مشكاة الأنوار في غرر الأخبار (ترجمه محمدی و هوشمند): تفاوت میان نسخه‌ها

(لینک درون متنی)
خط ۶۸: خط ۶۸:
و براى دريافت بهينه از ترجمه در مقابل هر صفحه متن احاديث را با رعايت تقابل كلمات أحاديث و شماره‌هاى آن، بدون آنكه ترجمه آن به صفحه بعد منتقل شود، قرار داده‌اند، و اين تقابل حائز اهميّت فراوان مى‌باشد؛ از جمله:
و براى دريافت بهينه از ترجمه در مقابل هر صفحه متن احاديث را با رعايت تقابل كلمات أحاديث و شماره‌هاى آن، بدون آنكه ترجمه آن به صفحه بعد منتقل شود، قرار داده‌اند، و اين تقابل حائز اهميّت فراوان مى‌باشد؛ از جمله:


1- زبان‌دانان عربى و فارسى يكسان از آن بهره خواهند جست.
# زبان‌دانان عربى و فارسى يكسان از آن بهره خواهند جست.
 
# تطابق لغات براى هر دو به آسانى ميسّر خواهد بود.
2- تطابق لغات براى هر دو به آسانى ميسّر خواهد بود.
# استفاده بهينه براى كسانى كه به هر دو لغت آشنايى كامل دارند.
 
3- استفاده بهينه براى كسانى كه به هر دو لغت آشنايى كامل دارند.


كار اين ترجمه در سال 1378 ه.ش به اتمام رسيده است.
كار اين ترجمه در سال 1378 ه.ش به اتمام رسيده است.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش