پرش به محتوا

تحفة الأولیاء (ترجمه اصول کافی): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'مى كند' به 'مى‌كند'
جز (جایگزینی متن - 'عليهم السلام' به 'عليهم‌السلام')
جز (جایگزینی متن - 'مى كند' به 'مى‌كند')
خط ۸۴: خط ۸۴:
9. وى چندين نسخه از كافى در اختيار داشته كه از آنها ياد كرده، براى انتخاب بهترين ترجمه، و اصلاح برخى از عبارت‌ها، به آنها مراجعه كرده است.
9. وى چندين نسخه از كافى در اختيار داشته كه از آنها ياد كرده، براى انتخاب بهترين ترجمه، و اصلاح برخى از عبارت‌ها، به آنها مراجعه كرده است.


10. مترجم گا متن يك حديث را ناتمام تشخيص داده و از مصادرى چون نهج البلاغه، التوحيد، علل الشرايع براى تكميل آن استفاده مى كند، و به صورت جداگانه در ادامه نوشته خود آن را افزوده است.
10. مترجم گا متن يك حديث را ناتمام تشخيص داده و از مصادرى چون نهج البلاغه، التوحيد، علل الشرايع براى تكميل آن استفاده مى‌كند، و به صورت جداگانه در ادامه نوشته خود آن را افزوده است.


11. ادبيات و كلمه به كار رفته در ترجمه، يكسان نيست، تعابير عاميانه، غريب، محلى، دربارى و تعابيرى ملوكانه در آن يافت مى شود.
11. ادبيات و كلمه به كار رفته در ترجمه، يكسان نيست، تعابير عاميانه، غريب، محلى، دربارى و تعابيرى ملوكانه در آن يافت مى شود.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش