پرش به محتوا

ترجمه نهج‌البلاغه (انصاریان، ط. قدیم): تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - ' (ع)' به '(ع)')
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۴۵: خط ۴۵:




ترجمه نهج‌البلاغة از شيخ [[انصاریان، حسین|حسين انصاريان]] در قرن معاصر و به زبان فارسى مى‌باشد.
'''ترجمه نهج‌البلاغة''' از شيخ [[انصاریان، حسین|حسين انصاريان]] در قرن معاصر و به زبان فارسى مى‌باشد.


مترجم در پيش‌گفتار كتاب، به معرفى كتاب نهج‌البلاغه پرداخته و آن را وصف مى‌نمايد، سپس مى‌گويد كه اين كتاب بى‌نظير در دنياى بشريت ناشناخته، و در ميان مسلمانان مهجور، و در جامعه شيعه غريب است. بر آنان كه از وجدان بيدار برخوردارند و احساس تكليف مى‌نمايند، واجب است آن را به تمام ملّت‌هاى غير اسلامى بشناسانند، در ميان مسلمانان از محاق مهجوريت درآورند و غربتش را كه خسارتى بس سنگين است، در جامعه شيعه علاج كنند.
مترجم در پيش‌گفتار كتاب، به معرفى كتاب نهج‌البلاغه پرداخته و آن را وصف مى‌نمايد، سپس مى‌گويد كه اين كتاب بى‌نظير در دنياى بشريت ناشناخته، و در ميان مسلمانان مهجور، و در جامعه شيعه غريب است. بر آنان كه از وجدان بيدار برخوردارند و احساس تكليف مى‌نمايند، واجب است آن را به تمام ملّت‌هاى غير اسلامى بشناسانند، در ميان مسلمانان از محاق مهجوريت درآورند و غربتش را كه خسارتى بس سنگين است، در جامعه شيعه علاج كنند.
خط ۶۶: خط ۶۶:




1- متن و مقدمه كتاب
#متن و مقدمه كتاب
 
#پايگاه اطلاع رسانى استاد [[انصاریان، حسین|حسين انصاريان]]  
2- پايگاه اطلاع رسانى استاد [[انصاریان، حسین|حسين انصاريان]]  


==پانویس ==
==پانویس ==
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش