پرش به محتوا

آیین گنوسی و مانوی: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۲۹: خط ۲۹:
}}
}}


''' آیین گنوسی و مانوی'''، مشتمل بر یازده مقاله است که مترجم هفت مقاله از آن‌ها را از دائرة‌المعارف دین به زبان انگلیسی ویراسته [[میرچا الیاده]] اسطوره‌شناس و دین‌شناس نامدار گزینش کرده است؛ دو مقاله از [[آس‍م‍وس‍ن‌،یس‌ پ‍‍ت‍ر|جی. پ. آسموسن]] ایران‌شناس بزرگ دانمارکی است که از کتابی به زبان انگلیسی به نام «ادبیات مانوی» ترجمه کرده است و دو گفتار پایانی از ایران‌شناس نامدار [[ه‍ن‍ی‍ن‍گ‌، وال‍ت‍ر ب‍رون‍و|و. ب. هنینگ]] است که از مجموعه دو جلدی مقالات وی به پارسی برگردانده است. مقالات توسط ابوالقاسم اسماعیل‌پور گردآوری و ترجمه شده است.  
''' آیین گنوسی و مانوی'''، مشتمل بر یازده مقاله است که مترجم هفت مقاله از آن‌ها را از دائرة‌المعارف دین به زبان انگلیسی ویراسته [[میرچا الیاده]] اسطوره‌شناس و دین‌شناس نامدار گزینش کرده است؛ دو مقاله از [[آس‍م‍وس‍ن‌،یس‌ پ‍‍ت‍ر|جی. پ. آسموسن]] ایران‌شناس بزرگ دانمارکی است که از کتابی به زبان انگلیسی به نام «ادبیات مانوی» ترجمه کرده است و دو گفتار پایانی از ایران‌شناس نامدار [[هنینگ، والتر برونو|و. ب. هنینگ]] است که از مجموعه دو جلدی مقالات وی به پارسی برگردانده است. مقالات توسط [[اسماعیل‌پور، ابوالقاسم|ابوالقاسم اسماعیل‌پور]] گردآوری و ترجمه شده است.  


در مقاله اول که عنوان «آیین گنوسی از آغاز تا سده‌های میانه» را دارد و نوشته [[گیلز کیسپل]] است، سیر پیدایش و تحولات مفهوم گنوس در پیش از مسیحیت و درون مسیحیت تا سده‌های میانی بررسی شده است.  
در مقاله اول که عنوان «آیین گنوسی از آغاز تا سده‌های میانه» را دارد و نوشته [[گیلز کیسپل]] است، سیر پیدایش و تحولات مفهوم گنوس در پیش از مسیحیت و درون مسیحیت تا سده‌های میانی بررسی شده است.