (متولد 1331ش)،  فقیه، مفسر و مترجم برجستۀ قرآن کریم، پایه‌گذار آموزش فن ترجمۀ قرآن در حوزۀ علمیۀ قم و عضو شورای مرکزی مجمع مدرسین و محققین حوزۀ علمیۀ قم
    '''محمدعلى کوشا''' (متولد 1331ش)، دانش‌آموخته حوزه علمیه قم و مترجم قرآن کریم، عضو شورای مرکزی مجمع مدرسین و محققین حوزۀ علمیۀ قم


    == ولادت ==
    == ولادت ==
    خط ۵۴: خط ۵۴:
    ==تحصیلات==
    ==تحصیلات==


    خانواده وى پس از 14 روز از تولد او گذشته، به روستاى «سیرلان» کوچ کرده و او تا کلاس ششم ابتدایى در سیرلان تحصیل نمود. پس از آن وارد دبیرستان در شهر بیجار شده و تا کلاس یازده نظام قدیم، در بیجار و سال آخر دبیرستان را در شهرستان «سقز» به پایان رساند.
    خانواده وى پس از 14 روز از تولد او گذشته، به روستاى «سیرلان» کوچ کرده و او تا کلاس ششم ابتدایى در سیرلان تحصیل نمود. پس از آن وارد دبیرستان در شهر بیجار شده و تا کلاس یازده نظام قدیم، در بیجار و سال آخر دبیرستان را در شهرستان «سقز» به پایان رساند.<ref>[http://makousha.andishvaran.ir/fa/ScholarMainpage.html ر.ک: پایگاه اندیشوران حوزه]</ref>


    ایشان در سال 1353 وارد حوزۀ علمیۀ قم شده و دروس مقدمات و سطوح عالی را در محضر اساتید و بزرگان از جمله علامه [[مدرس افغانی، محمدعلی|محمدعلی مدرس افغانی]]، [[اعتمادی، مصطفی|آیت‌الله اعتمادی تبریزی]] و [[آیت‌الله ستوده اراکی]] تلمذ نمودند و پس از آن به دروس خارج فقه و اصول راه یافتند و از محضر آیات عظام [[نوری همدانی، حسین|نوری همدانی]]، [[تبریزی، جواد|میرزا جواد تبریزی]]، [[وحید خراسانی، حسین|وحید خراسانی]]، [[منتظری، حسینعلی|حسینعلی منتظری]] و [[صالحی نجف‌آبادی، نعمت‌الله|صالحی نجف‌آبادی]] بهره فراوان بردند.
    ایشان در سال 1353 وارد حوزۀ علمیۀ قم شده و دروس مقدمات و سطوح عالی را در محضر اساتید و بزرگان از جمله علامه [[مدرس افغانی، محمدعلی|محمدعلی مدرس افغانی]]، [[اعتمادی، مصطفی|آیت‌الله اعتمادی تبریزی]] و [[آیت‌الله ستوده اراکی]] تلمذ نمودند و پس از آن به دروس خارج فقه و اصول راه یافتند و از محضر آیات عظام [[نوری همدانی، حسین|نوری همدانی]]، [[تبریزی، جواد|میرزا جواد تبریزی]]، [[وحید خراسانی، حسین|وحید خراسانی]]، [[منتظری، حسینعلی|حسینعلی منتظری]] و [[صالحی نجف‌آبادی، نعمت‌الله|صالحی نجف‌آبادی]] بهره فراوان بردند.
    خط ۶۰: خط ۶۰:
    عمده مباحث فقه را از محضر [[منتظری، حسینعلی|آیت‌الله منتظری]] در مدت 14 سال آموختند و پابه‌پای آن علم الحدیث، علم الرجال، تفسیر قرآن و بخشی از فقه را از محضر [[صالحی نجف‌آبادی، نعمت‌الله|آیت‌الله صالحی نجف آبادی]] به مدت هشت سال به صورت تخصصی تحصیل کردند و منظومۀ حکمت را نیز نزد حاج شیخ [[قدرت‌الله نجفی قمشه‌ای]] آموختند 
    عمده مباحث فقه را از محضر [[منتظری، حسینعلی|آیت‌الله منتظری]] در مدت 14 سال آموختند و پابه‌پای آن علم الحدیث، علم الرجال، تفسیر قرآن و بخشی از فقه را از محضر [[صالحی نجف‌آبادی، نعمت‌الله|آیت‌الله صالحی نجف آبادی]] به مدت هشت سال به صورت تخصصی تحصیل کردند و منظومۀ حکمت را نیز نزد حاج شیخ [[قدرت‌الله نجفی قمشه‌ای]] آموختند 


    وى هم‌زمان با تحصیل دروس سطح عالى، در مدرسه «الهادى» و «امام عصر» حدود 12 سال تدریس نموده و در زندان‌هاى سیاسى کشور از جمله «اوین» در تهران، «ساحلى» در قم و همچنین در زندان‌هاى اراک و همدان به تدریس عقاید پرداخته است.
    وى هم‌زمان با تحصیل دروس سطح عالى، به تدریس نیز پرداختند.
     
    سوابق تدریس:
     
    # سیزده سال تدریس مقدمات در مدرسۀ الهادی در قم
    # یک سال تدریس در مدرسۀ امام عصر(عج) در قم
    # پنج سال تدریس در دانشگاه (دانشگاه شهید بهشتی و مدرسۀ عالی قضائی قم)
    #در حال حاضر، تدریس فن ترجمه و تفسیر در مرکز فقهی آیت‌الله فاضل لنکرانی


    استاد کوشا پس از اتمام دوره‌های فقه و اصول، وارد حوزۀ تخصصی تفسیر و ترجمۀ قرآن کریم شدند و حدود 200 ترجمه را از قرن چهارم تاکنون مورد نقد و بررسی قرارداده‌اند و از این حیث، بزرگترین منتقد در حوزۀ ترجمۀ قرآن هستند. همچنین ایشان، صاحب بیش از 40 کتاب در موضوعات کلامی، تاریخی، قرآن‌پژوهی و تصحیح متون و 400 مقالۀ قرآنی هستند.
    استاد کوشا پس از اتمام دوره‌های فقه و اصول، وارد حوزۀ تخصصی تفسیر و ترجمۀ قرآن کریم شدند و حدود 200 ترجمه را از قرن چهارم تاکنون مورد نقد و بررسی قرارداده‌اند و از این حیث، بزرگترین منتقد در حوزۀ ترجمۀ قرآن هستند. همچنین ایشان، صاحب بیش از 40 کتاب در موضوعات کلامی، تاریخی، قرآن‌پژوهی و تصحیح متون و 400 مقالۀ قرآنی هستند.


    ==آثار==
    ==آثار==
    #سیمای بیجار گروس
    #سه دانشور نامدار گروس (محمدفاضل‌خان گروسی - حسنعلی‌خان گروسی - علامه شیخ عبدالحسین فاضل گروسی)
    #پژوهشی در زندگی امامزاده‌داود(ع)
    #پژوهشی در ترجمه‌های برتر قرآن کریم
    #زندگانی پیشوایان و گفتارشان (پژوهشی در زندگانی چهارده معصوم)
    #از دولت قرآن (مجموعه مقالات قرآن‌پژوهی و کتاب‌شناسی مؤلف)
    #سور آبادی و تفسیرش
    #ترجمه‌های ممتاز قرآن در ترازوی نقد
    #ترجمۀ تلخیص المیزان
    #ترجمۀ ادعیه و زیارات
    #پاسخ به 180 شبهۀ اینترنتی پیرامون قرآن
    #ارکان دین (یک دوره اصول دین استدلالی آموزشی)
    #ترجمه‌آموزی قرآن کریم
    #ترجمه الاربعون حدیثناً (از شهید اول)
    #نگارش 350 مقاله در دانشنامۀ قرآنی (به سه زبان فارسی، عربی و انگلیسی)
    #شرکت در نگارش فهرست نسخ خطی کتابخانۀ مجلس شورای اسلامی (ج 25-36)
    #مُنشآت و نامه‌های ادبی (چاپ نشده است)
    #مباحث علوم قرآنی (چاپ نشده است)
    #اوراق پراکنده (مجموعه‌ای از مباحث متنوع در چهار دفتر) (چاپ نشده است)
    #ترجمۀ قرآن (چاپ نشده است)
    #تفسیر سورۀ لقمان و مدثر
    #مجموعه مقالات قرآنی - ادبی در نشریات معتبر از جمله «مجلۀ بینات»، «مجلۀ آیینۀ پژوهش»، «مجلۀ چشم‌انداز ایران»، «مجلۀ مهرنامه»، «مجلۀ ترجمان وحی»، «مجلۀ تبیان»، «مجلۀ پیام انقلاب»، «مجلۀ طلایه»، «مجلۀ میراث شهاب»، «مجلۀ میراث جاویدان»، «مجلۀ میثاق امین»، «مجلۀ شهروند امروز»، «مجلۀ میراث مکتوب»، «مجلۀ کتاب‌های اسلامی»، «مجلۀ پیام جاویدان»، «روزنامۀ نسیم صبا»، «روزنامۀ همشهری» و «روزنامۀ خرداد»
    #اقدام به تأسیس بنیادی برای تنظیم و نشر آثار آیت‌الله صالحی نجف‌آبادی
    #ترجمه‌هایی که توسط ایشان ویراستاری شده است عبارتند از: «ترجمۀ قرآن از دکتر ابوالقاسم امامی»، «ترجمۀ قرآن از دکتر مصطفی خرم‌دل»، «ترجمۀ قرآن از آیت‌الله صالحی نجف‌آبادی»، «ترجمۀ قرآن از حجت‌الاسلام محمود صلواتی»، «ترجمۀ قرآن از حجت‌الاسلام محمدحسین ابراهیمی کازرونی»، «ترجمۀ قرآن از آیت‌الله سید محمدتقی دیباجی اصفهانی» و «تصحیح و بازترجمان ترجمۀ شیخ الهند»
    #نقد و بررسی بیش از 180 ترجمه از قرن چهارم تاکنون
    #تصحیح، تحقیق و ویرایش «تأثیر روایات در تفسیر و فهم قرآن» از آیت‌الله صالحی نجف‌آبادی
    #تصحیح و تحقیق کتاب «هر کسی کار خودش بار خودش» از آیت‌الله فاضل گروسی
    #تصحیح و تحقیق کتاب منظوم «بوستان خیال» از بکتاش علی ابدال رومی
    #تصحیح و تحقیق «تجوید استدلالی» از آیت‌الله فاضل گروسی
    #تصحیح و تحقیق «رسالۀ تغنی در قرآن» از آیت‌الله فاضل گروسی
    #تصحیح و تحقیق «ورزش افکار و آزمایش انظار» از آیت‌الله فاضل گروسی
    #تصحیح و ویرایش «یادگاری ماندگار» از آیت‌الله سید ابوالفضل زنجانی
    #تصحیح و ویرایش «عنوان الکلام» آیت‌الله محمد باقر فشارکی
    #تصحیح و ویرایش «المحاضرات» از آیت‌الله طاهری اصفهانی
    #تصحیح و ویرایش «کتاب الطهاره» از آیت‌الله طاهری اصفهانی
    #تصحیح و ویرایش «ترجمۀ نهج‌البلاغة» از احمد زمانیان نهاوندی
    #تصحیح و ویرایش «نهج العباده» از حجت‌الاسلام محمود صلواتی
    #تصحیح و ویرایش «ترجمۀ مؤلفان شیعه در اسلام» از سید شرف‌الدین عاملی با ترجمۀ حسن‌زاده کاشمری
    #تصحیح و ویرایش «سروش آزادی» از حسن‌زاده کاشمری
    #تصحیح و ویرایش «لغات قرآن» از علی رازینی
    #تصحیح و ویرایش کتاب «اگر نبود فاطمه(س)» از عباسعلی مؤدنی اصفهانی
    #تصحیح و تحقیق «قرائت و مفردات قرآن» از فاضل گروسی
    #تصحیح، ترتیب، پانوشت و ویرایش «شیعه در اسلام» از علامه طباطبائی
    #تصحیح و تحقیق «مجموعه آثار مخطوط آیت‌الله صالحی نجف‌آبادی»<ref>[http://kooshaa.ir/page/zendeginame ر.ک: وبگاه اطلاع رسانی استاد کوشا]</ref>


    ایشان جمعاً 26 اثر تألیفى، تحقیقى و تصحیحى را ارائه نموده‌اند که عمده آن‌ها به چاپ رسیده است.
    ==پانويس ==
    <references />


    او اخیرا به علوم قرآنى، بیشتر، توجه نموده و ترجمه‌هاى قرآن را مورد نقد و بررسى قرار داده است که کتاب معروف وى به نام «ترجمه‌هاى ممتاز قرآن در ترازوى نقد»، مورد توجه محافل ادبى و دانشگاهى، به‌ویژه قرآن‌پژوهان، واقع شده است و حدود 11 مجله مثل آینه پژوهش، ترجمان وحى، بینات و... مقالات وى را در موضوعات کتاب‌شناسى، نقد، ترجمه و... چاپ کرده‌اند و همچنین با شمارى از روزنامه‌ها و هفته‌نامه‌ها مصاحبه داشته و مقالاتى نیز در آن‌ها به چاپ رسانده است.


    دیگر آثار وى عبارتند از:


    ===الف) کتب===
    == وابسته‌ها ==
    {{وابسته‌ها}}


    # از فرهنگ تا جامعه؛
    [[الأربعون حدیثا]]  
    # الأربعون حدیثاً؛
    # ترجمه تلخیص [[الميزان في تفسير القرآن|المیزان]]؛
    # تصحیح شیعه در اسلام و پانوشت و ویرایش؛
    # زندگى و پرتوى از کرامات امامزاده داود(ع) به ضمیمه زیارت‌نامه؛
    # زیارت ناحیه مقدسه با نظم و نثر فارسى؛
    # سه دانشور نامور بیجار گروس؛
    # سیره و سخن پیشوایان، زندگانى چهارده معصوم(ع) و از هر معصوم، چهل حدیث؛
    # سیماى بیجار گروس و حسین‌آباد باسوکند؛
    # شیعه در اسلام؛
    # ظهور و سقوط تمدن‌ها از دیدگاه قرآن؛
    # فروغ توحید؛
    # ویرایش قرآن کریم؛
    # مؤلفان شیعه در صدر اسلام.


    ===ب) مقالات===
    [[ترجمه‌های ممتاز قرآن در ترازوی نقد]]


    # آفتاب آمد دلیل آفتاب؛
    [[ترجمه آموزی قرآن کریم]]
    # آیات الأحکام در تفسیر ابوالفتوح؛
    # اخبارگرایى در تفسیر؛
    # با جارى وحى (نقدى بر ترجمه آقاى [[خرمشاهی، بهاءالدین|بهاءالدین خرمشاهى]] از قرآن کریم
    # با گردانندگان بیّنات؛
    # ترجمه قرآن و مترجمان، ضرورت‌ها و روش‌ها؛
    # جلوه‌هاى هنر و ادب در ترجمه قرآن دکتر [[امامی، ابوالقاسم|ابوالقاسم امامى]]؛
    # درنگى در ترجمه آیات الحیاة؛
    # رساله‌اى در باب غنا و موسیقى؛
    # معرفى‌هاى اجمالى؛
    # معرفى و بررسى ترجمه قرآن استاد گرمارودى؛
    # معرفى و نقد «ترجمه تفسیرى از قرآن کریم» از دکتر مصطفى خرم‌دل؛
    # معرفى و نقد ترجمه تفسیرى فیض الاسلام از قرآن کریم؛
    # نقد روش‌ها و گرایش‌هاى تفسیرى؛
    # نقد و معرفى کتاب (هر کسى کار خودش بار خودش، سیاحت‌نامه‌اى شیرین و دلنشین، تاریخى، ادبى، اخلاقى و اجتماعى)؛
    # نقد و معرفى کتاب (ورزش افکار و آزمایش انظار).


    [[قرآن کریم (ترجمه شیخ الهند)]]


    == وابسته‌ها ==
    [[شیوه‌نامۀ ترجمۀ قرآن کریم]]
    {{وابسته‌ها}}
     
    [[الأربعون حدیثا]]  


    [[فروغ توحیدمباحث استدلالی اصول دین برای جوانان]]
    [[فروغ توحیدمباحث استدلالی اصول دین برای جوانان]]
    خط ۱۱۸: خط ۱۳۹:
    [[سیره و سخن پیشوایان: زندگی چهارده معصوم علیه‌السلام و از هر معصوم چهل حدیث]]
    [[سیره و سخن پیشوایان: زندگی چهارده معصوم علیه‌السلام و از هر معصوم چهل حدیث]]


    [[الأربعون حديثا (چهل حديث بهداشتي و اخلاقي)]]  
    [[الأربعون حديثا، چهل حديث بهداشتی و اخلاقی]]  


    [[قرائت و مفردات قرآن]]
    [[قرائت و مفردات قرآن]]
    خط ۱۲۶: خط ۱۴۷:
    [[از فرهنگ تا جامعه، بيست و پنج مقاله قرآن پژوهشی و کتاب پژوهشی]]
    [[از فرهنگ تا جامعه، بيست و پنج مقاله قرآن پژوهشی و کتاب پژوهشی]]


    [[ترجمه‌های ممتاز قرآن در ترازوی نقد]]
    [[هر کسی کار خودش بار خودش]]
     
    [[ترجمه‌های ممتاز قرآن در ترازوی نقد]]


    [[هر کسی کار خودش بار خودش]]


    [[ترجمه آموزی قرآن کریم]]


    [[رده:زندگی‌نامه]]
    [[رده:زندگی‌نامه]]
    [[رده:مترجمان]]
    [[رده:دی (1400)]]

    نسخهٔ کنونی تا ‏۱۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۰۰:۲۴

    محمدعلى کوشا (متولد 1331ش)، دانش‌آموخته حوزه علمیه قم و مترجم قرآن کریم، عضو شورای مرکزی مجمع مدرسین و محققین حوزۀ علمیۀ قم

    ولادت

    در اول فروردین 1331ش، در یکى از روستاهاى توابع شهرستان «بیجار گروس» واقع در استان «کردستان»، به نام «دولت‌آباد» به دنیا آمد.

    تحصیلات

    خانواده وى پس از 14 روز از تولد او گذشته، به روستاى «سیرلان» کوچ کرده و او تا کلاس ششم ابتدایى در سیرلان تحصیل نمود. پس از آن وارد دبیرستان در شهر بیجار شده و تا کلاس یازده نظام قدیم، در بیجار و سال آخر دبیرستان را در شهرستان «سقز» به پایان رساند.[۱]

    ایشان در سال 1353 وارد حوزۀ علمیۀ قم شده و دروس مقدمات و سطوح عالی را در محضر اساتید و بزرگان از جمله علامه محمدعلی مدرس افغانی، آیت‌الله اعتمادی تبریزی و آیت‌الله ستوده اراکی تلمذ نمودند و پس از آن به دروس خارج فقه و اصول راه یافتند و از محضر آیات عظام نوری همدانی، میرزا جواد تبریزی، وحید خراسانی، حسینعلی منتظری و صالحی نجف‌آبادی بهره فراوان بردند.

    عمده مباحث فقه را از محضر آیت‌الله منتظری در مدت 14 سال آموختند و پابه‌پای آن علم الحدیث، علم الرجال، تفسیر قرآن و بخشی از فقه را از محضر آیت‌الله صالحی نجف آبادی به مدت هشت سال به صورت تخصصی تحصیل کردند و منظومۀ حکمت را نیز نزد حاج شیخ قدرت‌الله نجفی قمشه‌ای آموختند 

    وى هم‌زمان با تحصیل دروس سطح عالى، به تدریس نیز پرداختند.

    سوابق تدریس:

    1. سیزده سال تدریس مقدمات در مدرسۀ الهادی در قم
    2. یک سال تدریس در مدرسۀ امام عصر(عج) در قم
    3. پنج سال تدریس در دانشگاه (دانشگاه شهید بهشتی و مدرسۀ عالی قضائی قم)
    4. در حال حاضر، تدریس فن ترجمه و تفسیر در مرکز فقهی آیت‌الله فاضل لنکرانی

    استاد کوشا پس از اتمام دوره‌های فقه و اصول، وارد حوزۀ تخصصی تفسیر و ترجمۀ قرآن کریم شدند و حدود 200 ترجمه را از قرن چهارم تاکنون مورد نقد و بررسی قرارداده‌اند و از این حیث، بزرگترین منتقد در حوزۀ ترجمۀ قرآن هستند. همچنین ایشان، صاحب بیش از 40 کتاب در موضوعات کلامی، تاریخی، قرآن‌پژوهی و تصحیح متون و 400 مقالۀ قرآنی هستند.

    آثار

    1. سیمای بیجار گروس
    2. سه دانشور نامدار گروس (محمدفاضل‌خان گروسی - حسنعلی‌خان گروسی - علامه شیخ عبدالحسین فاضل گروسی)
    3. پژوهشی در زندگی امامزاده‌داود(ع)
    4. پژوهشی در ترجمه‌های برتر قرآن کریم
    5. زندگانی پیشوایان و گفتارشان (پژوهشی در زندگانی چهارده معصوم)
    6. از دولت قرآن (مجموعه مقالات قرآن‌پژوهی و کتاب‌شناسی مؤلف)
    7. سور آبادی و تفسیرش
    8. ترجمه‌های ممتاز قرآن در ترازوی نقد
    9. ترجمۀ تلخیص المیزان
    10. ترجمۀ ادعیه و زیارات
    11. پاسخ به 180 شبهۀ اینترنتی پیرامون قرآن
    12. ارکان دین (یک دوره اصول دین استدلالی آموزشی)
    13. ترجمه‌آموزی قرآن کریم
    14. ترجمه الاربعون حدیثناً (از شهید اول)
    15. نگارش 350 مقاله در دانشنامۀ قرآنی (به سه زبان فارسی، عربی و انگلیسی)
    16. شرکت در نگارش فهرست نسخ خطی کتابخانۀ مجلس شورای اسلامی (ج 25-36)
    17. مُنشآت و نامه‌های ادبی (چاپ نشده است)
    18. مباحث علوم قرآنی (چاپ نشده است)
    19. اوراق پراکنده (مجموعه‌ای از مباحث متنوع در چهار دفتر) (چاپ نشده است)
    20. ترجمۀ قرآن (چاپ نشده است)
    21. تفسیر سورۀ لقمان و مدثر
    22. مجموعه مقالات قرآنی - ادبی در نشریات معتبر از جمله «مجلۀ بینات»، «مجلۀ آیینۀ پژوهش»، «مجلۀ چشم‌انداز ایران»، «مجلۀ مهرنامه»، «مجلۀ ترجمان وحی»، «مجلۀ تبیان»، «مجلۀ پیام انقلاب»، «مجلۀ طلایه»، «مجلۀ میراث شهاب»، «مجلۀ میراث جاویدان»، «مجلۀ میثاق امین»، «مجلۀ شهروند امروز»، «مجلۀ میراث مکتوب»، «مجلۀ کتاب‌های اسلامی»، «مجلۀ پیام جاویدان»، «روزنامۀ نسیم صبا»، «روزنامۀ همشهری» و «روزنامۀ خرداد»
    23. اقدام به تأسیس بنیادی برای تنظیم و نشر آثار آیت‌الله صالحی نجف‌آبادی
    24. ترجمه‌هایی که توسط ایشان ویراستاری شده است عبارتند از: «ترجمۀ قرآن از دکتر ابوالقاسم امامی»، «ترجمۀ قرآن از دکتر مصطفی خرم‌دل»، «ترجمۀ قرآن از آیت‌الله صالحی نجف‌آبادی»، «ترجمۀ قرآن از حجت‌الاسلام محمود صلواتی»، «ترجمۀ قرآن از حجت‌الاسلام محمدحسین ابراهیمی کازرونی»، «ترجمۀ قرآن از آیت‌الله سید محمدتقی دیباجی اصفهانی» و «تصحیح و بازترجمان ترجمۀ شیخ الهند»
    25. نقد و بررسی بیش از 180 ترجمه از قرن چهارم تاکنون
    26. تصحیح، تحقیق و ویرایش «تأثیر روایات در تفسیر و فهم قرآن» از آیت‌الله صالحی نجف‌آبادی
    27. تصحیح و تحقیق کتاب «هر کسی کار خودش بار خودش» از آیت‌الله فاضل گروسی
    28. تصحیح و تحقیق کتاب منظوم «بوستان خیال» از بکتاش علی ابدال رومی
    29. تصحیح و تحقیق «تجوید استدلالی» از آیت‌الله فاضل گروسی
    30. تصحیح و تحقیق «رسالۀ تغنی در قرآن» از آیت‌الله فاضل گروسی
    31. تصحیح و تحقیق «ورزش افکار و آزمایش انظار» از آیت‌الله فاضل گروسی
    32. تصحیح و ویرایش «یادگاری ماندگار» از آیت‌الله سید ابوالفضل زنجانی
    33. تصحیح و ویرایش «عنوان الکلام» آیت‌الله محمد باقر فشارکی
    34. تصحیح و ویرایش «المحاضرات» از آیت‌الله طاهری اصفهانی
    35. تصحیح و ویرایش «کتاب الطهاره» از آیت‌الله طاهری اصفهانی
    36. تصحیح و ویرایش «ترجمۀ نهج‌البلاغة» از احمد زمانیان نهاوندی
    37. تصحیح و ویرایش «نهج العباده» از حجت‌الاسلام محمود صلواتی
    38. تصحیح و ویرایش «ترجمۀ مؤلفان شیعه در اسلام» از سید شرف‌الدین عاملی با ترجمۀ حسن‌زاده کاشمری
    39. تصحیح و ویرایش «سروش آزادی» از حسن‌زاده کاشمری
    40. تصحیح و ویرایش «لغات قرآن» از علی رازینی
    41. تصحیح و ویرایش کتاب «اگر نبود فاطمه(س)» از عباسعلی مؤدنی اصفهانی
    42. تصحیح و تحقیق «قرائت و مفردات قرآن» از فاضل گروسی
    43. تصحیح، ترتیب، پانوشت و ویرایش «شیعه در اسلام» از علامه طباطبائی
    44. تصحیح و تحقیق «مجموعه آثار مخطوط آیت‌الله صالحی نجف‌آبادی»[۲]

    پانويس


    وابسته‌ها