آیینۀ آفتاب: حضور شخصیت و آثار مولانا در غرب: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
(صفحه‌ای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NURآیینۀ آفتاب حضور شخصیت و آثار مولانا در غربJ1.jpg | عنوان =آیینۀ آفتاب: حضور شخصیت و آثار مولانا در غرب | عنوان‌های دیگر = |پدیدآورندگان | پدیدآوران = نامور مطلق، بهمن (نویسنده) نجومیان، امیرعلی (نویسنده) فیروزآبا...» ایجاد کرد)
 
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۲۹: خط ۲۹:
'''آیینۀ آفتاب: حضور شخصیت و آثار مولانا در غرب''' به‌کوشش بهمن نامور مطلق، امیرعلی نجومیان و سید سعید فیروزآبادی، این کتاب، در سه بخش، به بررسی حضور و نفوذ مولانا در سه حوزۀ فرهنگی و زبانی بزرگ غرب؛ یعنی آلمانی، انگلیسی و فرانسوی می‌پردازد. هر یک از این حوزه‌ها توسط یکی از محققان آشنا با فرهنگ و زبان مبدأ مورد بررسی و مطالعه قرار گرفته است.
'''آیینۀ آفتاب: حضور شخصیت و آثار مولانا در غرب''' به‌کوشش بهمن نامور مطلق، امیرعلی نجومیان و سید سعید فیروزآبادی، این کتاب، در سه بخش، به بررسی حضور و نفوذ مولانا در سه حوزۀ فرهنگی و زبانی بزرگ غرب؛ یعنی آلمانی، انگلیسی و فرانسوی می‌پردازد. هر یک از این حوزه‌ها توسط یکی از محققان آشنا با فرهنگ و زبان مبدأ مورد بررسی و مطالعه قرار گرفته است.


بخش اول، با عنوان «مولانا در کشورهای آلمانی زبان»، به ترجمه‌های   <ref> ر.ک: عالمی، محمدعلم، ص47</ref>
بخش اول، با عنوان «مولانا در کشورهای آلمانی زبان»، به ترجمه‌های آثار مولانا به زبان آلمانی پرداخته و در ادامه تأثیر کلام مولانا بر فریدریش روکرت، دانشمند، ادیب و شرق‌شناس آلمانی بررسی شده است.
 
در بخش دوم، با عنوان «مولانا و جهان انگلیسی زبان»، نخست از تب مولانا در غرب و از جاذبه‌های فکری مولانا برای غربی‌ها سخن می‌گوید، در ادامه، از مولوی پژوهی والت ویتمن شاعر آمریکایی، فیتز جرالد مترجم مشهور رباعیات خیام، رینولد نیکلسون، آرتورجان آربری، کلمن بارکس و  دیگر مولوی شناسان و مترجمان اشعار مولانا گزارش می‌دهد.
 
بخش سوم، به بررسی نقش صلاح استتیه، شاعر لبنانی تبار در بازشناسی عرفان و نمادهای عرفانی مولانا و انتشار و رواج آن در فرهنگ فرانسه پرداخته و از تحقیقات مولوی‌شناسی لوئی ماسینیون، هانری کربن، کریستین ژامبه و الییاده نیز اطلاعاتی ارائه می‌دهد.
 
فهرست منابع هر بخش در پایان همان بخش قرار دارد.<ref> ر.ک: عالمی، محمدعلم، ص47</ref>