۱٬۸۷۲
ویرایش
A-esmaeili (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR166420J1.jpg | عنوان = ترجمه صحيفه سجاديه (فاضل) | عنوانهای دیگر = ترجمه (فاضل) | پدیدآورندگان | پدیدآوران = فاضل، جواد (نويسنده) خوشنویس، طاهر (خطاط) |زبان | زبان = عربی - فارسی | کد کنگره = 1356 3041ص8ص 267/1 BP | موضوع =دعاها...» ایجاد کرد) |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| خط ۲۸: | خط ۲۸: | ||
==انگیزه نگارش== | ==انگیزه نگارش== | ||
مترجم دربارهی انگیزه اصلی خود از ترجمه و نگارش این اثر، در مقدمه تصریح میکند: «بنابهدرخواست دوست عزیزم آقای تقی جعفری صاحب و مدیر مؤسسۀ مطبوعاتی امیرکبیر بهافتخار ترجمۀ این صحیفۀ مقدس توفیق یافتهام»<ref>مقدمه مترجم، ص20</ref>. | مترجم دربارهی انگیزه اصلی خود از ترجمه و نگارش این اثر، در مقدمه تصریح میکند: «بنابهدرخواست دوست عزیزم آقای [[تقی جعفری]] صاحب و مدیر مؤسسۀ مطبوعاتی امیرکبیر بهافتخار ترجمۀ این صحیفۀ مقدس توفیق یافتهام»<ref>مقدمه مترجم، ص20</ref>. | ||
وی همچنین در ادامه میافزاید: «و برای دل خود فرصتی بجُستم در ترجمۀ این کتاب مقدس کوشش بکار بردهام و درعینحال میدانم وظیفهای که به عهده داشتم سخت نارسا و ناچیز بوده است»<ref>همان، ص21</ref>. | وی همچنین در ادامه میافزاید: «و برای دل خود فرصتی بجُستم در ترجمۀ این کتاب مقدس کوشش بکار بردهام و درعینحال میدانم وظیفهای که به عهده داشتم سخت نارسا و ناچیز بوده است»<ref>همان، ص21</ref>. | ||