۶۱٬۱۸۹
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'يك' به 'یک') |
جز (جایگزینی متن - 'ايران' به 'ایران') |
||
خط ۴۲: | خط ۴۲: | ||
==نسب ابوعبیده== | ==نسب ابوعبیده== | ||
اصل و نسب ابوعبيده، بهدرستى روشن نيست، اما در اينكه نياى وى | اصل و نسب ابوعبيده، بهدرستى روشن نيست، اما در اينكه نياى وى ایرانى و از يهوديان باجروان (در بينالنهرين) بوده تقريباً ترديدى نيست. خود در روايتى به يهودى بودن اجدادش اشاره كرده است. | ||
جدّ وى به دست عبيدالله بن معمر تيمى، از نوادگان ابوبكر اسلام آورد. از همين رو ابوعبيده را از موالى تيم بن مره (تيرهاى از قريش) شمردهاند. به گفتهاى وى به «سبخت» كه گاه در منابع به «سخت» و «نسخت» تصحيف شده، ملقب بوده است، اما به نظر مىرسد «سبخت» در اصل همان سيبخت (به ياى مجهول) باشد كه در پهلوى مركب از دو كلمه سى (سه) و بخت (بُختن: رستگار كردن) است و بر تثليث مسيحيت، يا بر 3 اصل زردشتى دلالت داشته است. بااينحال، ابوالفرج او را نامى يهودى مىداند كه دشمنان ابوعبيده برای اشاره به دين اجدادش بر وى نهادهاند؛ ازاينرو، وى اين لقب را نمىپسنديد. | جدّ وى به دست عبيدالله بن معمر تيمى، از نوادگان ابوبكر اسلام آورد. از همين رو ابوعبيده را از موالى تيم بن مره (تيرهاى از قريش) شمردهاند. به گفتهاى وى به «سبخت» كه گاه در منابع به «سخت» و «نسخت» تصحيف شده، ملقب بوده است، اما به نظر مىرسد «سبخت» در اصل همان سيبخت (به ياى مجهول) باشد كه در پهلوى مركب از دو كلمه سى (سه) و بخت (بُختن: رستگار كردن) است و بر تثليث مسيحيت، يا بر 3 اصل زردشتى دلالت داشته است. بااينحال، ابوالفرج او را نامى يهودى مىداند كه دشمنان ابوعبيده برای اشاره به دين اجدادش بر وى نهادهاند؛ ازاينرو، وى اين لقب را نمىپسنديد. | ||
خط ۵۳: | خط ۵۳: | ||
==اساتید== | ==اساتید== | ||
از مشهورترين استادان وى ابوعمرو بن علا، مؤسس مكتب نحوى بصره، يونس بن حبيب، رؤبة بن عجاج، ابویعقوب ثقفى، اخفش اكبر، قتادة بن عامه و هشام بن عروه را مىتوان نام برد. از ديگر استادان وى كه درخور توجه است، مردى است به نام عمر كه احتمالاً | از مشهورترين استادان وى ابوعمرو بن علا، مؤسس مكتب نحوى بصره، يونس بن حبيب، رؤبة بن عجاج، ابویعقوب ثقفى، اخفش اكبر، قتادة بن عامه و هشام بن عروه را مىتوان نام برد. از ديگر استادان وى كه درخور توجه است، مردى است به نام عمر كه احتمالاً ایرانى بوده و اطلاعات بسيار گستردهاى درباره تاريخ ایران قبل از اسلام داشته است و به همين سبب او را عمر كسرى ناميدهاند. او احتمالاً همان عمر بن فرخان است كه [[ابن ندیم، محمد بن اسحاق|ابن نديم]] او را از مترجمان آثار پهلوى به عربى دانسته است. ابوعبيده بر اساس رواياتى كه از اين شخص شنيده بود، کتاب «أخبار الفرس» را تدوین كرد. اين اثر یکى از مآخذ عمده مسعودى در نقل و شرح اخبار پادشاهان ایران قبل از اسلام بوده است. | ||
==شاگردان== | ==شاگردان== |
ویرایش