۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - '،ن' به '، ن') |
جز (جایگزینی متن - 'ملا فتح اللّه كاشانى' به 'ملا فتح اللّه كاشانى ') |
||
خط ۵۴: | خط ۵۴: | ||
در اينجا هم مانند بسيارى از مترجمان مانند: ياسرى، الهى قمشهاى، پاينده، معزى، خواجوى، آيتى، بهبودى، فارسى و تفسير نمونه، بدون تأكيد ترجمه كرده است. | در اينجا هم مانند بسيارى از مترجمان مانند: ياسرى، الهى قمشهاى، پاينده، معزى، خواجوى، آيتى، بهبودى، فارسى و تفسير نمونه، بدون تأكيد ترجمه كرده است. | ||
و باز در تفاوت ميان ان مخففه و ان نافيه در ترجمۀ: ''' «و ان كنت من قبله لمن الغافلين» ''' (يونس29/10/) چنين ترجمه كرده است: و البته كه تو زين پيش از آن بىخبر بودى؛ كه مطابق تفسير لاهيجى، مجتبوى، ياسرى، خواجوى و ملا فتح اللّه كاشانى و ترجمه و تفسير رهنما مخففه معنا كردهاند. | و باز در تفاوت ميان ان مخففه و ان نافيه در ترجمۀ: ''' «و ان كنت من قبله لمن الغافلين» ''' (يونس29/10/) چنين ترجمه كرده است: و البته كه تو زين پيش از آن بىخبر بودى؛ كه مطابق تفسير لاهيجى، مجتبوى، ياسرى، خواجوى و [[کاشانی، فتحالله بن شکرالله|ملا فتح اللّه كاشانى]] و ترجمه و تفسير رهنما مخففه معنا كردهاند. | ||
و نمونه ديگر در ترجمۀ: ''' «و ان كنا من قبله لمن الغافلين» ''' (يوسف3/12/) است كه اين گونه ترجمه كرده: و ما به راه بد رفتيم. كه مانند ترجمه آيتى و فيض الاسلام بدون تأكيد ترجمه كرده است. | و نمونه ديگر در ترجمۀ: ''' «و ان كنا من قبله لمن الغافلين» ''' (يوسف3/12/) است كه اين گونه ترجمه كرده: و ما به راه بد رفتيم. كه مانند ترجمه آيتى و فيض الاسلام بدون تأكيد ترجمه كرده است. |
ویرایش