۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'فه' به 'فه') |
|||
خط ۸۰: | خط ۸۰: | ||
بسیاری از | بسیاری از تصحیفها تحریفهای دیوان چاپی امیر معزی (و بهتبع آن چاپ ناصر هیّری که عیناً از روی نسخه چاپی استاد [[اقبال آشتیانی، عباس|اقبال]] صورت گرفته) به خاطر وجود حروف متشابه الشکل در نسخههای متقدم دیوان که تمیز آنها از یکدیگر فقط به گذاردن نقطه و علائمی مانند سرکش است و کاتبان نسخ متأخر به خاطر تساهل و تسامح و عدم تأمل، این تشابهات را ملحوظ نداشته و یا حروف یک کلمه که در نسخ متقدم از نظر سطح خط کوتاه و از جهت دور خط فشرده کتابت میشده، مغلوط خوانده و مصحف کتابت کردهاند. تصحیف چنبروار/به چنبردار، زرهوار/به زرهدار، ضم/بهصورت خم، سعد فشان/به سعد میان، خصما/به حصنا، خوی/به خون و نمونههای فراوان دیگر که در متن دیوان چاپی امیر معزی مشهود است، ناشی از همین تساهل و تسامحهای کاتبان نسخ متأخر دیوان این شاعر است و بدیهی است تنها راه حل تنقیح و تصحیح دیوان این شاعر رجوع به نسخ متقدم و اصیل و مقابله و مقایسه با نسخ چاپی این دیوان میباشد<ref>ر.ک: یلمهها، احمدرضا، ص257-256</ref>. | ||
ابیات فراوانی را در دیوان این شاعر یافت که یا با اسقاطات و وا افتادگیها ضبط شده و یا همچنان محل ابهام بوده و مصحح در کنار آنها علامت پرسش گذاشته و یا ابیات فراوانی در ضمن قصیدهای ساقط گردیده و یا مصاریع دوم و سوم یک بیت محذوف شد و یا مصاریع دوم و سوم یک بیت محذوف شده و مصراعهای اول و دوم در ضمن یک بیت بیان گردیده و یا اختلال وزنی در آن مشهود است. علاوه بر آن، با توجه به اینکه اکثر ابیات این شاعر دارای صنعت ترصیع و موازنه بوده و اگر شاعر عبارتی در مصراع اول بهکاربرده، در مصراع دوم قرینه آن را لحاظ داشته، لیکن در چاپ دیوان این شاعر این موازنهها رعایت نگردیده و همان عبارات مصراع اول در مصراعهای دوم تکرار گردیده است<ref>ر.ک: همان، ص257</ref>. | ابیات فراوانی را در دیوان این شاعر یافت که یا با اسقاطات و وا افتادگیها ضبط شده و یا همچنان محل ابهام بوده و مصحح در کنار آنها علامت پرسش گذاشته و یا ابیات فراوانی در ضمن قصیدهای ساقط گردیده و یا مصاریع دوم و سوم یک بیت محذوف شد و یا مصاریع دوم و سوم یک بیت محذوف شده و مصراعهای اول و دوم در ضمن یک بیت بیان گردیده و یا اختلال وزنی در آن مشهود است. علاوه بر آن، با توجه به اینکه اکثر ابیات این شاعر دارای صنعت ترصیع و موازنه بوده و اگر شاعر عبارتی در مصراع اول بهکاربرده، در مصراع دوم قرینه آن را لحاظ داشته، لیکن در چاپ دیوان این شاعر این موازنهها رعایت نگردیده و همان عبارات مصراع اول در مصراعهای دوم تکرار گردیده است<ref>ر.ک: همان، ص257</ref>. |
ویرایش