جلالی نایینی، محمدرضا: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'تحقيق ما للهند' به 'تحقيق ماللهند'
بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'تحقيق ما للهند' به 'تحقيق ماللهند')
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
 
(۲۲ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۴ کاربر نشان داده نشد)
خط ۲۰: خط ۲۰:
|-
|-
|رحلت  
|رحلت  
| data-type="authorDeathDate" |1389ش
| data-type="authorDeathDate" | 11 فروردین ماه 1389
|-
|-
|اساتید
|اساتید
خط ۲۹: خط ۲۹:
|- class="articleCode"
|- class="articleCode"
|کد مؤلف  
|کد مؤلف  
| data-type="authorCode" |AUTHORCODE1208AUTHORCODE
| data-type="authorCode" |AUTHORCODE01208AUTHORCODE
|}
|}
</div>
</div>
 
{{کاربردهای دیگر|جلالی (ابهام‌زدایی)}}
'''سيد محمدرضا جلالى نائينى '''(۱۲۹3-۱۳۸۹)، حقوق‌دان، پژوهشگر تاريخ اديان، هندشناس، محقق، مترجم، روزنامه‌نگار، سياستمدار و خلاصه يكى از شخصيت‌هاى ملى و تأثيرگذار ايران در صد ساله‌ى اخير  
'''سيد محمدرضا جلالى نائينى '''(۱۲۹3-۱۳۸۹ش)، حقوق‌دان، پژوهشگر تاريخ اديان، هندشناس، محقق، مترجم، روزنامه‌نگار، سياستمدار و خلاصه يكى از شخصيت‌هاى ملى و تأثيرگذار ايران در صد ساله‌ى اخير  


== ولادت ==
== ولادت ==
خط ۵۲: خط ۵۲:


==== دیگر فعالیتها ====
==== دیگر فعالیتها ====
جلالى نائينى، خاطرات خود را از غائله‌ى آذربايجان و دخالت شوروى در آن در 1324، جنبش ملى كردن صنعت نفت و تأسيس جبهه‌ى ملى اول در 1328، حمله به دفتر روزنامه‌ى باختر امروز در كودتاى 28 مرداد 1332، مكاتبات خود با مصدق، فعاليت‌هايش براى نجات جان دكتر حسين فاطمى از خطر اعدام، مراجعاتش به مهندس مهدى بازرگان براى انتقال بدون خون‌ريزى قدرت در بهمن 1357 و چندين خاطره‌ى ارزشمند مشابه را طىّ ده‌ها مقاله در ماهنامه‌ى حافظ نوشته است. بااين‌همه، وى پس از پيروزى انقلاب 1357 همانند بسيارى ديگر از رجال كشور كه در رژيم سابق، مقامات مهمى را قبول كرده بودند، مدتى گرفتار و محبوس بود، اما به دليل سلامت نفس و خدمات فرهنگى‌اش سرانجام آزاد شد.
جلالى نائينى، خاطرات خود را از غائله‌ى آذربايجان و دخالت شوروى در آن در 1324، جنبش ملى كردن صنعت نفت و تأسيس جبهه‌ى ملى اول در 1328، حمله به دفتر روزنامه‌ى باختر امروز در كودتاى 28 مرداد 1332، مكاتبات خود با مصدق، فعاليت‌هايش براى نجات جان دكتر حسین فاطمى از خطر اعدام، مراجعاتش به مهندس مهدى بازرگان براى انتقال بدون خون‌ريزى قدرت در بهمن 1357 و چندين خاطره‌ى ارزشمند مشابه را طىّ ده‌ها مقاله در ماهنامه‌ى حافظ نوشته است. بااين‌همه، وى پس از پيروزى انقلاب 1357 همانند بسيارى ديگر از رجال كشور كه در رژيم سابق، مقامات مهمى را قبول كرده بودند، مدتى گرفتار و محبوس بود، اما به دليل سلامت نفس و خدمات فرهنگى‌اش سرانجام آزاد شد.


== وفات ==
== وفات ==
خط ۵۹: خط ۵۹:
== آثار ==
== آثار ==


از استاد دكتر جلالى نائينى، ده‌ها مقاله در مجله‌هاى معتبر ادبى ايران، از جمله «يغما»، «وحيد»، «گوهر»، «كِلك»، «كيهان فرهنگى»، «بخارا» و «حافظ» چاپ شده است. وى همچنين سخنرانى‌هاى متعددى در كنگره‌ها و همايش‌هاى داخلى و خارجى، از جمله در كنگره‌ى تحقيقات ايران‌شناسى در سال‌هاى 1352 و 1354، انجمن ادبى ايران و ديگر انجمن‌هاى ادبى تهران ايراد كرده و در يادنامه‌هاى بزرگانى چون [[ابوریحان بیرونی، محمد بن احمد|ابوريحان بيرونى]]، خيام نيشابورى، [[شهیدی، جعفر|دكتر جعفر شهيدى]]، محيط طباطبايى، دكتر محمود افشار، ابوالحسن ورزى و ديگران قلم زده است.
از استاد دكتر جلالى نائينى، ده‌ها مقاله در مجله‌هاى معتبر ادبى ايران، از جمله «يغما»، «وحيد»، «گوهر»، «كِلك»، «كيهان فرهنگى»، «بخارا» و «حافظ» چاپ شده است. وى همچنين سخنرانى‌هاى متعددى در كنگره‌ها و همايش‌هاى داخلى و خارجى، از جمله در كنگره‌ى تحقيقات ايران‌شناسى در سال‌هاى 1352 و 1354، انجمن ادبى ايران و ديگر انجمن‌هاى ادبى تهران ايراد كرده و در يادنامه‌هاى بزرگانى چون [[ابوریحان بیرونی، محمد بن احمد|ابوريحان بيرونى]]، [[خیام، عمر بن ابراهیم|خيام نيشابورى]]، [[شهیدی، سید جعفر|دكتر جعفر شهيدى]]، [[محيط طباطبايى]]، دكتر [[محمود افشار]]، [[ابوالحسن ورزى]] و ديگران قلم زده است.


يكى ديگر از كارهاى او چاپ سه نسخه از ديوان حافظ بود كه اولى با همكارى نذير احمد، از استادان پارسى‌دان شبه قاره و دومى به همراهى [[نورانی وصال، عبدالوهاب|دكتر نورانى وصال]] (نوه‌ى وصال شيرازى) بود كه به دنبال آن ده‌ها مقاله و مصاحبه درباره‌ى ذهن و زبان حافظ از او به چاپ رسيد.
يكى ديگر از كارهاى او چاپ سه نسخه از ديوان حافظ بود كه اولى با همكارى نذير احمد، از استادان پارسى‌دان شبه قاره و دومى به همراهى [[نورانی وصال، عبدالوهاب|دكتر نورانى وصال]] (نوه‌ى [[وصال شيرازى]]) بود كه به دنبال آن ده‌ها مقاله و مصاحبه درباره‌ى ذهن و زبان حافظ از او به چاپ رسيد.


تأليفات جلالى نائينى كه بيشتر در زمينه‌ى هندشناسى، قرآن‌پژوهى، تاريخ اديان و ادبيات است، بسيارند، از جمله:
تأليفات جلالى نائينى كه بيشتر در زمينه‌ى هندشناسى، قرآن‌پژوهى، تاريخ اديان و ادبيات است، بسيارند، از جمله:
خط ۶۸: خط ۶۸:
#كتاب توضيح الملل، ترجمه‌ى فارسى [[الملل و النحل|ملل و نحل شهرستانى]]؛
#كتاب توضيح الملل، ترجمه‌ى فارسى [[الملل و النحل|ملل و نحل شهرستانى]]؛
#سه نسخه تصحيح‌شده ديوان حافظ: يكى، با همكارى دكتر نذير احمد؛ ديگرى، با همكارى [[نورانی وصال، عبدالوهاب|دكتر نورانى وصال]] و سومى، به استقلال؛
#سه نسخه تصحيح‌شده ديوان حافظ: يكى، با همكارى دكتر نذير احمد؛ ديگرى، با همكارى [[نورانی وصال، عبدالوهاب|دكتر نورانى وصال]] و سومى، به استقلال؛
#تصحيح و چاپ تفسير مواهب عليه [[کاشفی، حسین|ملا حسين كاشفى]] واعظ سبزوارى؛
#تصحيح و چاپ تفسير مواهب عليه [[کاشفی، حسین بن علی|ملا حسین كاشفى]] واعظ سبزوارى؛
#«اوپانيشادها» موسوم به سرّ اكبر، ترجمه‌ى محمد داراشكوه با همكارى دكتر تاراچند؛
#«اوپانيشادها» موسوم به سرّ اكبر، ترجمه‌ى محمد داراشكوه با همكارى دكتر تاراچند؛
#«پنچاكيانه يا پنج تنتره ([[كليلة و دمنة]])»، تصحيح و تحقيق با همكارى دكتر تاراچند و [[عابدی، احمد|دكتر عابدى]]؛
#«پنچاكيانه يا پنج تنتره ([[كليلة و دمنة]])»، تصحيح و تحقيق با همكارى دكتر تاراچند و [[عابدی، احمد|دكتر عابدى]]؛
خط ۷۵: خط ۷۵:
#«پارسى پركاش» (فرهنگ مختصر سانسكريت به فارسى)، تأليف كريشنا داس؛
#«پارسى پركاش» (فرهنگ مختصر سانسكريت به فارسى)، تأليف كريشنا داس؛
#«جوگ باشت» در فلسفه و عرفان هند، ترجمه نظام پانيپتى؛
#«جوگ باشت» در فلسفه و عرفان هند، ترجمه نظام پانيپتى؛
#«لغات سانسكريت در كتاب [[تحقيق ما للهند|ما للهند]] [[ابوریحان بیرونی، محمد بن احمد|بيرونى]]»، با مقدمه‌ى دكتر تاراچند، چاپ شوراى عالى فرهنگ و هنر؛
#«لغات سانسكريت در كتاب [[تحقيق ماللهند|ما للهند]] [[ابوریحان بیرونی، محمد بن احمد|بيرونى]]»، با مقدمه‌ى دكتر تاراچند، چاپ شوراى عالى فرهنگ و هنر؛
#«مجمع البحرين» (درياى دو انديشه‌ى هندى و ايرانى)، تأليف محمد داراشكوه فرزند شاه‌جهان؛
#«مجمع البحرين» (درياى دو انديشه‌ى هندى و ايرانى)، تأليف [[داراشکوه بابری، شاهزاده هند|محمد داراشكوه]] فرزند شاه‌جهان؛
#«هند در يك نگاه»، مشتمل بر تاريخ و ادبيات و مكتب‌هاى فلسفى هند؛
#«هند در يك نگاه»، مشتمل بر تاريخ و ادبيات و مكتب‌هاى فلسفى هند؛
#«طريقه‌ى گرونانك و پيدايى آيين سيك»؛
#«طريقه‌ى گرونانك و پيدايى آيين سيك»؛
خط ۸۷: خط ۸۷:


==پانویس ==
==پانویس ==
<references />
<references/>


==منابع مقاله==
==منابع مقاله==
خط ۹۴: خط ۹۴:


==وابسته‌ها==
==وابسته‌ها==
{{وابسته‌ها}}
[[تاریخ جمع قرآن کریم]]  
[[تاریخ جمع قرآن کریم]]  


[[ترجمه کتاب الاصنام]]  
[[ترجمه کتاب الأصنام (تنکیس الأصنام)]]
 
[[مغني الأديب]]
 
[[طریقه گرونانک و پیدایی آیین سیک]]
 
[[آداب طریقت و خدایی، تصوف و طریقت هندو در سده 13ق]]
 
[[مجمع البحرين (داراش‍ک‍وه‌ ب‍اب‍ری)]]
 
[[ثنویان در عهد باستان]]
 
[[هند در یک نگاه]]


[[مغنی الأدیب]]  
[[گزیده سروده‌های ریگ ودا، قدیمی‌ترین سند زنده مذهب و جامعه هندو]]


[[دیوان خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی: بر اساس نسخه مورخ 812-817 هجری و نسخه مورخ ذی الحجه سال 824 هجری قمری]]
[[دیوان خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی: بر اساس نسخه مورخ 812-817 هجری و نسخه مورخ ذی الحجه سال 824 هجری قمری]]


[[رده:زندگی‌نامه]]
[[رده:زندگی‌نامه]]
[[رده: 25 شهریور الی 24 مهر]]