۱۴۶٬۵۳۱
ویرایش
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - ' .' به '.') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'ع های ' به 'عهای ') |
||
| خط ۳۲: | خط ۳۲: | ||
بخش دوم، در بیان معانی باطن از اصطلاحات عارفان است که نویسنده، برای متن آن از اصطلاحات «[[عراقی، ابراهیم بن بزرگمهر|فخرالدین عراقی]]»، [[رشف الألحاظ فی کشف الألفاظ]] «[[الفتی تبریزی]]»، [[گلشن راز]] «[[شبستری، محمود|شبستری]]»، [[مفاتيح الإعجاز في شرح گلشن راز|شرح گلشن راز]] «[[لاهیجی، محمد بن یحیی|لاهیجی]]»، [[تفسیر حسینی (مواهب علّيه)|تفسیر مواهب علیه]] «[[کاشفی، حسین|واعظ کاشفی]]»، [[كشف الأسرار و عدة الأبرار|کشف الأسرار]] «[[میبدی، ابوالفضل رشیدالدین|میبدی]]» و... بهره برده است. | بخش دوم، در بیان معانی باطن از اصطلاحات عارفان است که نویسنده، برای متن آن از اصطلاحات «[[عراقی، ابراهیم بن بزرگمهر|فخرالدین عراقی]]»، [[رشف الألحاظ فی کشف الألفاظ]] «[[الفتی تبریزی]]»، [[گلشن راز]] «[[شبستری، محمود|شبستری]]»، [[مفاتيح الإعجاز في شرح گلشن راز|شرح گلشن راز]] «[[لاهیجی، محمد بن یحیی|لاهیجی]]»، [[تفسیر حسینی (مواهب علّيه)|تفسیر مواهب علیه]] «[[کاشفی، حسین|واعظ کاشفی]]»، [[كشف الأسرار و عدة الأبرار|کشف الأسرار]] «[[میبدی، ابوالفضل رشیدالدین|میبدی]]» و... بهره برده است. | ||
بخش سوم، در بیان تشبیهات عاشقان [شاعران] است که برای متن آن از انیس العشاق «شرفالدین رامی» و | بخش سوم، در بیان تشبیهات عاشقان [شاعران] است که برای متن آن از انیس العشاق «شرفالدین رامی» و منبعهای دیگر عربی بهره گرفته شده است. <ref>ر.ک: مقدمه مصحح، ص 6-5</ref> | ||
ترینی در مقدمۀ اثرش برای أنس خواننده با فرهنگنامه، نمونهای از برخی واژهها را که در معنای عرفانی بهکاررفتهاند، از زبان عارفان بزرگ آورده است.<ref>ر.ک: مقدمه مؤلف، ص 10-6</ref> | ترینی در مقدمۀ اثرش برای أنس خواننده با فرهنگنامه، نمونهای از برخی واژهها را که در معنای عرفانی بهکاررفتهاند، از زبان عارفان بزرگ آورده است.<ref>ر.ک: مقدمه مؤلف، ص 10-6</ref> | ||