۱۴۴٬۵۹۹
ویرایش
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NURآیینۀ آفتاب حضور شخصیت و آثار مولانا در غربJ1.jpg | عنوان =آیینۀ آفتاب: حضور شخصیت و آثار مولانا در غرب | عنوانهای دیگر = |پدیدآورندگان | پدیدآوران = نامور مطلق، بهمن (نویسنده) نجومیان، امیرعلی (نویسنده) فیروزآبا...» ایجاد کرد) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| خط ۲۹: | خط ۲۹: | ||
'''آیینۀ آفتاب: حضور شخصیت و آثار مولانا در غرب''' بهکوشش بهمن نامور مطلق، امیرعلی نجومیان و سید سعید فیروزآبادی، این کتاب، در سه بخش، به بررسی حضور و نفوذ مولانا در سه حوزۀ فرهنگی و زبانی بزرگ غرب؛ یعنی آلمانی، انگلیسی و فرانسوی میپردازد. هر یک از این حوزهها توسط یکی از محققان آشنا با فرهنگ و زبان مبدأ مورد بررسی و مطالعه قرار گرفته است. | '''آیینۀ آفتاب: حضور شخصیت و آثار مولانا در غرب''' بهکوشش بهمن نامور مطلق، امیرعلی نجومیان و سید سعید فیروزآبادی، این کتاب، در سه بخش، به بررسی حضور و نفوذ مولانا در سه حوزۀ فرهنگی و زبانی بزرگ غرب؛ یعنی آلمانی، انگلیسی و فرانسوی میپردازد. هر یک از این حوزهها توسط یکی از محققان آشنا با فرهنگ و زبان مبدأ مورد بررسی و مطالعه قرار گرفته است. | ||
بخش اول، با عنوان «مولانا در کشورهای آلمانی زبان»، به ترجمههای | بخش اول، با عنوان «مولانا در کشورهای آلمانی زبان»، به ترجمههای آثار مولانا به زبان آلمانی پرداخته و در ادامه تأثیر کلام مولانا بر فریدریش روکرت، دانشمند، ادیب و شرقشناس آلمانی بررسی شده است. | ||
در بخش دوم، با عنوان «مولانا و جهان انگلیسی زبان»، نخست از تب مولانا در غرب و از جاذبههای فکری مولانا برای غربیها سخن میگوید، در ادامه، از مولوی پژوهی والت ویتمن شاعر آمریکایی، فیتز جرالد مترجم مشهور رباعیات خیام، رینولد نیکلسون، آرتورجان آربری، کلمن بارکس و دیگر مولوی شناسان و مترجمان اشعار مولانا گزارش میدهد. | |||
بخش سوم، به بررسی نقش صلاح استتیه، شاعر لبنانی تبار در بازشناسی عرفان و نمادهای عرفانی مولانا و انتشار و رواج آن در فرهنگ فرانسه پرداخته و از تحقیقات مولویشناسی لوئی ماسینیون، هانری کربن، کریستین ژامبه و الییاده نیز اطلاعاتی ارائه میدهد. | |||
فهرست منابع هر بخش در پایان همان بخش قرار دارد.<ref> ر.ک: عالمی، محمدعلم، ص47</ref> | |||