پرش به محتوا

الذخيرة في علم الطب: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - ' ' به ' '
جز (جایگزینی متن - 'يوحنا بن ماسويه' به 'يوحنا بن ماسويه ')
جز (جایگزینی متن - ' ' به ' ')
خط ۴۳: خط ۴۳:




'''الذخيرة فى علم الطب''' تألیف [[ثابت بن قره|ثابت بن قرّه]]   (متوفى 288ق) كه بيشتر با نام اختصارى ذخيره شناخته مى‌شود، مهم‌ترين و مشهورترين اثر نويسنده است.
'''الذخيرة فى علم الطب''' تألیف [[ثابت بن قره|ثابت بن قرّه]] (متوفى 288ق) كه بيشتر با نام اختصارى ذخيره شناخته مى‌شود، مهم‌ترين و مشهورترين اثر نويسنده است.


اين كتاب كه به زبان عربى نگاشته شده، يكى از منابع اصلى و اوليه علم پزشكى در دوران تمدن اسلامى است به‌گونه‌اى كه نظامى عروضى در فصل چهارم از كتاب مشهور «چهار مقاله» از اين كتاب به عنوان يكى از متون معتبر دانش پزشكى نام مى‌برد.
اين كتاب كه به زبان عربى نگاشته شده، يكى از منابع اصلى و اوليه علم پزشكى در دوران تمدن اسلامى است به‌گونه‌اى كه نظامى عروضى در فصل چهارم از كتاب مشهور «چهار مقاله» از اين كتاب به عنوان يكى از متون معتبر دانش پزشكى نام مى‌برد.
خط ۵۹: خط ۵۹:




مؤلف در بررسى و درمان بيمارى‌ها ابتدا به بيان بيمارى مى‌پردازد و سپس علت آن بيمارى، نشانه‌ها وانواع آن مى‌پردازد. وى در اين بخش از تجربيات و دانش طبيبان گذشته، خصوصاً پزشكان يونان بهره مى‌برد. نقل‌قول‌هاى بسيار از [[جالینوس]]   نشانگر ارادت علمى مؤلف به [[جالینوس]]   است؛ هر چند وى از اطباى ديگرى همانند افلاطون (ص34)، [[بقراط]] (ص44)، [[ابن ماسویه، یوحنا بن ماسویه|يوحنا بن ماسويه]] (ص 40)، حنين بن اسحاق (ص81)، فريطين (ص24) و كندى (ص3) نيز نام مى‌برد.
مؤلف در بررسى و درمان بيمارى‌ها ابتدا به بيان بيمارى مى‌پردازد و سپس علت آن بيمارى، نشانه‌ها وانواع آن مى‌پردازد. وى در اين بخش از تجربيات و دانش طبيبان گذشته، خصوصاً پزشكان يونان بهره مى‌برد. نقل‌قول‌هاى بسيار از [[جالینوس]] نشانگر ارادت علمى مؤلف به [[جالینوس]] است؛ هر چند وى از اطباى ديگرى همانند افلاطون (ص34)، [[بقراط]] (ص44)، [[ابن ماسویه، یوحنا بن ماسویه|يوحنا بن ماسويه]] (ص 40)، حنين بن اسحاق (ص81)، فريطين (ص24) و كندى (ص3) نيز نام مى‌برد.


اهميت اين اثر بيشتر به خاطر نقل اقوالى از اطباى پيشين -خصوصاً افلاطون- است، به خصوص كه مؤلف با توجه به آشنايى‌اش به زبان يوناى و سريانى از منابعى نقل قول مى‌كند كه اكنون اثرى از آن‌ها نيست.
اهميت اين اثر بيشتر به خاطر نقل اقوالى از اطباى پيشين -خصوصاً افلاطون- است، به خصوص كه مؤلف با توجه به آشنايى‌اش به زبان يوناى و سريانى از منابعى نقل قول مى‌كند كه اكنون اثرى از آن‌ها نيست.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش