۶۱٬۱۸۹
ویرایش
جز (جایگزینی متن - ' ' به ' ') |
جز (جایگزینی متن - 'نويسنده' به 'نویسنده') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
||
| خط ۴: | خط ۴: | ||
| عنوانهای دیگر = | | عنوانهای دیگر = | ||
| پدیدآوران = | | پدیدآوران = | ||
[[بیآزار شیرازی، عبدالکریم]] ( | [[بیآزار شیرازی، عبدالکریم]] (نویسنده) | ||
| زبان =فارسی | | زبان =فارسی | ||
| کد کنگره =BP 65 /ب9ت4 1376 | | کد کنگره =BP 65 /ب9ت4 1376 | ||
| خط ۱۶: | خط ۱۶: | ||
| سال نشر = 1376 ش | | سال نشر = 1376 ش | ||
| کد اتوماسیون = | | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE03113AUTOMATIONCODE | ||
| چاپ =1 | | چاپ =1 | ||
| شابک =964-430-539-6 | | شابک =964-430-539-6 | ||
| تعداد جلد =2 | | تعداد جلد =2 | ||
| کتابخانۀ دیجیتال نور =4672 | | کتابخانۀ دیجیتال نور =4672 | ||
| کتابخوان همراه نور =03113 | |||
| کد پدیدآور = | | کد پدیدآور = | ||
| پس از = | | پس از = | ||
| خط ۳۳: | خط ۳۴: | ||
قرآن مورد پژوهش قرار گرفته است.انواع ترجمههاى قرآن اعم از ترجمۀ لغوى، تحت اللفظى، حرفى و معنوى، ادبى، آوايى، منظوم، مبانى هنرى سبک قرآن و ترجمۀ آوايى و...در اين قسمت مورد بررسى قرار گرفته است. | قرآن مورد پژوهش قرار گرفته است.انواع ترجمههاى قرآن اعم از ترجمۀ لغوى، تحت اللفظى، حرفى و معنوى، ادبى، آوايى، منظوم، مبانى هنرى سبک قرآن و ترجمۀ آوايى و...در اين قسمت مورد بررسى قرار گرفته است. | ||
قسمت دوم كتاب دربارۀ روش تفسيرى و مبانى علمى تفسير پيوسته و تأويل قرآن به قرآن ناطق و دستيابى به نطق قرآن؛ با كشف ترابط آيات و شرايط و مقدمات آن مطالبى را بيان داشته است. | قسمت دوم كتاب دربارۀ روش تفسيرى و مبانى علمى تفسير پيوسته و تأويل قرآن به قرآن ناطق و دستيابى به نطق قرآن؛ با كشف ترابط آيات و شرايط و مقدمات آن مطالبى را بيان داشته است.نویسنده در اين قسمت شرايط و مبانى علمى وفادارترين ترجمه و تفسير به قرآن را از ديدگاه خود بيان مىدارد. | ||
قسمت سوم مربوط به ترجمۀ آوايى و تفسير پيوسته و تأويل سورۀ سبع المثايانى قرآن عظيم يا همان سورۀ مبارکۀ حمد مىباشد.نظم و تناسب آيات سورۀ حمد با يكديگر، تأويل و تمثيل مغضوبين و ضالّين و تأويلهاى متفاوت سورۀ حمد به سور مختلف قرآنى از جمله مطالبى است كه در اين قسمت بدانها پرداخته شده است. | قسمت سوم مربوط به ترجمۀ آوايى و تفسير پيوسته و تأويل سورۀ سبع المثايانى قرآن عظيم يا همان سورۀ مبارکۀ حمد مىباشد.نظم و تناسب آيات سورۀ حمد با يكديگر، تأويل و تمثيل مغضوبين و ضالّين و تأويلهاى متفاوت سورۀ حمد به سور مختلف قرآنى از جمله مطالبى است كه در اين قسمت بدانها پرداخته شده است. | ||
| خط ۴۰: | خط ۴۱: | ||
نویسنده خود براى اين تفسير ويژگىهاى متعددى را برمىشمارد كه برخى از آنها عبارتند از: | |||
ويژگى اول: ترجمه آوايى:سبک، نظم و آهنگ قرآن به همان اندازه حايز اهميت است كه معانى و محتواى آن.مناسبترين ترجمه براى كتاب مقدس به خصوص قرآن مجيد عبارتست از نزدیک ترين معادل زبان مورد ترجمۀ اول از جهت مفهوم و بعد از لحاظ سبک، و اين ترجمه و تفسير، تحولى است از ترجمۀ آزاد و تحت اللفظى به ترجمۀ آهنگين به سبک قرآنى نه شعر و نه نثر بلكه آوايى چنانكه در اين تفسير از بهترين اشعار تفسيرى و عرفانى شعراى نامى استفاده شده است. | ويژگى اول: ترجمه آوايى:سبک، نظم و آهنگ قرآن به همان اندازه حايز اهميت است كه معانى و محتواى آن.مناسبترين ترجمه براى كتاب مقدس به خصوص قرآن مجيد عبارتست از نزدیک ترين معادل زبان مورد ترجمۀ اول از جهت مفهوم و بعد از لحاظ سبک، و اين ترجمه و تفسير، تحولى است از ترجمۀ آزاد و تحت اللفظى به ترجمۀ آهنگين به سبک قرآنى نه شعر و نه نثر بلكه آوايى چنانكه در اين تفسير از بهترين اشعار تفسيرى و عرفانى شعراى نامى استفاده شده است. | ||
| خط ۴۸: | خط ۴۹: | ||
ويژگى سوم؛ تفسير قرآن به قرآن: تفسير قرآن ناطق برآنست كه با تفسير پيوسته، آيات مبهم را در پرتو نور سوره، تفسير و آشكار سازد تا هر سوره خود آياتش را بر ما روشن كند.البته اين غير از تفسير قرآن به قرآن [[طباطبایی، محمدحسین|علامه طباطبائى]] است كه آيات را با آيات مشابه آن در سورههاى ديگر تفسير كرده است. | ويژگى سوم؛ تفسير قرآن به قرآن: تفسير قرآن ناطق برآنست كه با تفسير پيوسته، آيات مبهم را در پرتو نور سوره، تفسير و آشكار سازد تا هر سوره خود آياتش را بر ما روشن كند.البته اين غير از تفسير قرآن به قرآن [[طباطبایی، محمدحسین|علامه طباطبائى]] است كه آيات را با آيات مشابه آن در سورههاى ديگر تفسير كرده است. | ||
ويژگى چهارم؛ تأويل قرآن به قرآن: | ويژگى چهارم؛ تأويل قرآن به قرآن:نویسنده به جاى تعطيل آيات متشابه و يا تأويل به رأى، تأويل آيات متشابه را از خود كتاب اللّه جسته و با بازگرداندن متشابهات به محكمات به كشف تأويل آيات الهى در خلال آيات قرآنى مىپردازد. | ||
ويژگى پنجم، از قرآن صامت به قرآن ناطق:با كشف محورهاى ارتباط آيات و بازگرداندن آيات متشابهات به آيات محكمات، قرآن با ما سخن مىگويد. | ويژگى پنجم، از قرآن صامت به قرآن ناطق:با كشف محورهاى ارتباط آيات و بازگرداندن آيات متشابهات به آيات محكمات، قرآن با ما سخن مىگويد. | ||
| خط ۹۲: | خط ۹۳: | ||
==منابع مقاله== | ==منابع مقاله== | ||
#[[خرمشاهی، بهاءالدین|بهاءالدين خرمشاهى]]، دانشنامه قرآن، ج دوم، ص1704-1706 | #[[خرمشاهی، بهاءالدین|بهاءالدين خرمشاهى]]، دانشنامه قرآن، ج دوم، ص1704-1706 | ||
#مقدمه | #مقدمه نویسنده. | ||
{{تفاسیر}} | {{تفاسیر}} | ||
ویرایش