۶۱٬۱۸۹
ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش |
جز (جایگزینی متن - ' ،' به '،') |
||
خط ۴۶: | خط ۴۶: | ||
#در اين ترجمه، اصل بر دقت بوده و سعى شده است كه كليه جملات و كلمات قرآن، بهصورت دقيق ترجمه شود و مواردى كه امكان ترجمه وجود نداشته، آن كلمات در فهرست جداگانه اى ارائه گردد. | #در اين ترجمه، اصل بر دقت بوده و سعى شده است كه كليه جملات و كلمات قرآن، بهصورت دقيق ترجمه شود و مواردى كه امكان ترجمه وجود نداشته، آن كلمات در فهرست جداگانه اى ارائه گردد. | ||
#كليه افعال (مجهول، معلوم، لازم و متعدى) بهصورت صحيح ترجمه شده و كمتر مواردى پيدا مىشود كه رعايت نشده باشد. | #كليه افعال (مجهول، معلوم، لازم و متعدى) بهصورت صحيح ترجمه شده و كمتر مواردى پيدا مىشود كه رعايت نشده باشد. | ||
#ادات تأكيد، در ترجمه، تأكيد آنها بيان شده است؛ مانند آنچه كه در ترجمه آيه 103 سوره هود: «إن في ذلك لآية لمن خاف عذاب | #ادات تأكيد، در ترجمه، تأكيد آنها بيان شده است؛ مانند آنچه كه در ترجمه آيه 103 سوره هود: «إن في ذلك لآية لمن خاف عذاب الآخرة»، آمده است: «قطعا در اين ]سرگذشتها[ نشانهايى است براى كسى كه از عذاب آخرت بترسد». | ||
و نيز كليه ضماير فصل، تأكيد آنها بيان شده است؛ مانند آيه 102 سوره مؤمنون: «فمن ثقلت موازينه فأولئك هم المفلحون» كه در ترجمه آن آمده: «و كسانى كه ميزان (عمل) آنان سنگين است، پس تنها آنان رستگارانند». | و نيز كليه ضماير فصل، تأكيد آنها بيان شده است؛ مانند آيه 102 سوره مؤمنون: «فمن ثقلت موازينه فأولئك هم المفلحون» كه در ترجمه آن آمده: «و كسانى كه ميزان (عمل) آنان سنگين است، پس تنها آنان رستگارانند». | ||
== اشكالات == | == اشكالات == |
ویرایش