الأربعون حديثا، چهل حديث بهداشتی و اخلاقی
الأربعون حديثا، چهل حديث بهداشتی و اخلاقی | |
---|---|
پدیدآوران | شهید اول، محمد بن مکی (نويسنده) کوشا، محمدعلی (مترجم) |
عنوانهای دیگر | الاربعون حدیثا. فارسی |
ناشر | صحيفه خرد |
مکان نشر | ایران - قم |
سال نشر | 1384ش |
چاپ | 1 |
شابک | 964-8635-12-9 |
موضوع | احادیث اخلاقی - احادیث شیعه - قرن 8ق. - اربعینات - احادیث - بهداشت - احادیث |
زبان | عربی - فارسی |
تعداد جلد | 1 |
کد کنگره | /ش9 الف4041 143/9 BP |
نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
الأربعون حديثاً: چهل حدیث بهداشتی و اخلاقی، از جمله آثار شهید اول (734-786ق)، در زمینه اربعیننویسی است که به قلم محمدعلی کوشا به فارسی ترجمه شده است.
سیره عدهای از علمای گذشته بر این بوده است که در ضمن تألیف کتابهای گوناگون، بهعنوان تیمن و تبرک و بها دادن به احادیث پیامبر و امامان، «چهل حدیث» را به سلیقه خود از میان مجامع روایی برمیگزیدند و به حدیثدوستان و پیروان خاندان نبوت و رسالت عرضه میکردند و معمولاً اینگونه احادیث را با ذکر سند از استاد و مشیخه خود گرفته و همینطور سلسله سند حدیث را تا پیشوای معصوم ادامه داده و بهصورت معنعن نقل و روایت میکردند، تا دیگران را به مقام و موقعیت و اهمیت حدیث و نقش سازنده آن، بیشتر آگاه سازند و از طرفی با ادامه عنوان عدد «چهل» که در آن ایهام و اشارهای به صعود، بر فراز قله کمال معرفت و سیر تکاملی عالی انسان و صیرورت و حرکت فزاینده آدمی در پرتو الهام از سخنان اولیای الهی و سیر و سلوک از طریق برنامههای آنان که بهمنزله دستورالعمل مراد و مرشد کامل در منازل چهلگانه طریقت است، زمینه وصول به حقایق معنوی را از طریق رهنمودهای پیشوایان معصوم گوشزد مینمودند[۱].
در میان کتابهایی که با عنوان «چهل حدیث» به رشته تحریر درآمده، کتاب «الأربعون حديثاً» شهید اول از درخشندگی ویژهای برخوردار است. بیشک، «تبحر در حدیثشناسی»، «صداقت و اخلاص»، «حسن انتخاب» مؤلف بزرگوار، در تألیف متقن و استوار این اثر ماندگار، تأثیر بسزایی داشته است. این احادیث چهلگانه، بیشتر بر محور «مسائل فقهی و اخلاقی» دور میزند. در اهمیت این روایات همین بس که مورد استناد فقها و مدرک فتوای آنها در بعضی موضوعات قرار گرفته است. شهید این کتاب را در سال 782ق، یعنی چهار سال پیش از شهادتش نوشته است[۲].
ترجمه اثر همان گونه که مترجم در مقدمه نوشته، به پیشنهاد یکی از دوستانش انجام شده است[۳]. این ترجمه بر اساس نسخه تحقیقی الأربعون حديثاَ (الشهيد الأول) مدرسة الإمام المهدي، انجام شده است و در پانوشتها هم فقط به نقل مصادر و منابع قبل از شهید اول – با بازنگری تطبیقی - اکتفا شده است[۴].
پانویس
منابع مقاله
پیشگفتار کتاب.