۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - ' ' به ' ') |
جز (جایگزینی متن - ' ' به ' ') |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات کتاب | {{جعبه اطلاعات کتاب | ||
| عنوان | | عنوان = القرآن الکريم | ||
| عنوانهای دیگر = ترجمه قرآن (رضايى) | | عنوانهای دیگر = ترجمه قرآن (رضايى) | ||
قرآن. فارسي - عربی | قرآن. فارسي - عربی | ||
| تصویر | | تصویر = NUR21611J1.jpg | ||
| پدیدآوران | | پدیدآوران = رضايي اصفهاني، محمدعلي (مترجم) | ||
طه، عثمان (خطاط) | طه، عثمان (خطاط) | ||
خط ۱۹: | خط ۱۹: | ||
ملاكاظمي، محسن (مترجم) | ملاكاظمي، محسن (مترجم) | ||
| ناشر | | ناشر = موسسه تحقيقاتي فرهنگي دارالذکر | ||
| مکان نشر = ايران - قم | | مکان نشر = ايران - قم | ||
| سال نشر | | سال نشر = 1383ش | ||
| چاپ | | چاپ = | ||
| شابک | | شابک = | ||
| موضوع | | موضوع = قرآن - ترجمهها | ||
| زبان | | زبان = فارسی | ||
| تعداد جلد | | تعداد جلد = | ||
| کتابخانۀ دیجیتال نور | | کتابخانۀ دیجیتال نور = | ||
| کد کنگره | | کد کنگره = BP 59/66 /ر6 | ||
| کد اتوماسیون | | کد اتوماسیون = BOK02071 | ||
| پس از | | پس از = | ||
| پیش از | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
خط ۴۷: | خط ۴۷: | ||
#كليه افعال (مجهول، معلوم، لازم و متعدى) بهصورت صحيح ترجمه شده و كمتر مواردى پيدا مىشود كه رعايت نشده باشد. | #كليه افعال (مجهول، معلوم، لازم و متعدى) بهصورت صحيح ترجمه شده و كمتر مواردى پيدا مىشود كه رعايت نشده باشد. | ||
#ادات تأكيد، در ترجمه، تأكيد آنها بيان شده است؛ مانند آنچه كه در ترجمه آيه 103 سوره هود: «إن في ذلك لآية لمن خاف عذاب الآخرة»، آمده است: «قطعا در اين ]سرگذشتها[ نشانهايى است براى كسى كه از عذاب آخرت بترسد». | #ادات تأكيد، در ترجمه، تأكيد آنها بيان شده است؛ مانند آنچه كه در ترجمه آيه 103 سوره هود: «إن في ذلك لآية لمن خاف عذاب الآخرة»، آمده است: «قطعا در اين ]سرگذشتها[ نشانهايى است براى كسى كه از عذاب آخرت بترسد». | ||
و نيز كليه ضماير فصل، تأكيد آنها بيان شده است؛ مانند آيه 102 سوره مؤمنون: «فمن ثقلت موازينه فأولئك هم المفلحون» | و نيز كليه ضماير فصل، تأكيد آنها بيان شده است؛ مانند آيه 102 سوره مؤمنون: «فمن ثقلت موازينه فأولئك هم المفلحون» كه در ترجمه آن آمده: «و كسانى كه ميزان (عمل) آنان سنگين است، پس تنها آنان رستگارانند». | ||
== اشكالات == | == اشكالات == | ||
#اين ترجمه، چندان سليس و روان نيست. | #اين ترجمه، چندان سليس و روان نيست. |
ویرایش