۱۰۶٬۳۳۱
ویرایش
A-esmaeili (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR19267J1.jpg | عنوان = ترجمه امالی شیخ صدوق رحمه الله | عنوانهای دیگر = الامالی. فارسی - عربی | پدیدآورندگان | پدیدآوران = ابنبابویه، محمد بن علی (نويسنده) خورشیدی، محمد حسین (مترجم) |زبان | زبان = عربی - فارسی | کد ک...» ایجاد کرد) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۲۵: | خط ۲۵: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''ترجمه امالی شیخ صدوق'''، ترجمه کتاب امالی اثر ابوجعفر محمد بن علی بن حسین بابویه | '''ترجمه امالی شیخ صدوق'''، ترجمه کتاب امالی اثر [[ابن بابویه، ابوجعفر، محمد بن علی|ابوجعفر محمد بن علی بن حسین بابویه قمی]]، معروف به [[ابن بابویه، ابوجعفر، محمد بن علی|شیخ صدوق]] است. [[خورشیدی، محمد حسین|محمدحسین خورشیدی]] این اثر را به فارسی روان ترجمه کرده است. | ||
برای آشنا شدن با ویژگیهای ترجمه حاضر، آن را با ترجمه محمدباقر کمرهای مقایسه میکنیم. | برای آشنا شدن با ویژگیهای ترجمه حاضر، آن را با ترجمه محمدباقر کمرهای مقایسه میکنیم. | ||
==مقایسه دو ترجمه== | ==مقایسه دو ترجمه== | ||
# ترجمه خورشیدی، فاقد مقدمه است، ولی ترجمه کمرهای دارای مقدمهای است مشتمل بر مطالب متنوعی، از جمله معرفی فن مقامهنویسی و امالینویسی. وی در این مقدمه مینویسد: «کتاب امالی شیخ بزرگوار صدوق است که در جلسههای متعددی املا کرده و طبق فن خود بیانات او همان متن احادیث است با سلسله سند و معمول مجالس املا این بوده که بهطور سخنرانی از حفظ ادا میشده و با توجه به این نکته تبحر شیخ بزرگوار صدوق در جمع و حفظ احادیث فریقین بهخوبی آشکار است»<ref>ر.ک: کمرهای، محمدباقر، صفحه و</ref>. | # ترجمه [[خورشیدی، محمد حسین|خورشیدی]]، فاقد مقدمه است، ولی ترجمه [[کمرهای، خلیل|کمرهای]] دارای مقدمهای است مشتمل بر مطالب متنوعی، از جمله معرفی فن مقامهنویسی و امالینویسی. وی در این مقدمه مینویسد: «کتاب امالی شیخ بزرگوار صدوق است که در جلسههای متعددی املا کرده و طبق فن خود بیانات او همان متن احادیث است با سلسله سند و معمول مجالس املا این بوده که بهطور سخنرانی از حفظ ادا میشده و با توجه به این نکته تبحر شیخ بزرگوار [[ابن بابویه، ابوجعفر، محمد بن علی|صدوق]] در جمع و حفظ احادیث فریقین بهخوبی آشکار است»<ref>ر.ک: کمرهای، محمدباقر، صفحه و</ref>. | ||
# در مقایسه دیگر به اشعار قیس بن عاصم برمیخوریم که در رابطه با تجسم و همنشینی اعمال با انسان در قبر سروده است. خورشیدی این اشعار را به فارسی روان ترجمه کرده است، اما در ترجمه کمرهای در قالب شعر ارائه شده است: | # در مقایسه دیگر به اشعار قیس بن عاصم برمیخوریم که در رابطه با تجسم و همنشینی اعمال با انسان در قبر سروده است. [[خورشیدی، محمد حسین|خورشیدی]] این اشعار را به فارسی روان ترجمه کرده است، اما در ترجمه کمرهای در قالب شعر ارائه شده است: | ||
«پس گفتم: از اعمال خود دوستی برگزین که همانا همنشین مرد در قبر، اعمال اوست و...»<ref>ر.ک: متن کتاب، ص9</ref>. | «پس گفتم: از اعمال خود دوستی برگزین که همانا همنشین مرد در قبر، اعمال اوست و...»<ref>ر.ک: متن کتاب، ص9</ref>. | ||
'''ز کردار خود دمخوری برگزین | |||
که در گور باشد تو را همنشین'''...<ref>ر.ک: کمرهای، محمدباقر، ص3</ref>. | '''ز کردار خود دمخوری برگزین''' | ||
که در گور باشد تو را همنشین'''...<ref>ر.ک: کمرهای، محمدباقر، ص3</ref>.''' | |||
# در مقایسهای دیگر روانی و بهروز بودن ترجمه خورشیدی آشکار میشود؛ در ترجمه فعل «اوجب»، کمرهای «بایست کند» را برگزیده و اما خورشیدی «واجب خواهد نمود»: | # در مقایسهای دیگر روانی و بهروز بودن ترجمه خورشیدی آشکار میشود؛ در ترجمه فعل «اوجب»، کمرهای «بایست کند» را برگزیده و اما خورشیدی «واجب خواهد نمود»: | ||
«امام پنجم فرمود که هرکه یک روز از ماه رجب را روزه دارد، از اول یا وسط یا آخر ماه، خدا بهشت را بر او بایست کند...»<ref>ر.ک: همان، ص5</ref>. | «امام پنجم فرمود که هرکه یک روز از ماه رجب را روزه دارد، از اول یا وسط یا آخر ماه، خدا بهشت را بر او بایست کند...»<ref>ر.ک: همان، ص5</ref>. | ||
«هرکس یک روز از اول یا وسط یا آخر ماه رجب را روزه بگیرد، خداوند بهشت را بر او واجب خواهد نمود...»<ref>ر.ک: متن کتاب، ص13</ref>. | «هرکس یک روز از اول یا وسط یا آخر ماه رجب را روزه بگیرد، خداوند بهشت را بر او واجب خواهد نمود...»<ref>ر.ک: متن کتاب، ص13</ref>. | ||
# در ترجمه خورشیدی متن کتاب در یک صفحه و ترجمه در صفحه دیگر ارائه اشده است، اما در ترجمه کمرهای متن کتاب در صدر صفحه و ترجمه در ذیل آن ذکر شده است. | # در ترجمه خورشیدی متن کتاب در یک صفحه و ترجمه در صفحه دیگر ارائه اشده است، اما در ترجمه کمرهای متن کتاب در صدر صفحه و ترجمه در ذیل آن ذکر شده است. |