الكافي (ط. الاسلاميه): تفاوت میان نسخهها
جز (جایگزینی متن - 'منهج الیقین (شرح نامه امام صادق علیهالسلام به شیعیان)' به 'منهجاليقين (شرح نامه امام صادق علیهالسلام به شیعیان)') |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۳۱: | خط ۳۱: | ||
'''الكافى'''، اثر [[محمد بن يعقوب كلينى]] (متوفى 328ق)، از جمله مهمترين منابع حديثى شيعه است. اين اثر در كتابشناسى طبع دارالحديث معرفى و ويژگىهاى آن ذكر شده است. اكنون در اين نوشتار مطالبى پيرامون طبع اسلامیه اين اثر شريف ارائه مىگردد و تحقيقات دو نسخه بهاختصار مورد بررسى قرار مىگيرد. | '''الكافى'''، اثر [[محمد بن يعقوب كلينى]] (متوفى 328ق)، از جمله مهمترين منابع حديثى شيعه است. اين اثر در كتابشناسى طبع دارالحديث معرفى و ويژگىهاى آن ذكر شده است. اكنون در اين نوشتار مطالبى پيرامون طبع اسلامیه اين اثر شريف ارائه مىگردد و تحقيقات دو نسخه بهاختصار مورد بررسى قرار مىگيرد. | ||
محقق اثر، [[علىاكبر غفارى]] در ابتداى كتاب به تصحيح، ويرايش و ضبط مطالب كتاب اشاره كرده است. مقابله با نسخههاى خطى تصحيحشده [[علامه مجلسى]] و [[شيخ حر عاملى]] و ديگران، نگاهى دوباره به تعليقات و رعايت شيوه فنى معاصر و چاپ خوب از ديگر ويژگىهاى اين طبع است.<ref>ر.ک: مقدمه، ص3</ref> | محقق اثر، [[علىاكبر غفارى]] در ابتداى كتاب به تصحيح، ويرايش و ضبط مطالب كتاب اشاره كرده است. مقابله با نسخههاى خطى تصحيحشده [[علامه مجلسى]] و [[شيخ حر عاملى]] و ديگران، نگاهى دوباره به تعليقات و رعايت شيوه فنى معاصر و چاپ خوب از ديگر ويژگىهاى اين طبع است.<ref>[https://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/10958/1/3 ر.ک: مقدمه، ص3]</ref> | ||
حسين على محفوظ در مقدمهاش بر كتاب ابتدا اهميت و جايگاه نگارش حديث را نزد شيعه مورد بررسى قرار داده است. پس از آن بهتفصيل شرح حال كلينى، اساتيد، شاگردان و آثار او را ذكر كرده است. توصيف جايگاه كافى در نزد شيعه و ويژگىها و نيز شروح، تعاليق و ترجمههاى فارسی آن مطلب ديگرى است كه به آن پرداخته شده است.<ref>ر.ک: مقدمه حسین على محفوظ، ص40-4</ref> | حسين على محفوظ در مقدمهاش بر كتاب ابتدا اهميت و جايگاه نگارش حديث را نزد شيعه مورد بررسى قرار داده است. پس از آن بهتفصيل شرح حال كلينى، اساتيد، شاگردان و آثار او را ذكر كرده است. توصيف جايگاه كافى در نزد شيعه و ويژگىها و نيز شروح، تعاليق و ترجمههاى فارسی آن مطلب ديگرى است كه به آن پرداخته شده است.<ref>[https://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/10958/1/4 ر.ک: مقدمه حسین على محفوظ، ص40-4]</ref> | ||
آدرس آيات و معانى برخى الفاظ و عبارات در پاورقىهاى نسخه اسلامیه آمده است. به تفاوت الفاظ روايات با ديگر نسخهها نيز اشاره شده، اما به نام آن منابع اشاره نشده است؛ بهعنوان مثال در روايتى از باب صفات ذات چنين آمده است: | آدرس آيات و معانى برخى الفاظ و عبارات در پاورقىهاى نسخه اسلامیه آمده است. به تفاوت الفاظ روايات با ديگر نسخهها نيز اشاره شده، اما به نام آن منابع اشاره نشده است؛ بهعنوان مثال در روايتى از باب صفات ذات چنين آمده است: | ||
في بعض النسخ [سأعلم].<ref>ج1، ص109، پاورقى 1</ref>اما در طبع دارالحديث به نام منابع اشاره شده است: | في بعض النسخ [سأعلم].<ref>[https://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/10958/1/109 ج1، ص109، پاورقى 1]</ref>اما در طبع دارالحديث به نام منابع اشاره شده است: | ||
في «بح، بف» و حاشية «ب، بس»: «سأعلم».<ref>ج1، ص267، پاورقى 10</ref> | في «بح، بف» و حاشية «ب، بس»: «سأعلم».<ref>[https://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/10958/1/267 ج1، ص267، پاورقى 10]</ref> | ||
از سوى ديگر ارجاعات نسخه اسلامیه بسيار كمتر از نسخه دارالحديث بوده و شايد بتوان گفت قابل مقايسه نيست؛ مثلاً در اولين روايت باب صوم در نسخه اسلامیه.<ref>ج4، ص62</ref>، در پاورقى تنها به روايت ديگرى از كتاب «[[دعائم الإسلام و ذكر الحلال و الحرام و القضايا و الأحكام عن اهل بيت رسولالله علیه و عليهم افضل السلام|دعائم الإسلام]]» از جلد دوم همين نسخه ارجاع شده است و حال آنكه در نسخه دارالحديث علاوه بر آن به منابع فراوانى ارجاع شده و تحقيق جامعى صورت گرفته است.<ref>ج7، ص367، پاورقى 7 و 8</ref>لذا طبيعى است كه در نسخه دارالحديث كه 23 سال پس از نسخه اسلامیه منتشر شده است، تحقيقات جامعترى صورت گرفته باشد. | از سوى ديگر ارجاعات نسخه اسلامیه بسيار كمتر از نسخه دارالحديث بوده و شايد بتوان گفت قابل مقايسه نيست؛ مثلاً در اولين روايت باب صوم در نسخه اسلامیه.<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/2325/1/62 ج4، ص62]</ref>، در پاورقى تنها به روايت ديگرى از كتاب «[[دعائم الإسلام و ذكر الحلال و الحرام و القضايا و الأحكام عن اهل بيت رسولالله علیه و عليهم افضل السلام|دعائم الإسلام]]» از جلد دوم همين نسخه ارجاع شده است و حال آنكه در نسخه دارالحديث علاوه بر آن به منابع فراوانى ارجاع شده و تحقيق جامعى صورت گرفته است.<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/10964/1/367 ج7، ص367، پاورقى 7 و 8]</ref>لذا طبيعى است كه در نسخه دارالحديث كه 23 سال پس از نسخه اسلامیه منتشر شده است، تحقيقات جامعترى صورت گرفته باشد. | ||
خط ۴۹: | خط ۴۹: | ||
==منابع مقاله== | ==منابع مقاله== | ||
#مقدمه و متن كتاب. | |||
#[https://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/14599 كلينى، محمد بن يعقوب، الكافي، به اهتمام محمدحسين درايتى، قم، مركز بحوث دارالحديث، قسم إحياء التراث، مؤسسه علمى - فرهنگى دارالحديث، چاپ اول، 1430ق]. | |||
خط ۱۳۵: | خط ۱۳۴: | ||
[[رده: متون احادیث]] | [[رده: متون احادیث]] | ||
[[رده:احادیث شیعه]] | [[رده:احادیث شیعه]] | ||
[[رده:25 فروردین الی 24 اردیبهشت(98)]] |
نسخهٔ ۲۲ آوریل ۲۰۱۹، ساعت ۱۲:۰۲
الکافي | |
---|---|
پدیدآوران | کلینی، محمد بن یعقوب (نویسنده) غفاری، علیاکبر (مصحح) |
عنوانهای دیگر | الکافی. اصول
الکافی. روضه الکافی. فروع |
ناشر | دار الکتب الإسلامیة |
مکان نشر | تهران - ایران |
سال نشر | 1407 ق |
چاپ | 4 |
موضوع | احادیث شیعه - قرن 4ق. |
زبان | عربی |
تعداد جلد | 8 |
کد کنگره | BP 129 /ک8 ک26* |
نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
الكافى، اثر محمد بن يعقوب كلينى (متوفى 328ق)، از جمله مهمترين منابع حديثى شيعه است. اين اثر در كتابشناسى طبع دارالحديث معرفى و ويژگىهاى آن ذكر شده است. اكنون در اين نوشتار مطالبى پيرامون طبع اسلامیه اين اثر شريف ارائه مىگردد و تحقيقات دو نسخه بهاختصار مورد بررسى قرار مىگيرد.
محقق اثر، علىاكبر غفارى در ابتداى كتاب به تصحيح، ويرايش و ضبط مطالب كتاب اشاره كرده است. مقابله با نسخههاى خطى تصحيحشده علامه مجلسى و شيخ حر عاملى و ديگران، نگاهى دوباره به تعليقات و رعايت شيوه فنى معاصر و چاپ خوب از ديگر ويژگىهاى اين طبع است.[۱]
حسين على محفوظ در مقدمهاش بر كتاب ابتدا اهميت و جايگاه نگارش حديث را نزد شيعه مورد بررسى قرار داده است. پس از آن بهتفصيل شرح حال كلينى، اساتيد، شاگردان و آثار او را ذكر كرده است. توصيف جايگاه كافى در نزد شيعه و ويژگىها و نيز شروح، تعاليق و ترجمههاى فارسی آن مطلب ديگرى است كه به آن پرداخته شده است.[۲]
آدرس آيات و معانى برخى الفاظ و عبارات در پاورقىهاى نسخه اسلامیه آمده است. به تفاوت الفاظ روايات با ديگر نسخهها نيز اشاره شده، اما به نام آن منابع اشاره نشده است؛ بهعنوان مثال در روايتى از باب صفات ذات چنين آمده است:
في بعض النسخ [سأعلم].[۳]اما در طبع دارالحديث به نام منابع اشاره شده است:
في «بح، بف» و حاشية «ب، بس»: «سأعلم».[۴]
از سوى ديگر ارجاعات نسخه اسلامیه بسيار كمتر از نسخه دارالحديث بوده و شايد بتوان گفت قابل مقايسه نيست؛ مثلاً در اولين روايت باب صوم در نسخه اسلامیه.[۵]، در پاورقى تنها به روايت ديگرى از كتاب «دعائم الإسلام» از جلد دوم همين نسخه ارجاع شده است و حال آنكه در نسخه دارالحديث علاوه بر آن به منابع فراوانى ارجاع شده و تحقيق جامعى صورت گرفته است.[۶]لذا طبيعى است كه در نسخه دارالحديث كه 23 سال پس از نسخه اسلامیه منتشر شده است، تحقيقات جامعترى صورت گرفته باشد.
پانويس
منابع مقاله
- مقدمه و متن كتاب.
- كلينى، محمد بن يعقوب، الكافي، به اهتمام محمدحسين درايتى، قم، مركز بحوث دارالحديث، قسم إحياء التراث، مؤسسه علمى - فرهنگى دارالحديث، چاپ اول، 1430ق.
وابستهها
ترجمه اصول کافی (صادق حسن زاده)
متن و ترجمه کتاب نفیس فروع کافی
الروضة من الكافى، یا، گلستان آل محمد
مرآة العقول فی شرح أخبار آل الرسول
الرواشح السماویة فی شرح الأحادیث الإمامیة
الکشف الوافي في شرح أصول الکافي
الحاشية علی أصول الكافي (علوی عاملی)
البضاعة المزجاة (شرح کتاب الروضة من الکافي)
منهجاليقين (شرح نامه امام صادق علیهالسلام به شیعیان)
مجموعه رسائل در شرح احادیثی از کافی