پرش به محتوا

کلیات دیوان وهاج خوانساری: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'غالبا' به 'غالباً '
بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'غالبا' به 'غالباً ')
خط ۶۸: خط ۶۸:
وى در قالب غزل، ‎قصیده، ‎مثنوى، ‎قطعه، ‎مسمّط و ‎رباعیات، طبع‎آزمایى کرده است، قصاید را با تغزل و تشبیب و یا وصف بهار و امثال اینها آغاز مى‎نماید و با حسن تخلّص دلپذیر به مدح مى‎پیوندد و از ممدوح وصفى اغراق‎آمیز دارد و در نهایت به دعاى ممدوح و ذکر مصیبت شهداى کربلا قصیده را پایان مى‎دهد.
وى در قالب غزل، ‎قصیده، ‎مثنوى، ‎قطعه، ‎مسمّط و ‎رباعیات، طبع‎آزمایى کرده است، قصاید را با تغزل و تشبیب و یا وصف بهار و امثال اینها آغاز مى‎نماید و با حسن تخلّص دلپذیر به مدح مى‎پیوندد و از ممدوح وصفى اغراق‎آمیز دارد و در نهایت به دعاى ممدوح و ذکر مصیبت شهداى کربلا قصیده را پایان مى‎دهد.


در غزل غالبا از [[سعدی، مصلح بن عبدالله|سعدى]] و [[حافظ، شمس‌الدین محمد|حافظ‍‎]] پیروى نموده، اگرچه به پایه آنان نرسیده، لیکن لطف و زیبایى و مضمون‎آفرینى در سروده‎هاى وى مشهود است.
در غزل غالباً  از [[سعدی، مصلح بن عبدالله|سعدى]] و [[حافظ، شمس‌الدین محمد|حافظ‍‎]] پیروى نموده، اگرچه به پایه آنان نرسیده، لیکن لطف و زیبایى و مضمون‎آفرینى در سروده‎هاى وى مشهود است.


مسمّط‍‎: ‎مسمط‎هاى او مسّدس، مخمّس و مربّع است و در مدح معصومین و رثای سالار شهیدان حضرت امام حسین(ع) و یارانش سروده شده است.
مسمّط‍‎: ‎مسمط‎هاى او مسّدس، مخمّس و مربّع است و در مدح معصومین و رثای سالار شهیدان حضرت امام حسین(ع) و یارانش سروده شده است.
مرثیه، از قالب‎هاى دیگرى است که مورد توجه شاعر بوده و سروده‎هایى در این زمینه دارد که غالبا مستزاد بوده است که براى سینه‎زنى سروده شده است و بیانگر وقایع کربلاست.
مرثیه، از قالب‎هاى دیگرى است که مورد توجه شاعر بوده و سروده‎هایى در این زمینه دارد که غالباً  مستزاد بوده است که براى سینه‎زنى سروده شده است و بیانگر وقایع کربلاست.
‎رباعیات: ‎تعداد ابیات در این قالب شعرى بسیار کم (14 بیت) مى‎باشد که در پایان دیوان آمده است<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/35558/1/28 ر.ک: همان، ص28]</ref>.
‎رباعیات: ‎تعداد ابیات در این قالب شعرى بسیار کم (14 بیت) مى‎باشد که در پایان دیوان آمده است<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/35558/1/28 ر.ک: همان، ص28]</ref>.


خط ۹۰: خط ۹۰:
د)- ‎ملمّعات در شعر [[وهاج خوانساری، محمد بن امير علی اصغر|وهاج]]:  
د)- ‎ملمّعات در شعر [[وهاج خوانساری، محمد بن امير علی اصغر|وهاج]]:  


استناد به آیات و احادیث و اصطلاحات عربى در دیوان مشاهده مى‎شود و غالبا یکى از مصراع‎ها و یا هر دو مصراع بیت به عربى آورده شده است، مانند:
استناد به آیات و احادیث و اصطلاحات عربى در دیوان مشاهده مى‎شود و غالباً  یکى از مصراع‎ها و یا هر دو مصراع بیت به عربى آورده شده است، مانند:


{{شعر}}
{{شعر}}
خط ۱۴۷: خط ۱۴۷:


محقق، در بازنویسی این اثر، رسم‎الخطی یکنواخت به‎کار گرفته و اختصارا با ذکر تفاوت‎های رسم الخطی نسخه اصلی و نسخه بازنویسی‎شده، سبک و شیوه رسم‎الخطی نسخه خطی را روشن ساخته است؛ مواردی همچون:
محقق، در بازنویسی این اثر، رسم‎الخطی یکنواخت به‎کار گرفته و اختصارا با ذکر تفاوت‎های رسم الخطی نسخه اصلی و نسخه بازنویسی‎شده، سبک و شیوه رسم‎الخطی نسخه خطی را روشن ساخته است؛ مواردی همچون:
# باء تأکید فعل غالبا به فعل نمى‎چسبد؛
# باء تأکید فعل غالباً  به فعل نمى‎چسبد؛
# «مى» در آغاز فعل جدا نوشته مى‎شود؛
# «مى» در آغاز فعل جدا نوشته مى‎شود؛
# ترکیب‎هاى وصفى و اضافى به‎صورت جدا نوشته شده‎اند؛
# ترکیب‎هاى وصفى و اضافى به‎صورت جدا نوشته شده‎اند؛
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش