پرش به محتوا

ترجمه و انتقاد از کتاب الإمام علي: نداي عدالت انسانيت: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'جرداق، جرج' به 'جرداق، جورج'
جز (جایگزینی متن - 'جرداق، جرج' به 'جرداق، جورج')
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
خط ۳۵: خط ۳۵:
}}
}}


'''ترجمه و انتقاد از کتاب الإمام علي ندای عدالت انسانیت'''، عنوان اثری است از [[شعرانی، ابوالحسن|میرزا ابوالحسن شعرانی]]، در ترجمه و نقد کتاب «[[الإمام علي(ع) صوت العدالة الإنسانية]]» [[جرداق، جرج|جورج جورداق]] مسیحی. این اثر در یک جلد نوشته شده و [[شعرانی، ابوالحسن|علامه شعرانی]] در آن، کتاب [[جرداق، جرج|جورج جورداق]] را از زبان عربی به فارسی ترجمه کرده است. وی همچنین مقدمه [[نعيمه، ميخائيل|میخائیل نعیمه]] بر کتاب [[جرداق، جرج|جورداق]] را نیز ترجمه نموده و خودش نیز مقدمه‌ای به کتاب افزوده است. علاوه بر این، در نقد بخش‌هایی از کتاب نیز کوشیده است.
'''ترجمه و انتقاد از کتاب الإمام علي ندای عدالت انسانیت'''، عنوان اثری است از [[شعرانی، ابوالحسن|میرزا ابوالحسن شعرانی]]، در ترجمه و نقد کتاب «[[الإمام علي(ع) صوت العدالة الإنسانية]]» [[جرداق، جورج|جورج جورداق]] مسیحی. این اثر در یک جلد نوشته شده و [[شعرانی، ابوالحسن|علامه شعرانی]] در آن، کتاب [[جرداق، جورج|جورج جورداق]] را از زبان عربی به فارسی ترجمه کرده است. وی همچنین مقدمه [[نعيمه، ميخائيل|میخائیل نعیمه]] بر کتاب [[جرداق، جورج|جورداق]] را نیز ترجمه نموده و خودش نیز مقدمه‌ای به کتاب افزوده است. علاوه بر این، در نقد بخش‌هایی از کتاب نیز کوشیده است.


عنوان دیگر کتاب، چنان‌که در صفحه شناسنامه آن ذکر شده، «ندای عدالت انسانیت» است. چاپ این اثر توسط انتشارات اسلامیه صورت پذیرفته است. چاپ سوم آن مربوط به 1377ش و چهارمین چاپش (چاپ حاضر) در 1000 جلد، مربوط به 1388ش، است<ref>ر.ک: شناسنامه کتاب، ص1</ref>.
عنوان دیگر کتاب، چنان‌که در صفحه شناسنامه آن ذکر شده، «ندای عدالت انسانیت» است. چاپ این اثر توسط انتشارات اسلامیه صورت پذیرفته است. چاپ سوم آن مربوط به 1377ش و چهارمین چاپش (چاپ حاضر) در 1000 جلد، مربوط به 1388ش، است<ref>ر.ک: شناسنامه کتاب، ص1</ref>.