پرش به محتوا

آیین گنوسی و مانوی: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - ' ' به ' ')
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
بدون خلاصۀ ویرایش
 
(۵ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
{{جعبه اطلاعات کتاب
{{جعبه اطلاعات کتاب
| تصویر =NUR104019J1.jpg
| تصویر =NUR104019J1.jpg
| عنوان = آیین گنوسی و مانوی
| عنوان =آیین گنوسی و مانوی
| عنوان‌های دیگر =  
| عنوان‌های دیگر =
| پدیدآورندگان
| پدیدآورندگان
| پدیدآوران =  
| پدیدآوران =
[[اسماعیل‎پور، ابوالقاسم]] (نويسنده)
[[اسماعیل‌پور، ابوالقاسم]] (نويسنده)
[[الیاده، میرچا ]] (نويسنده)
[[الیاده، میرچا]] (نويسنده)
[[آس‍م‍وس‍ن‌،یس‌ پ‍‍ت‍ر ]] (نويسنده)
[[آس‍م‍وس‍ن‌،یس‌ پ‍‍ت‍ر]] (نويسنده)
[[اسماعیل‎پور، ابوالقاسم ]] (مترجم)
[[اسماعیل‌پور، ابوالقاسم]] (مترجم)
[[ه‍ن‍ی‍ن‍گ‌، وال‍ت‍ر ب‍رون‍و]] (نويسنده)
[[هنینگ، والتر برونو]] (نويسنده)
|زبان
|زبان
| زبان = فارسی
| زبان =فارسی
| کد کنگره = BT۱۳۹۰/آ۹
| کد کنگره =BT۱۳۹۰/آ۹
| موضوع =
| موضوع =
|ناشر  
|ناشر  
| ناشر = فکر روز
| ناشر =فکر روز
| مکان نشر = ایران - تهران
| مکان نشر =ایران - تهران
| سال نشر = 1373ش
| سال نشر =1373ش
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE104019AUTOMATIONCODE
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE104019AUTOMATIONCODE
| چاپ = 1
| چاپ =1
| شابک =  
| شابک =
| تعداد جلد = 1
| تعداد جلد =1
| کتابخانۀ دیجیتال نور = 104019
| کتابخانۀ دیجیتال نور =104019
| کتابخوان همراه نور = 104019
| کتابخوان همراه نور =104019
| کد پدیدآور = 19512
| کد پدیدآور =19512
| پس از =  
| پس از =
| پیش از =  
| پیش از =
}}
}}


''' آیین گنوسی و مانوی'''، مشتمل بر یازده مقاله است که مترجم هفت مقاله از آن‌ها را از دائرة‌المعارف دین به زبان انگلیسی ویراسته [[میرچا الیاده]] اسطوره‌شناس و دین‌شناس نامدار گزینش کرده است؛ دو مقاله از [[آس‍م‍وس‍ن‌،یس‌ پ‍‍ت‍ر|جی. پ. آسموسن]] ایران‌شناس بزرگ دانمارکی است که از کتابی به زبان انگلیسی به نام «ادبیات مانوی» ترجمه کرده است و دو گفتار پایانی از ایران‌شناس نامدار [[ه‍ن‍ی‍ن‍گ‌، وال‍ت‍ر ب‍رون‍و|و. ب. هنینگ]] است که از مجموعه دو جلدی مقالات وی به پارسی برگردانده است. مقالات توسط ابوالقاسم اسماعیل‌پور گردآوری و ترجمه شده است.  
''' آیین گنوسی و مانوی'''، مشتمل بر یازده مقاله است که مترجم هفت مقاله از آن‌ها را از دائرة‌المعارف دین به زبان انگلیسی ویراسته [[میرچا الیاده]] اسطوره‌شناس و دین‌شناس نامدار گزینش کرده است؛ دو مقاله از [[آس‍م‍وس‍ن‌،یس‌ پ‍‍ت‍ر|جی. پ. آسموسن]] ایران‌شناس بزرگ دانمارکی است که از کتابی به زبان انگلیسی به نام «ادبیات مانوی» ترجمه کرده است و دو گفتار پایانی از ایران‌شناس نامدار [[هنینگ، والتر برونو|و. ب. هنینگ]] است که از مجموعه دو جلدی مقالات وی به پارسی برگردانده است. مقالات توسط [[اسماعیل‌پور، ابوالقاسم|ابوالقاسم اسماعیل‌پور]] گردآوری و ترجمه شده است.  


در مقاله اول که عنوان «آیین گنوسی از آغاز تا سده‌های میانه» را دارد و نوشته [[گیلز کیسپل]] است، سیر پیدایش و تحولات مفهوم گنوس در پیش از مسیحیت و درون مسیحیت تا سده‌های میانی بررسی شده است.  
در مقاله اول که عنوان «آیین گنوسی از آغاز تا سده‌های میانه» را دارد و نوشته [[گیلز کیسپل]] است، سیر پیدایش و تحولات مفهوم گنوس در پیش از مسیحیت و درون مسیحیت تا سده‌های میانی بررسی شده است.