پرش به محتوا

تاریخ پانصد ساله تبریز از آغاز دوره مغولان تا پایان دوره صفویان: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - ': ==' به '==')
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۴۳: خط ۴۳:




"تاريخ پانصد ساله تبريز"، ترجمه فارسى از كتاب "شهر تبريز در سده‌هاي سيزدهم تا هفدهم"، نوشته پروفسور سيد آقاعوي اللهي از اساتيد تاريخ جمهوري آذربايجان مي‌باشد كه مترجم كتاب، پرويز زارع شاهمرسي آن را با نام مذكور منتشر كرده است. سده‌هاى مذكور همزمان با آغاز دوره مغول تا پايان دوره صفويان است. در تأليف اين كتاب از منابع مختلف به زبان‌هاي پارسي، عربي، تركي، ارمني و... استفاده شده و علي رغم ديدگاه ويژه‌اش كه ناشي از رويه تاريخ نگاري حاكم بر شوروي سابق است، اطلاعات جامع و ارزشمندي را پيرامون تاريخ تبريز و سير فراز و فرودش در طول پنج قرن ارائه مى‌كند كه در نتيجه اين كتاب را در رديف آثار قابل اعتناي پژوهشي پيرامون تاريخ تبريز قرار مى‌دهد.
'''تاريخ پانصد ساله تبريز'''، ترجمه فارسى از كتاب "شهر تبريز در سده‌هاي سيزدهم تا هفدهم"، نوشته پروفسور سيد آقاعوي اللهي از اساتيد تاريخ جمهوري آذربايجان مي‌باشد كه مترجم كتاب، پرويز زارع شاهمرسي آن را با نام مذكور منتشر كرده است. سده‌هاى مذكور همزمان با آغاز دوره مغول تا پايان دوره صفويان است. در تأليف اين كتاب از منابع مختلف به زبان‌هاي پارسي، عربي، تركي، ارمني و... استفاده شده و علي رغم ديدگاه ويژه‌اش كه ناشي از رويه تاريخ نگاري حاكم بر شوروي سابق است، اطلاعات جامع و ارزشمندي را پيرامون تاريخ تبريز و سير فراز و فرودش در طول پنج قرن ارائه مى‌كند كه در نتيجه اين كتاب را در رديف آثار قابل اعتناي پژوهشي پيرامون تاريخ تبريز قرار مى‌دهد.


== ساختار==
== ساختار==
خط ۷۰: خط ۷۰:
فهرست مطالب در ابتدا و در پايان كتاب نيز اين موارد آمده است:
فهرست مطالب در ابتدا و در پايان كتاب نيز اين موارد آمده است:


1-منابع به ترتيب حروف الفبا.
#منابع به ترتيب حروف الفبا.
 
#ارائه پنج سند تاريخى و تصوير آنها: اين منابع را مترجم از سند ديگرى يافته و به كتاب افزوده است.
2- ارائه پنج سند تاريخى و تصوير آنها: اين منابع را مترجم از سند ديگرى يافته و به كتاب افزوده است.
#نمايه.
 
3-نمايه.


== منبع==
== منبع==
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش