شیعه در مصر از امام علی علیهالسلام تا امام خمینی قدسسره: تفاوت میان نسخهها
جز (جایگزینی متن - 'اسلامي' به 'اسلامى') |
جز (جایگزینی متن - '==وابستهها== [[' به '==وابستهها== {{وابستهها}} [[') |
||
خط ۵۲: | خط ۵۲: | ||
==وابستهها== | ==وابستهها== | ||
{{وابستهها}} | |||
[[الشيعة في مصر من الإمام علي حتى الإمام الخميني]] | [[الشيعة في مصر من الإمام علي حتى الإمام الخميني]] | ||
نسخهٔ ۴ سپتامبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۳:۱۲
شیعه در مصر از امام علی علیهالسلام تا امام خمینی قدسسره | |
---|---|
پدیدآوران | وردانی، صالح (نویسنده) بینش، عبدالحسین (مترجم) |
عنوانهای دیگر | الشیعه فی مصر من الامام علی علیهالسلام حتی الامام الخمینی. فارسی
الشیعة في مصر الشیعه فی مصر من الامام علی علیهالسلام حتی الامام الخمینی شیعه در مصر از آغاز تا عصر امام خمینی |
ناشر | مؤسسة دائرة معارف الفقه الاسلامى |
مکان نشر | قم - ایران |
سال نشر | 1382 ش یا 1424 ق |
چاپ | 1 |
شابک | 964-90663-3-0 |
موضوع | شیعه - مصر - تاریخ |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 1 |
کد کنگره | BP 239 /و4 ش9041 |
نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
شیعه در مصر از امام علی علیهالسلام تا امام خمینی قدسسره از آثار نویسنده بزرگ مصرى صالح الوردانى است كه آن را استاد عبدالحسين بينش از عربى به فارسى ترجمه كرده است. نام كامل اين اثر، «شيعه در مصر از امام على(ع) تا امام خمينى(ره)» است.
درباره ترجمه حاضر چند نكته گفتنى است:
- زبان و نثر مترجم محترم از نظر ادبيات فارسى، سنجيده و شيواست.
- مترجم در مقدمهاش -كه در تابستان 1379ش نوشته- يادآور شده است كه مطالعه تاريخ مصر پس از اسلام، براى ما ايرانيان شيعىمذهب بسيار عبرتآموز است؛ چرا كه مصر برههاى از تاريخش را در سايه حكومت شيعى فاطميان سپرى كرده است. سپس مترجم به نكته شگفت و عبرتانگيزى توجه داده است: به گواهى تاريخ مدت دو سده در مصر شعاير شيعى بر پا بود و فقه شيعه حاكميت داشت. در اذان حىّ على خيرالعمل گفته مىشد. در روزهاى عزاى شیعیان، شهرها چهره اندوه به خود مىگرفت و در روزهاى عيد در همه جا مجالس سرور و شادمانى بر پا بود. در همه اين دوران خطبه به نام خليفه فاطمى خوانده مىشد و قاهره در شكوه فرهنگى و شكوفايى علمى و نيز اقتدار سياسى و نظامى، با بغداد عباسيان رقابت مىكرد. حتى نفوذ فاطمىها به بيرون از مصر امتداد يافته، به سرزمينهاى حجاز، شام و يمن رسيده بود. تجارت در آن سرزمين رونقى بسزا داشت و امنيت و عدالت حاكم بر آن موجب آرامش و آسايش ساكنانش گشته بود. با اين همه، روزى كه ستاره بخت فاطميان رو به افول نهاد و بنا شد نام خليفه فاطمى را از خطبه بيندازند و به جاى آن نام خليفه عباسى را بياورند، به تعبير ابن اثير «دو بز هم به يكديگر شاخ نزدند»![۱]
- مترجم درباره نویسنده نوشته است كه استاد وردانى از فعالان سياسى مصر است و سالهاى چندى از عمر خود را در زندان سپرى كرده است. دوران زندان براى وى فرصتى فراهم آورد كه در مبانى اعتقادى خويش بينديشد و تجديد نظر كند و در نتيجه به تشيع بگرود. از آن پس وى تمام همت خويش را صرف نشر فرهنگ شيعه در مصر كرد[۲]
- پاورقىهاى كتاب به قلم صالح الوردانى است و مترجم اندك پاورقىهاى خود را با حرف «م» مشخص كرده است[۳]درباره ترجمه آيات همچنين معلوم نيست كه مترجم از كدام ترجمه قرآن استفاده كرده و يا خودش اقدام به ترجمه آيات مورد نظر كرده است[۴]
- مترجم يادآور شده است كه كتاب حاضر نخستين نوشته استاد صالح الوردانى بوده و در آن تشيع را در پرتو تاريخ و واقعيتهاى موجود بحث كرده است؛ چراكه احساس كرده جامعه مصر به شدت تشنه شناخت تشيع است و درصدد اثبات اين موضوع بوده كه شيعه و اهلبيت(ع) در مصر ريشههايى بس عميق دارد و تشيع در اين سرزمين و در ميان اين مردم بيگانه نيست. او نام كتاب را «شيعه در مصر از امام على(ع) تا امام خمينى» گذاشته زيرا شیعیان از روزگار حضرت امام على(ع) تاكنون در اين سرزمين حضور داشتهاند[۵]
- مترجم يادآور شده است كه نویسنده در اين كتاب تصاويرى قرار داده بود كه به دليل کیفیت نامطلوب از نظر چاپى قابل استفاده در ترجمه نبوده و بنابراین حذف شده است[۶]
- نویسنده پيوستهاى متعددى در پايان كتابش آورده و مترجم نيز همه آن موارد را به فارسى ترجمه كرده است جز پيوست 14 كه فهرست اعلام بوده و در متن عربى بدون تعيين صفحات مورد نظر براى هر يك از شخصيتها، فهرستى از نامها در يك صفحه ذكر شده و متأسفانه مترجم هم در ترجمه فارسى فهرست اعلام را نياورده است!
پانويس
منابع مقاله
مقدمه و متن كتاب.